Инфоурок Русский язык Другие методич. материалыРазработка внеклассного мероприятия "Абай и Крылов"

Разработка внеклассного мероприятия "Абай и Крылов"

Скачать материал

Абай и Крылов

  В поисках новой формы поэзии, которая помогла бы полнее раскрыть новые социальные понятия и новую мораль, пришел Абай к переводу басен великого русского баснописца И. А. Крылова.

В казахском народном творчестве имелся богатый репертуар сказок и басен о животных. Немало также в эпоху Абая бытовали сатирические про¬изведения арабо-персидского средневекового эпоса. Абаю приписывается распространение в казахских переводах многих сюжетов из «Тысячи и одной ночи» и других аналогичных произведений. Но все это не могло полностью соответствовать «просветительским» задачам поэта, и Абай обращается к басням Крылова.

 Басни Крылова Абай любил рассказывать детям. Крылов в казахских переводах становился предметом изучения и в ауле Абая и в медресе Кокпая, одного из учеников и друзей поэта.

 Еще В. Г. Белинский писал: об исключительной трудности перевода крыловских басен.  Абай не стремился к дословному переводу басен, но прежде всего передавал идейную сущность басен, перерабатывая или вступительную или заключительную часть их, приспосабливая мо¬раль к миропониманию казахов-кочевников. Басня служит тем же целям, что и стихи и проза. Абай отлично сумел образы-аллегории басен Крылова сделать воплощением живых человеческих черт

 Басню «Осел» Абай целиком переложил применительно к быту и обстановке кочевников-казахов. Если у Крылова Осел, приняв звонок у себя на шее за орден, возгордился, забрался в огород и стал уничтожать и топтать овощи, пока его не прогнал и не избил хозяин, то у Абая Осел, идущий в голове каравана, возомнил себя уважаемым и почтенным потому, что был навьючен золотом. Когда он доставил золото, стал обыкновенным ослом, глупым вьючным животным — ишаком.

В басне «Дуб и трость» диалоги Дуба с Тростинкой передают основной мотив — противопоставление гордости и бахвальства скромности и добродетели. Этот мотив общечеловечный.
 Дуб выхвачен из грунта налетевшим шквалом. Трость, пригнувшаяся к земле, спасена.


Абаем переведены Крылова басни: «Дуб и трость», «Крестьянин в беде», «Бедный богач», «Осел и соловей», «Орел и коршун», «Стрекоза и муравей», «Музыканты», «Пестрые овцы», «Ворона и лисица», «Осел», «Лягушка и вол», «Слон и Моська».

Инсценировка басни Крылова «Стрекоза и муравей» (русский вариант1)

Инсценировка басни Крылова «Стрекоза и муравей» (казахский вариант)

Большинство из двенадцати заимствованных Абаем у Крылова басен восходят или к французской или к греческой басне и являются казахскими вариантами странствующих сюжетов. Таковы у Абая басни «Осел», «Ворона», «Лисица», «Стрекоза и Муравей» и др.
«Слон и Моська», «Музыканты» или «Пестрые овцы». Например, в басне «Слон и Моська» Абая привлекла тема осмеяния чванливости и пустозвонства. Абай и в собственных стихах бичевал кичливых неучей и хвастунов.

 Не хвастай, коль не учен,
Будь скромностью наделен,
Зачем походить на тех,
Кого зовем; «Пустозвон»?

Инсценировка басни «Стрекоза и муравей»  (на новый лад)

Викторина  «Мудрые басни»

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Разработка внеклассного мероприятия "Абай и Крылов""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Руководитель научной организации

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 654 986 материалов в базе

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 15.01.2016 1635
    • DOCX 31.5 кбайт
    • 17 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Тонканова Зауре Жанахметовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Тонканова Зауре Жанахметовна
    Тонканова Зауре Жанахметовна
    • На сайте: 8 лет и 3 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 2408
    • Всего материалов: 2

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Интернет-маркетолог

Интернет-маркетолог

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель русского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 19 человек

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель русского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 86 человек из 37 регионов
  • Этот курс уже прошли 253 человека

Курс повышения квалификации

Родной (русский) язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 39 человек

Мини-курс

Общие понятия и диагностика антивитального поведения

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Основы русского языка: морфология, синтаксис, лексика

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 22 человека из 13 регионов
  • Этот курс уже прошли 11 человек

Мини-курс

Феноменология в педагогике: основные концепции и их практическое применение

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе