6
класс
Программа
Г.С.Меркина
Тема. Работа
писателя над стилем на примере рассказа А.П. Чехова «Шуточка».
Цель:
·
проанализировать
содержание рассказа «Шуточка»;
·
формировать
навыки выразительного чтения, исследовательской работы с текстом, чтения по
ролям, развивать устную речь учащихся;
·
развивать
нравственно-эстетические представления в ходе выявления основных идей
рассказов.
Оборудование: мультимедийная презентация.
ХОД
УРОКА.
І.
Изучение нового материала.
1. Сообщение
темы, цели, плана урока.
1СЛАЙД, 2 СЛАЙД
Сегодня мы
продолжаем знакомиться с творчеством А. П. Чехова, дома вы прочитали рассказ
«Шуточка».
Понравился вам
рассказ, хотели бы вы что-то изменить в нём, переписать?
А как вы думаете,
как писатели создают свои произведения: сели, написали и отнесли в редакцию?
или вдруг пришла мысль, сел, написал и отнёс?
Как вы думаете, а
может ли писатель через несколько лет взять своё произведение, переделать, исправить
и снова издать? А зачем?
Рассказ «Шуточка»
уникален тем, что он имеет два варианта.
3 СЛАЙД
Рассказ «Шуточка»
впервые был опубликован в журнале «Сверчок» в 1886 г., под псевдонимом «Человек
без селезенки», (древние считали, что селезёнка является вместилищем тоски,
грусти. По-английски она и называется spleen; сплин - ("короче, русская
хандра") уныние, хандра, тоска, печаль, грусть.
Мы ещё вернёмся к
этому псевдониму и попытаемся понять почему именно этим псевдонимом чехов
подписался под этим рассказом, ведь у него было много псевдонимов (Антоша
Чехонте, Брат моего брата)
- Как вы думаете,
зачем писатели подписываются псевдонимами?
Распространенными
мотивами использования псевдонимов является стремление:
- заменить слишком
длинное имя более коротким, запоминающимся, взять «говорящее» имя,
соответствующее личной творческой или гражданской позиции, эстетическим
предпочтениям;
- скрыть
происхождение;
- «разойтись» в
именах с другим лицом, действующим в этой сфере и носящим то же или похожее
имя.
Сейчас тоже очень популярно использовать
различные так называемые НИКИ в Интернете на своих страничках.
Спустя 13 лет с
весьма существенными авторскими поправками и изменениями рассказ входит в двухтомное
издание собрания сочинений А. П. Чехова.
Зачем автор переписывает рассказ? Для
чего? на эти вопросы мы с вами должны ответить в конце урока? А чтобы на них
ответить, что мы должны сделать? Сравнить эти два рассказа и проанализировать
те изменения, которые внёс А.П. , определить что? ИДЕЮ
А какова идея рассказа? И когда
мы проанализируем эти изменения, может это поможет нам правильно определить и
идею рассказа.
Антон Павлович
Чехов был писателем, который всю жизнь пристально всматривался в человека.
2. Работа над
рассказом «Шуточка».
2.1. Слово
учителя о псевдонимах А.П.Чехова.
Чехов – разный.
Раннее творчество – это произведения в основном шуточные: юмористические
рассказы, сатирические произведения. Поздний чехов – это уже серьёзный автор, и
его рассказы носят в основном психологический характер.
Есть такое
понятие – чеховский подтекст, объясняют его очень по разному, мне нравится,
как это определил Хемингуэй: он говорил, что Чехов – это айсберг: одна восьмая
на поверхности, а остальное под водой.
Давайте попытаемся
увидеть, что же там под водой.
2.2 Сравнительный анализ двух редакций рассказа.
Перед вами первый вариант рассказа, читаем…
1.
В первом варианте мы читаем «… но Наденька была малодушна…», что значит
малодушна, мы сразу подключаем определённую коннотацию этого слова для
понимания сюжета.
А что же в зрелом варианте рассказа? В
зрелом он убирает эту характеристику и добавляет только фразу «Наденька
боится».
4 СЛАЙД
Тетрадь, записи
Слова испуг и малодушие, согласитесь,
слова очень разные.
2.
Когда он пишет о том, как летят санки, в первом рассказе мы читаем: «санки
летят, как пуля, сломя голову». Уточнение «сломя голову» определённым образом
смягчает сюжет, добавляет какую-то простоту, игривость.
А в зрелом рассказе, этого уточнения нет.
5 СЛАЙД
3. В первом варианте, когда герои мчатся с
горы, эту картину Чехов комментирует фразой: «Вот-вот сковырнёмся».
А в зрелом рассказе???
по-другому – «мы погибнем».
6 СЛАЙД
Чувствуйте, как возникает интонация
эмоционального драматизма.
Где более мягко? игриво? в каком варианте?
4. Поэтому в первом рассказе, когда герой
произносит заветную фразу «Я люблю вас Наденька», Чехов хочет, чтобы читатель
почувствовал, что – это шутка, а не ощущение той радости, того бесконечного
ожидания, в котором мы всегда пребываем, когда влюблены, и поэтому Чехов
использует фразу «жужжание ветра всё увеличивалось и достигало своего форте».
В позднем рассказе этой фразы уже нет,
потому что использование в данном случае, музыкального термина (форте – громко,
степень громкости исполнения музыки называется динамическим оттенком) не
позволяет нам прочувствовать всю целостность, всю глубину того психологического
подтекста, который нам с вами хочется в данном случае наблюдать.
7 СЛАЙД
5. В шутливом рассказе (первый вариант)
герой как будто бы затевает лёгкую игру «Кто говорит те слова», и когда он
описывает поведение Наденьки, фиксирует вот такую деталь: «Наденька то и дело
заглядывает мне в лицо», она ждёт, она уверена, что слова эти будут
произнесены.
А в окончательном варианте, который Чехов
подготовил уже для собрания сочинений такая фраза: «Наденька, нетерпеливо,
грустно, проникающим взором заглядывает мне в лицо»
8 СЛАЙД
Согласитесь, сцена одна и та же, но как
она по-разному звучит? И когда мы читаем, мы тоже это видим.
6. «Наденька задаётся вопросом, «Что за оказия?
- написано на её лице. - Опять те же слова?» - это в раннем варианте – оказия.
А в позднем?
– «В чём же дело? Кто произнёс те слова?»
9 СЛАЙД
7. Особенно хочу обратить ваше
внимание, что Чехов выбрасывает большую сцену из первого варианта рассказа. Он
убирает сцену обеда, но ведь в первом рассказе эта сцена очень важна, потому
что она как раз и создаёт тот насмешливый, игривый тон, который потом, в
завершении, будет последней яркой точкой этого лёгкого рассказа.
После катка, когда Наденька почти
догадалась, кто произносит эти слова, она говорит: «Ты, братец, это сказал,
ты!» - она приглашает героя на обед, и вот мы читаем:
« Я люблю в гостях обедать…»
10 СЛАЙД
И вот посмотрите как в этой сцене рядом с
котлетами взгляд, томное ожидание Наденьки и, вдруг, характеристика «Я
Бисмарк». (первый канцлер/первый министр германской империи, прозванный
«железным канцлером».)
«Я продолжаю разыгрывать родство не
помнящего…» - неблагодарность.
8. Конечно это всё элементы того самого
лёгкого юмора, который мы так часто встречаем у Чехова, и поэтому рассказ
заканчивается тоже очень легко: герой возвращается уже весной, проходит
какое-то время. И вот он снова сквозь забор, тихонечко вместе с ветром
произносит фразу «Я люблю вас Наденька». «Боже мой что делается с Наденькой,
она вскрикивает, улыбается во всё лицо и протягивает навстречу руки.» Чехов
очень любил заканчивать свои рассказы одной ёмкой короткой фразой, которую он
композиционно обязательно в финале выделял. и вот здесь эта фраза «Но тут
позвольте мне жениться» логически будто бы не выстроена, но читатель понимает,
что всё хорошо, герои поженились, и это такой своеобразный счастливый финал,
просто шутка.
Посмотрите, что происходит с рассказом в
окончательном варианте в 1899 году, здесь в этом рассказе совсем другой финал:
он тоже приходит к тому дому, где жила Наденька и тоже видит, что она за
забором, в саду, что-то делает, и опять вместе с ветром звучит фраза «я люблю
вас Наденька», и опять, вроде бы, героиня отвечает ему той же эмоцией, но
встречи не происходит, и финал другой…
11 СЛАЙД (зачитываем).
И заканчивает Чехов этот рассказ
многоточием, вы прекрасно знаете, что когда мы смотрим на текст, его партитура (печатные
знаки) очень значима, потому что она даёт нам понять авторские и наблюдения, и
авторские мысли, и настроения. Многоточие обозначает обычно что-либо
недоговоренное, подразумеваемое.
ФИЗКУЛЬТМИНУТКА
- Почему же А. П. Чехов сделал такие
изменения в рассказе?
- Каков герой первой редакции, а каков - второй
редакции рассказа?
- Какие чувства он испытывает к Наденьке?
- Назовите слова, которыми герой характеризует
состояние Наденьки во время их встреч. (Д/З)
- Почему герой
играет роль равнодушного наблюдателя?
Герой не способен понимать чувства другого
человека и сопереживать, поэтому он с удивлением и любопытством наблюдает за
человеком, в котором душа жива.
Давайте ответим на те вопросы, которые мы
задали в начале урока:
Зачем автор переписывает рассказ? Для
чего? Какова идея произведения?
Авторская правка была весьма существенной: герой-рассказчик
превратился из словоохотливого остряка, уверенного в своей жизненной позиции, в
человека интеллигентного, тонкого, далекого от самодовольства; стала иной
развязка — вместо благополучной женитьбы на Наденьке герой уезжает из города и
высказывает грустные мысли о себе и о судьбе Наденьки; изменился
повествовательный тон и музыкальный строй рассказа, ставший — в соответствии с
новым содержанием образа рассказчика — более сдержанным и вместе с тем более
лирическим.
С новым финалом рассказ стал неизмеримо глубже. В нем
появилась тема игры с чужою душою и права человека на такую игру. А
повествователь обрел как раз то, чего никак не могло быть у Человека без
селезёнки, — те самые недуги, которыми страдали в чеховские времена» многие:
разочарование, апатию, склонность к рефлексии.
Псевдоним «Человек без селезенки» Чехов пользовался
более десяти лет. Всего под этим псевдонимом вышло 119 рассказов.
В рассказе «Шуточка» (1886) А.П. Чехов раскрыл облик персонажа, скрывавшегося
под этим псевдонимом.
Именно таков Человек без селезенки. Он полон оптимизма
и уверенности в себе. Псевдоним отражал особенности этой стороны личности А.П.
Чехова, духовную чистоту, отсутствие внутренних сомнений, практический взгляд
на вещи.
На прошлых уроках мы с вами рассматривали
такие литературные понятия, как САТИРА И ЮМОР, определяли, каков же тот
или иной рассказ: юмористический или сатирический. Сегодня мы познакомимся с
ещё одним литературным термином - ИРОНИЯ. Слышали вы это слово? Где? А
кто знает его значение?
12 СЛАЙД
Какой оттенок приобретает слово шуточка,
вынесенное в заглавие рассказа?
Оттенок иронии. Общую тональность рассказа
можно назвать грустной.
К каким произведениям — юмористическим,
сатирическим или ироническим — правомерно отнести рассказ А.П. Чехова?
Отрицательное явление обозначено
легковесным словом шуточка, не отражающим всей глубины проблемы. Повествование
ведется от имени рассказчика, которой с некоторой долей самоиронии (иронии, направленной
на собственную персону) вспоминает о прошлом.
Какова же идея произведения?
человек должен бережно и ответственно относиться к чувствам другого
человека, не играть ими и не шутить ими. И это одна из составляющих гармоничной
личности.
В этом рассказе и заглавие уже звучит
по-другому, это шутка уже не главного героя, а, скорее, жизни над всеми нами,
когда мы шутим, а потом жалеем о том что так произошло или, наоборот, с грустью
вспоминаем прекрасные моменты нашей жизни, и всё прошло, и это не страшно,
жизнь не заканчивается.
И у Чехова эти настроения всегда
присутствуют, он не грустный автор. И вот в этом рассказе очень чётко
прослеживаются два временных пласта. И когда мы читаем текст, то прошлое и
настоящее перекликаются. Чехов всегда даёт надежду читателям, и как бы не был
печален наш мир, он часто говорил: «Мы все валяемся в канаве, но некоторые из
нас смотрят на звёзды». Чехов тот писатель, который очень хотел смотреть на
звёзды.
13 СЛАЙД
У Чехова есть замечательное высказывание…
Для творчества А.П. Чехова характерны поиски ответа на
мучительный, постоянно удерживаемый на острие внимания вопрос о жизни и смерти
души, о её болезнях и путях выздоровления. Своих «героев» он рассматривает не
с точки зрения абстрактной правильности или неправильности их мыслей, чувств и
поведения, а с точки зрения того, жива их душа или мертва.
Задание:
Ещё раз внимательно прочитать два эти
рассказа и увидеть, как работает Чехов над стилем, как он подбирает те самые
нужные слова и после этого посмотреть ещё фильм, который тоже называется
«Шуточка», он вышел в 1966 году, я думаю, что вы найдёте его легко. После этих
трёх самостоятельных произведений у вас составится своё представление о
Чехове-писателе, о Чехове-юмористе и о Чехове, который мог так тонко
представить психологию души и раскрыть себя нам, читателям.
ІI.
Подведение итогов урока.
Прошу каждого из вас высказаться о
значимых ценностях урока, используя одно из указанных клише:
Я узнал...
Я научился...
Я понял, что могу...
Мне понравилось...
Для меня стало новым...
Меня удивило...
________________________________________________________________________
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.