Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Украинский язык / Конспекты / Разработка урока по украинскому языку на тему "Фразеологізми. їх лексичне значення. Вживання фразеологізмів у мовленні"

Разработка урока по украинскому языку на тему "Фразеологізми. їх лексичне значення. Вживання фразеологізмів у мовленні"


  • Украинский язык

Поделитесь материалом с коллегами:

УРОК № 50 16. 03. 2016 р. 5 клас


Тема. Фразеологізми, їх лексичне значення. Вживання фразеологізмів у

мовленні.

Мета: поглибити знання учнів про фразеологізми, їх особливості та вираз –

ні можливості; сформувати вміння використовувати фразеологізми

в мовленні, знаходити їх у тексті; виховувати учнів у дусі народної

моралі.

Обладнання: підручник Н.В.Бондаренко, А.В.Ярмолюк «Українська мова» 5клас,

картки, таблиця.

Тип уроку: урок формування практичних умінь і навичок.


ХІД УРОКУ


  1. ОГОЛОШЕННЯ ТЕМИ ТА МЕТИ УРОКУ

  2. МОТИВАЦІЯ НАВЧАННЯ ШКОЛЯРІВ

Вступне слово вчителя Одним з найважливіших джерел збагачення мовлення є фразеологізми. Вміння дотепним, гострим словом охарактеризувати явище, дію чи предмет, розрядити обстановку завжди вирізняли українців з-поміж інших націй. «Народ скаже – як зав’яже», – мудро підмічено в одному з прислів’їв. І сьогодні на уроці ми будемо вивчати саме фразеологізми, будемо збагачувати своє мовлення

  1. АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ УЧНІВ

1. 3 учні отримують картки на повторення попереднього матеріалу і працюють індивідуально.

2.Бесіда з учнями .

- Який розділ науки про мову ми вивчаємо? (Лексикологію)

- Що таке лексика? (Усі слова, що вживаються в мовленні і становлять її словниковий склад, називаються лексикою)

- На які три групи поділяється лексика укр.мови? (За походженням, за сферою вживання, за активністю використання). Навести приклади


Лhello_html_m65cb5fff.gifЕКСИКА УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ


hello_html_3e761e97.gifhello_html_m67b1adfe.gif

Зhello_html_m4edf1676.gifА ПОХОДЖЕННЯМ ЗА СФЕРОЮ ВЖИВАННЯ

ЗА АКТИВНІСТЮ

hello_html_m4edf1676.gifhello_html_m3c2cf8da.gifhello_html_m4edf1676.gifhello_html_m4edf1676.gifhello_html_m3c2cf8da.gif ВИКОРИСТАННЯ

hello_html_m5c7d579.gifhello_html_m4edf1676.gifhello_html_m4edf1676.gif


спільно- запозичені загальновживані діалектні неологізми архаїзми

слов’янські


Власне українські професійні терміни(сальдо )


Довести , що у мовленні є слова з прямим і переносним значенням.

- Які групи слів за значенням ви знаєте? (Синоніми, омоніми, антоніми)


3.Розминка. Назвати одним словом.(Творча трансформація)

  1. Найвища почесна відзнака, нагорода за військові, трудові або інші заслуги.

(Орден)

2 Здатність людини думати, мислити, основа її свідомого життя. (Розум)

3 Знання, вміння, здобуті в житті, на практиці. (Досвід)

4 Великий, хижий птах, який водиться в степах чи горах, а також назва силь –

ної, мужньої людини. (Орел)

5 Винагорода, яку вручають переможцеві в конкурсі. (Приз)

6 Льодова гора, що плаває в морі. (Айсберг
7 Розмова двох осіб. (Діалог)

4. Знайти антоніми, записати їх парами, Довести, що це дійсно антоніми.

Повільно, кінець, над, сумувати, швидко, за, чорний, мир, початок, далекий, холодний, під, верх, відпочивати, проти, радіти, здоровя, білий, жити, близький, вниз, гарячий, багато, хвороба, працювати, мало, війна, вмирати.


IV. СПРИЙНЯТТЯ Й ЗАСВОЄННЯ НАВЧАЛЬНОГО МАТЕРІАЛУ


1. Слово вчителя про фразеологізми (спираючись на таблицю на дошці ).

У лексиці української мови поряд з окремими словами вживаються стійкі словосполучення і навіть цілі речення, що за своїм змістом дорівнюють одному слову і можуть замінитися синонімом. Наприклад: як кіт наплакав – мало, ведмідь на вухо наступив – глухий.( Запис учнями визначення до зошита)

Пояснення вчителя

1. Фразеологізми завжди складні за будовою: сушити голову, кров з|із| молоком, собаку з'їв.

Учитель просить учнів самостійно пояснити це визначення (Очікувана відповідь: тобто фразеологізми складаються з двох або більше слів)

2. Фразеологізми неподільні|неділимі|,( вони мають значення, яке можна виразити|виказувати| одним словом): розкинути розумом|глуздом| - подумати, п'яте колесо у возі - зайвий, кіт наплакав - мало

3.Передайте одним словом значення фразеологічних зворотів.) Записати декілька

Кури не клюють. (Багато) Ведмідь на вухо наступив. (Глухий) Вітер у голові. (Легковажний) Сім п'ятниць на тиждень. (Непостійний) 3 відкритим серцем. (Відверто) 3 одного маху. (Миттю) Скорчитися в три погибелі. (Згорбитись) Слізьми вмиватися. (Плакати) Хоч око вийми. (Темно)

Шкірити зуби. (Смія­тися)

(У кінці уроку учні отримують картки з цими фразеологізмами для вивчення їх у вільний час)

- Отже, діти, що ми довели цією вправою? (Що фразеологізми складні за будовою, і їх можна замінити одним словом

4. Фразеологізми характеризує постійність|незмінність| складу, на відміну від вільних словосполучень.( У складі фразеологізму не можна замінити той або інший компонент близьким за значенням словом, тоді як вільні словосполук. легко можна замінити)|. Наприклад, замість кіт наплакав не можна сказати «кішка напла­кала|»,

5. Фразеологізми відрізняє відтворюваність. (На відміну від вільних словосполучень, які будуються нами в процесі мови|промови|, фразеологізми вживаються «в готовому вигляді|виді|», такими, я­кими| вони закріпилися в мові|язиці|. Так, сказавши нерозлучний, ми вже авто­матично| вимовимо… друг (не приятель, не знайомий, не хлопець|юнак|, не товариш);

Фронтальна робота.

Завдання: доповнити фразеологічні звороти, пояснити їх значення.

Вставляти палиці в...(колеса)заважати

мов води в рот..(набрати).— мовчати

вийти...(сухим) з води уникнути покарання

взяти себе в...(руки)опанувати себе, заспокоїтися.

6. У склад більшості фразеологізмів не можна довільно включати які-небудь елементи ( властива непроникнення| структури.) Так, знаючи фразеологізм опустити погляд, ми не можемо| сказати «низько опустити погляд»,

7. Фразеологізмам властива стійкість граматичної будови їх компонентів. Так, не можна сказати «бити баклушу», «виточувати лясу», замінивши форми множини (байдики, ляси) формами однини.

8. Більшості фразеологізмів властивий строго закріплений порядок слів. Наприклад, кіт наплакав, а не наплакав кіт.


V. Тренувальні вправи на закріплення

1. Гра «Хто|КТО| більше?» (Пошуково-вибіркова робота) Діти отримують тексти.

Завдання|задавання|: прослухайте коротку розповідь|оповідання| А. Шибаєва. Випишіть фразеологізми:

1ряд - з першого абзацу,

2ряд. - з другого

3ряд - з третього

З ніг до голови

Колись я був з|із| ним на короткій нозі! Але|та| одного дня|одного разу| він (з лівої ноги встав, чи що?) поліз до мене битися. Я зі всіх ніг додому! Ледве ноги уніс!.. Зате|натомість| тепер до нього ні ногою!

Так|так|, поводиться він з|із| рук геть погано. Треба б дати йому по руках. Щоб|аби| знав: рукам волі не давай! І тоді він відразу перестане роз­пускати| руки!

Так, згоден — гаряча голова! Але|та| якщо ми з|із| ним зійшлися, на свою голову, то тепер пізно лікті кусати. Я ще не знаю, що ми повинні зробити в першу голову, але|та| думаю|вважаю|, що ніс вішати не варто. Відповідаю головою, що всі разом ми завжди зуміємо намилити йому шию!

Знайдіть фразеологізми, які не стосуються таких слів: голова, ноги, руки(хто швидше)

2.Учень читає на стор. 203 підручника про багатозначність фразеологізмів.

3. Впр 477(усно). Визначити яких значень набуває фразеологізм у кожному з речень.

4. Слово вчителя.

Як і слова фразеологізми можуть бути синонімами і антонімами. Давайте переконаємося в цьому

Вправа.Записати з кожної вправи по 3 фразеологізми. Решта усно.

А) Впр № 485 (синонімічні пари),

Б) № 486 (антонімічні).

5. Добрати до російських фразеологічних зворотів відповідні українські, записати їх парами.

Зразок: Бить баклуши – байдикувати.

Кричать во всю глотку,. Задирать нос.Было да сплыло. Как белка в колесе. Не в своей тарелке.Вывести на чистую воду. Дать стрекача.

Фразеологічні звороти для довідок: як муха в окропі; ні в сих ні в тих;вивести на сухе; кирпу гнути; було та загуло; дерти горло; накивати п’ятами.

6.Виконання тестових завдань.

1) Фразеологія – це:

а)вчення про стійкі словосполучення та звороти мови;

б)вчення про звукову будову мови;

в)вчення про граматичну будову мови;

г)вчення про частини мови.

2) Знайти український відповідник до російського фразе –

алогізму «два сапога пара»:

а)з пустого в порожнє; в) обоє рябоє;

б)чорна кішка пробігла г) ходити ходором.

3) Знайти російський відповідник до українського фразе –

алогізму «ускочити в халепу»:

а) точить лясы; в) не в бровь, а в глаз;

б) бить баклуши; г) попасть в переплёт.

4) Знайти фразеологігзм, що означає «запамятати»:

а) за ніс водити; в) не сунути носа;

б) зарубати на носі; г) залишитися з носом.

5) Знайти відповідник до фразеологізму «замітати сліди»:

а) приховувати; в) втікати;

б) обдурювати; г) критикувати.

VI. Підсумок уроку

Вправа «Мікрофон»

-Чого ви навчилися на уроці?

-Що про фразеологізми ви дізналися на уроці?

-Для чого використовуються фразеологізми у мовленні?

-Які вправи для тебе були цікавими?

-Які були складними?

-Як ти оцінюєш свою роботу на уроці?

VII. ДОМАШНЄ ЗАВДАННЯ

Підручник, § 57 Виконати вправу 481, с.204

Скласти твір-мініатюру, використовуючи подані фразеологі­зми. Можна не всі

Ні світ ні зоря. Лежнем лежати. З рук валитися. Сім раз відмір, а один раз відріж. Шила в мішку не втаїш. Дати на горіхи, 3 ніг падати (волочити руки по землі). Другий сон бачити. Спати, ніг не чуючи. (діти отримують підготовлені заздалегідь картки з завданням)

Намалювати фразеологізми (для бажаючих)




Автор
Дата добавления 29.03.2016
Раздел Украинский язык
Подраздел Конспекты
Просмотров381
Номер материала ДВ-566214
Получить свидетельство о публикации

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх