Инфоурок Русский язык Другие методич. материалыРазработка урока родного русского языка на тему "«Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур».

Разработка урока родного русского языка на тему "«Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур».

Скачать материал

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ заимствованные слова.doc

Конспект урока  русского (родного) языка по

теме «Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур», 6 класс

Учитель: Кравченко Тамара Романовна

МБОУ «ООШ» с. Усть-Ухта, г. Сосногорск, Республика Коми

 

Цели и задачи урока:

 

Образовательные:

1)      показать учащимся богатство русского языка, раскрыть особенности заимствования как одного из способов развития языка

2)      вызвать интерес к языковым явлениям

3)      формировать умение пользоваться словарями (толковым, этимологическим, словарем иностранных слов)

Развивающие:

1)      развивать умение целесообразного использования заимствований в собственной речи.

Воспитательные:

1)      воспитывать чувство любви к родному языку.

2)      Формировать бережное отношение к русской культуре.

 

 

Оборудование:

·         Раздаточный материал

·         Компьютер, проектор

·         Словари (иностранных слов, этимологический, толковый)

 

Ход урока

 

1.      Актуализация знаний.

Учитель: Сегодняшний урок я бы хотела начать с небольшого стихотворения. То, о чем будет идти в нем речь, и будет темой нашего урока.

 

Каждое слово живое,

С особой, своей судьбою.

Бежали столетья и годы.

По-разному жили народы.

Торговлю вели, воевали,

Бранились, а после – мирились,

Жить в добром соседстве учились.

И вот результат их общенья - 

Волшебное слов превращенье.

Так, в языке зародившись одном,

Слово потом оказалось в другом.

Немало прошло испытаний,

То смысл поменяв, то звучанье.

Слово по вкусу пришлось языку.

 - Буду жить у тебя, никуда не уйду!

 

 - О чем это стихотворение?

(о словах, пришедших в язык из других языков, о заимствованных словах)

 - Именно этим словам мы и посвятим наш сегодняшний урок

( ученики записывают в тетрадях тему урока)

 

 

 

 

2.      Целеполагание

 

Учитель:  Зачем языку вообще нужны заимствованные слова?

(язык с их помощью развивается, т.е., заимствование можно считать одним из способов развития языка)

Вместе с классом формулируем цель:

 Узнать, как с помощью заимствованной лексики обогащается наш язык, и из каких языков приходят слова в наш язык.

 

Учитель: Как вы думаете, заимствование слов наблюдается только в последние десятилетия или оно всегда наблюдалось?

(ответы учащихся)

Учитель: Действительно, заимствование слов наблюдается на протяжении всей истории существования русского языка.

К самым древним заимствованиям относятся слова, пришедшие в наш язык из старославянского, греческого, татарского, финского, английского, французского и др. языков

Примеры: глава, вратарь, враг, ладья, страна, надежда и т.д. (из старослав.), комедия, трагедия, драма, эпилог, монолог, диалог, кукла, школа, тетрадь и т.д.(из греч.), тулуп, армяк, кафтан, сарафан, балык, шашлык, изюм, лапша,сундук, амбар, сарай и т.д. (из татарского),  семга,камбала, килька, корюшка, кумжа, навага, салака, морж, нерпа, норка, лайба, пельмени, пихта, пурга, рига (из финского), флот, галстук, бутерброд, вундеркинд, айсберг и тд (из немецкого), интернет, сайт, постер, тинейдженр, миксер, принтер, ксерокс и т.п. (из английского), жилет, кашне, кофе, такси, жюри и т.д. (из французского).

 

 -  А как вы думаете, из какого языка больше всего слов стало вливаться в наш язык в современное время? Почему?

(из английского, потому что в нашу жизнь активно входят новые предметы и явления, а сними и английские названия)

 

3.      Работа по теме урока

 Учитель: Представьте себе, что к нам в гости прямо сейчас приехал житель Германии, давайте послушаем, о чем он нам расскажет

(Учитель читает текст на немецком  языке на тему «Спорт», в котором употребляются названия игр: футбол, волейбол, баскетбол, хоккей)

Menschen der ganzen Welt haben den Sport gern. Er bringt einen großen Nutzen jedem, der für ihn Zeit findet. Diese Begeisterung kann unser Leben gesund machen, weil sie unseren Körper und unsere Nerven stählt. Sport entwickelt nützliche und wichtige Charakterzüge, die das menschliche Leben erleichtern können. Das sind die Geduld, die Ausdauer, die Ausgeglichenheit, die Zielstrebigkeit, die Hartnäckigkeit, das Verantwortungsbewusstsein, der Mut .                                                                                                                                                        Sport macht unsere Körper nicht nur gesund und kräftig, er bringt auch viel Spaß. Es gibt viele verschiedene Sportarten: Tischtennis, Volleyball, Tennis, Fußball, Hockey, Basketball, Schwimmen, Leichtathletik, Eiskunstlauf, Sprunglauf etc. Aber heute extreme Sportarten sind sehr beliebt.

Люди во всем мире восхищаются спортом. Он приносит огромную пользу каждому, кто находит для него время. Это увлечение может сделать нашу жизнь здоровой, поскольку закаляет наше тело и нервы. Спорт развивает полезные и важные черты характера, которые могут облегчить жизнь человека. Это терпение, настойчивость, уравновешенность, целеустремленность, упорство, ответственность, смелость и т.п.    Спорт не только делает наше тело здоровым и сильным, но и приносит массу удовольствия. Есть различные виды спорта, среди которых настольный теннис, волейбол, теннис, футбол, хоккей, баскетбол, плаванье, легкая атлетика, прыжки и т.д. Но сегодня очень популярными становятся экстремальные виды спорта.

 - Вы не изучаете немецкий язык. Смогли бы вы определить, о чем этот текст, какова его тема? Ответ аргументируйте.

(Ответы учащихся)

 

 - Итак, вам встретились хорошо известные слова.

Открывается запись на доске:

В_л_йбол

Б_ск_тбол

Фу_бол

Хо(к,кк)ей

 - Какой элемент встречается в названии каждого вида спорта, что он обозначает?

( - ball, пришедшее из английского языка, в переводе - мяч)

 - А что обозначают первые части слов?

С помощью консультантов по англ. языку, учащиеся определяют:

Volley – отбивание на лету (удар на лету)

Basket - корзина

Foot – нога, ступня.

 - Название какой игры еще встретилось в тексте?

(хоккей)

 - Это слово тоже пришло из английского языка. Опишите эту игру

(учащиеся описывают игру в хоккей, используя слово клюшка).

 - Как вы думаете, каково происхождение слова клюшка?

(Ответы учащихся)

 

 - Где можно проверить правильность ваших предположений?

(этимологический словарь, толковый словарь)

 

Работа со словарями. Вывод: Это слово не заимствованное, а исконно русское, производное от клюка – «клюшка, посох, палка с изогнутым концом». Одно из значений этого слова – название спортинвентаря, который используется для игры в хоккей. Таким образом, игра английская, а для ее описания  используются слова из других языков, в том числе и из русского.

 

 - Итак, давайте посмотрим, как освоились данные слова в русском языке.

Вместе с классом делаем вывод, что слова освоились

- фонетически (в соответствии с русскими фонетическими нормами ( изменилось ударение)

- лексически (освоилось их значение)

- графически (записываются средствами русского алфавита)

Задание:

Составить с данными словами предложение, чтобы проверить истинность доводов об освоении этих слов в нашем языке. Предложение должно соответствовать схеме (с однородными членами и обобщающим словом при них)

            (Пример: Занятия различными видами спорта: волейболом, футболом,

            баскетболом - делают наше тело здоровым и сильным.

 - Что еще необходимо точно знать про эти слова, чтобы составить с ними предложения?

(правописание)

 - Где проверим?

Работа с орфографическим словарем (4 человека: волейбол, баскетбол, футбол, хоккей)

Составление предложения, проверка.

Вывод: Данные слова полностью освоились в русском языке, обрусели настолько, что не замечаем порой, что они заимствованные.

Учитель: А как можно узнать заимствованное слово среди ряда слов?

(по некоторым элементам)

 

Мини-исследование (2 человека при подготовке к уроку проводили исследование ряда слов. Работая со словарями, им необходимо было выяснить, какие элементы встречаются в английском языке, какие в немецком)

 

Выводы:

А) английскому языку присущи элементы:

  -дж- ,  - инг -, - мен – и др.,

Б)немецкому: - шт -, -шп -, - мейстер-, - кинд – и др.

 

Задание: Распределить слова на 2 группы в зависимости от происхождения (работа с раздаточным материалом): Джерси, шпонка, митинг, штанга, вундеркинд, штольня, почтмейстер, спортсмен, шпага, шпинат, джаз, спиннинг, джентльмен, шпиц, пиджак, гроссмейстер, шпиль.

Учитель: Где можно проверить себя? Узнать о происхождении и значении заимствованного слова?

(учащиеся работают со словарем иностранных слов, орфоэпическим. Расставляют ударение.)

Учитель: Все ли из этих слов мы можем с вами употреблять в нашей речи? Обоснуйте.

(Не все, так как значение некоторых слов нам пока неизвестно). Подчеркивают слова с неизвестным значением, предлагается вернуться к ним дома.

 

 - Давайте сделаем вывод: Хорошо или плохо иметь в речи заимствованные слова?

(С одной стороны хорошо, что мы имеем возможность использовать заимствованную лексику, с другой, настораживает огромное количество заимствований, а также то, что многие носители русского языка не понимают значения употребляемых слов. )

 

Группа ребят проводила интересное исследование по популярности в речи подростков заимствованных слов (англицизмов).

Представляют результаты своего исследования.

 

Вопросы анкеты для проведения исследования:

1.Используете ли вы иностранные слова в своей речи?

2. Употребляете ли Вы иностранные слова, не  зная их значения?

3. Стараетесь ли Вы больше узнать иностранных слов?

4. Какое из перечисленных слов Вы употребляете чаще:

·         Хобби

·         Любимое занятие

·         Другая версия

5.Ваше отношение к тому, что люди используют иностранные слова в своей речи.

 

Вывод:

 - Безусловно, в самих заимствованиях нет ничего плохого, без них невозможно представить речь современного человека, однако смысл их должен быть понятен как говорящему, так и слушающему, а их употребление уместно и оправданно.

 

3.Закрепление

Задание: Отредактировать текст, составленный на основе речи современной молодежи (раздаточный материал, групповая работа). Сравнить получившийся текст с исходным. Сделать вывод.

Предложенный текст:

 - Привет.

- Хай.

- А у меня новый постер с группой «Pussirft Dolls»

 - Супер, а у меня завтра сейшн, предки разрешили, придешь?

 - Сори, никак не могу, идем с родаками на новый блокбастер.

 - Ну, плиз, без тебя скука будет, одни лузеры соберутся.

 - Пардон. Не получится.

 - Ну, ладно, тогда на следующей неделе вместе в супермаркет сходим.

 - Окей!

 

 

Вывод: Используя в речи заимствованные слова, необходимо помнить, что неуместное их употребление ведет к засорению языка, делает речь непонятной. Теряется самобытность языка.

Учитель:  Л.Н.Толстой говорил о заимствованных словах: «Не нужно открещиваться от них, но не нужно ими и злоупотреблять. Лучше говорить «лифт», чем  «самоподымальщик» или «телефон», чем «дальнеразговорня».

 

 

4.      Подведение итогов урока.

Учитель: Какую же роль играют заимствованные слова в нашей речи?

(обогащают наш язык, облегчают различные контакты между народами)

Учитель: О чем всегда нужно помнить, используя в речи заимствованную лексику?

(использовать можно только хорошо известные слова и уместно их употреблять)

Но в нашей речи употребление заимствованных слов не всегда оправданно. Ученые считают, что если заимствованная лексика превышает 2-3 %, то возможно скорое исчезновение языка. Количество заимствованных слов в русском языке уже превышает 10 %. Есть повод задуматься, не правда ли? Не будем отдавать дань моде жить и думать по-американски.

6. Домашнее задание

Раздаточный материал: текст, в котором нужно найти заимствования и определить, из каких языков они к нам пришли. Переписать текст в тетрадь, заменив, где это возможно иностранные слова на русские.

 

Мы идем на ланч в фастфуд и заказываем гамбургер и молочный шейк. Обнаружив фри вай-фай, мы не упустим возможности посетить «Фэйсбук», чтобы поставить пару лайков под фото бэст фрэнда.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Разработка урока родного русского языка на тему "«Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур»."

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Руководитель образовательной организации

Получите профессию

Интернет-маркетолог

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Выбранный для просмотра документ заимствования.pptx

Скачать материал "Разработка урока родного русского языка на тему "«Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур»."

Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культурКр...

    1 слайд

    Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур
    Кравченко Т.Р., учитель русского языка и литературы, МБОУ «ООШ» с. Усть-Ухта

  • Каждое слово живое,
С особой, своей судьбою.
Бежали столетья и годы.
По-разно...

    2 слайд

    Каждое слово живое,
    С особой, своей судьбою.
    Бежали столетья и годы.
    По-разному жили народы.
    Торговлю вели, воевали,
    Бранились, а после – мирились,
    Жить в добром соседстве учились.
    И вот результат их общенья -
    Волшебное слов превращенье.
    Так, в языке зародившись одном,
    Слово потом оказалось в другом.
    Немало прошло испытаний,
    То смысл поменяв, то звучанье.
    Слово по вкусу пришлось языку.
    - Буду жить у тебя, никуда не уйду!

  • Цель:
 Узнать, как с помощью заимствованной лексики обогащается наш язык, и и...

    3 слайд

    Цель:
    Узнать, как с помощью заимствованной лексики обогащается наш язык, и из каких языков приходят слова в наш язык.

  • Из каких языков к нам приходят заимствования?Примеры: глава, вратарь, враг, л...

    4 слайд

    Из каких языков к нам приходят заимствования?
    Примеры: глава, вратарь, враг, ладья, страна, надежда и т.д. (из старослав.), комедия, трагедия, драма, эпилог, монолог, диалог, кукла, школа, тетрадь и т.д.(из греч.), тулуп, армяк, кафтан, сарафан, балык, шашлык, изюм, лапша,сундук, амбар, сарай и т.д. (из татарского),  семга,камбала, килька, корюшка, кумжа, навага, салака, морж, нерпа, норка, лайба, пельмени, пихта, пурга, рига (из финского), флот, галстук, бутерброд, вундеркинд, айсберг и тд (из немецкого), интернет, сайт, постер, тинейдженр, миксер, принтер, ксерокс и т.п. (из английского), жилет, кашне, кофе, такси, жюри и т.д. (из французского).

  • Словарная работаВ_л_йбол
Б_ск_тбол
Фу_бол
Хо (к,кк)ей

    5 слайд

    Словарная работа
    В_л_йбол
    Б_ск_тбол
    Фу_бол
    Хо (к,кк)ей

  • Вывод: 
Хорошо или плохо иметь в речи заимствованные слова?

    6 слайд

    Вывод:
    Хорошо или плохо иметь в речи заимствованные слова?

  • Вывод: Хорошо или плохо иметь в речи заимствованные слова?
(С одной стороны х...

    7 слайд

    Вывод: Хорошо или плохо иметь в речи заимствованные слова?
    (С одной стороны хорошо, что мы имеем возможность использовать заимствованную лексику, с другой, настораживает огромное количество заимствований, а также то, что многие носители русского языка не понимают значения употребляемых слов. )

  • Вопросы анкеты для проведения исследования:
1.Используете ли вы иностранные с...

    8 слайд

    Вопросы анкеты для проведения исследования
    :
    1.Используете ли вы иностранные слова в своей речи?
    2. Употребляете ли Вы иностранные слова, не зная их значения?
    3. Стараетесь ли Вы больше узнать иностранных слов?
    4. Какое из перечисленных слов Вы употребляете чаще:
    Хобби
    Любимое занятие
    Другая версия

  • Л.Н.Толстой говорил о заимствованных словах: «Не нужно открещиваться от них,...

    9 слайд

    Л.Н.Толстой говорил о заимствованных словах: «Не нужно открещиваться от них, но не нужно ими и злоупотреблять. Лучше говорить лифт, чем самоподымальщик или телефон, чем дальнеразговорня». Но в нашей речи употребление заимствованных слов не всегда оправданно. Ученые считают, что если заимствованная лексика превышает 2-3 %, то возможно скорое исчезновение языка. Количество заимствованных слов в русском языке уже превышает 10 %. Есть повод задуматься, не правда ли? Не будем отдавать дань моде жить и думать по-американски.

  • Домашнее задание
 Переписать текст в тетрадь, заменив, где это возможно иност...

    10 слайд

    Домашнее задание
    Переписать текст в тетрадь, заменив, где это возможно иностранные слова на русские.
    Мы идем на ланч в фастфуд и заказываем гамбургер и молочный шейк. Обнаружив фри вай-фай, мы не упустим возможности посетить «Фэйсбук», чтобы поставить пару лайков под фото бэст фрэнда.

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Данная разработка (конспект урока и презентация к нему) может быть использована на уроках как родного (русского) языка, так и на уроках русского языка при изучении темы "Заимствованные слова". Кроме презентации и раздаточного материала на уроке используются различные словари (толковый, этимологический, иностранных слов, орфографический, иностранных слов, орфоэпический). Работа организована в группах.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 663 097 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 05.10.2020 16955
    • ZIP 194.8 кбайт
    • 1961 скачивание
    • Рейтинг: 5 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Кравченко Тамара Романовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Кравченко Тамара Романовна
    Кравченко Тамара Романовна
    • На сайте: 8 лет и 7 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 60901
    • Всего материалов: 5

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Бухгалтер

Бухгалтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 23 человека из 16 регионов

Курс профессиональной переподготовки

Родной (русский) язык и родная литература: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель родного языка (русского языка) и родной литературы

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 87 человек

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к проведению ВПР в рамках мониторинга качества образования обучающихся по учебному предмету "Русский язык" в условиях реализации ФГОС ООО

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 211 человек из 56 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 457 человек

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ОГЭ по русскому языку в условиях реализации ФГОС ООО

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 339 человек из 63 регионов
  • Этот курс уже прошли 2 707 человек

Мини-курс

Hard-skills современного педагога

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 77 человек из 34 регионов
  • Этот курс уже прошли 20 человек

Мини-курс

Психология личности: свойства и характеристики личности

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 60 человек из 27 регионов

Мини-курс

История и основы галерейного бизнеса

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе