Развитие лексической стороны речи у детей
начальных классов с интеллектуальной недостаточностью посредством малых форм
фольклора пословиц и поговорок.
Учитель начальных
классов ОГБОУ «Рязанская специальная (коррекционная) общеобразовательная
школа-интернат: Кирилина М.Н./для аттестации/
Начало
21 века оказалось для России трудным и тревожным. Тут бы вспомнить слова
И.С.Тургенева: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей
родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и
свободный русский язык!!!»
Сохранить
бы, сберечь этот древний, надежный волшебный посох, опереться на него – ан нет!
Ракушками и плесенью обрастает могучая опора наша – язык! Все заменяющее
американское «О кей» и ничего не заменяющее, но клейкое, как смола, русское
«как бы», мертвые капельки рекламных роликов, лавина заимствованных терминов из
иностранных языков (презентация, босс, бакс, супермаркет и т.д.) и из
российского молодежного лексикона (торчу, тащусь, отрываюсь и т.д.) – все это
угрожает языку, а значит, культуре, и нравственности.
В
чем спасение? Здесь не может быть простого и однозначного ответа. Болезнь
слишком сложна и опасна. Но бесспорно одно: фольклор – как святая вода,
омывающая и очищающая от скверны все, что соприкасается с ней. Почаще
обращайтесь к святому источнику. Приведите к нему детей. Научите их радоваться
красоте и силе русского языка.
У
кого есть ответ на все случаи жизни – и когда у тебя горе, и когда радость?
Молод ты, стар, болен, здоров, двойку в школе получил, о делах своих задумался
– на всякое переживание, на любую новость сразу отзовется, даст разумный совет,
наставление, утешит, развеселит
пословица.
Пословицы
и поговорки – особый вид устной поэзии, веками шлифовавшийся и впитавший в
себя трудовой опыт многочисленных поколений. Через особую организацию,
интонационную окраску, использование специальных языковых средств
выразительности (сравнений, эпитетов) они передают отношение народа к тому или
иному предмету явлению. Пословицы и поговорки в художественных образах
зафиксировали опыт прожитой жизни во всем его многообразии и противоречивости.
В.И.Адрианова-Перетц отмечает, что они в обобщенном суждении о типических
явлениях прибегают к наиболее устойчивой части лексики общенародного языка, в
них нет никаких украшающих средств, мысль передается лишь самым необходимыми и
притом точно отобранными словами. К тому же, как отмечает Н.А.Дмитриева, что
выражено словом, то уже в большей или меньшей мере понятно и объяснимо,
«определенность, ясность, пластичность» художественной речи – это есть
определенность выражаемого духовного состояния: думы, чувства, впечатления,
настроения, переживания.
Пословицы
отличаются от повседневной разговорной речи, особым складом, ритмом, ухо сразу
улавливает этот ритм. Как и в стихах, слова подбираются не только по смыслу, но
и по звучанию – гласные и согласные звуки повторяются, как бы перекликаются,
что очень благоприятно сказывается на запоминании, а особенно для детей.
Детская
память, как известно, не хранит долгих нравоучений и проповедей, от кого бы они
не исходили, но в различные моменты неожиданно высвечивает короткие, точные
формулы вечных житейских истин. Как часто приходится слышать: «Моя бабушка
(или мама) в таких случаях говорила…». И далее каждый приводит те слова, что с
детства осели в сознании помимо его воли. Они подбадривают человека («Терпи
казак, атаманом будешь»), наставляют («Умей вовремя сказать, вовремя
смолчать»), предостерегают («Злого любить, себя губить»), примиряют
(«Стерпится, слюбится»).
Воспитательное,
познавательное и эстетическое значение пословиц и поговорок огромно, так как
они расширяют знания об окружающей действительности, развивают умение тонко
чувствовать художественную форму, мелодику и ритм родного языка.
Ознакомление
школьников с ИН с малыми формами фольклора оказывает влияние на развитие
понимания роли выразительных средств (сравнений, метафор, эпитетов) в
художественном тексте.
Лексическая
сторона речи является составной частью образности, т.к. работа над смысловой
стороной слова помогает ребенку употребить точное по смыслу слово или
словосочетание в соответствии с контекстом высказывания.
Грамматический
аспект развития образности также очень важен, так как, используя разнообразные
стилистические средства (порядок слов, построение разных типов предложений),
ребенок оформляет свое высказывание грамматически правильно и одновременно
выразительно.
Фонетическая
сторона включает звуковое оформление текста (интонационная выразительность,
правильно выбранный темп, дикция).
Основная
отличительная особенность пословицы состоит в том, что она имеет большей частью
назидательно-дидактический смысл, в то время, как поговорка его не имеет.
В.И.Даль определил пословицу как коротенькую притчу, суждение, приговор,
поучение, высказанное обиняком и пущенное в оборот пол «чеканом народности».
Поговорку же он видел как «окольное выражение», простое иносказание, но без
притчи, без суждения, заключения, применения.
Известно,
что дети испытывают затруднения в понимании и интерпретировании значения
пословиц и поговорок. Некоторые могут лишь рассказать о ком идет речь, то есть
воссоздать наглядный единичный образ, соответствующий конкретной ситуации.
Отвлеченная же сущность пословицы остается для ребенка закрытой.
У
детей возникают ассоциации, причем часто не на содержание всей пословицы, а на
какое-то отдельное слово из нее, и это мешает оторваться от конкретной ситуации
(Н.Гавриш).
Поговорки
характеризуются как устойчивые словосочетания с ярким образным содержанием, но
чаще одно планового значения – «бежать сломя голову», «Два сапога – пара».
Пословицы
выражают суждение, умозаключение на основе сравнения или связи явлений,
отмечаются многоплановостью –«старый друг лучше новых двух», «говори подумав,
садись осмотревшись» (В.П.Аникин, В.П.Жуков, Г.А.Пермяков, В.П.Фелицина).
Следует
отметить, что пословицы и поговорки не просто включают многозначные слова, но
главное, содержат некий общий смысл, объединяющий лексические значения
отдельных слов. Кроме непосредственной (грамматической и логической) связи, в
пословицах и поговорках содержится дополнительный (переносный) смысл, общий для
всего изречения в целом, и цементирующий его компоненты в некое семантическое
единство.
Понимание
точности переносного смысла пословиц и поговорок выражается метаязыковой
функцией языка, той семантической многоплановостью, которая исторически,
генетически восходит к языковому творчеству, представляя внеязыковое
содержание, скрытое значение слов.
Психологи,
педагоги лингвисты исследовали особенности понимания детьми переносного
значения слов и словосочетаний (А.А.Потебня, Л.С.Выготский, А.В.Запорожец,
В.К.Харченко, К.Е.Хоменко и др.) и возникающие при этом трудности объясняют
тем, что в отличии от взрослых в речевом опыте детей большинство слов находится
в единственном номинативном значении, отражающем его основное значимое
предметно-логическое содержание.
Эти
положения поднимают перед нами важнейшие вопросы, а именно: какой из видов
лексического значения представлен более выразительно в речи детей, и какой
методический инструментарий может восполнить определение не только переносного
значения слов, но и скрытый смысл (метаязык) пословиц и поговорок.
Выделенная
актуальность данной проблемы указывает на необходимость разработки комплексной
методики развития речи детей начальных классов с ИН средствами малых форм
фольклора пословицами и поговорками.
Цель
моей методики: развитие лексической стороны речи у детей начальных классов с
интеллектуальной недостаточностью (ИН) через использование малых фольклорных
форм пословиц и поговорок.
Цели
|
Задачи
|
1.Развитие
лексической стороны речи у детей начальных классов с ИН.
|
1.Обогащать
словарный запас детей через использование пословиц и поговорок
2. Учить детей
подбирать пословицу к художественному произведению из 3-х предложенных.
3.Способствовать
использованию пословиц и поговорок в речи детей как средство выразительности
речи.
|
2.Способствовать
коррекции и развитию познавательной сферы учащихся (мышления, памяти,
восприятия, внимания).
|
1.Учить детей
классифицировать пословицы по темам: труд – лень, добро – зло, пословицы о
природе, матери и т.д.
2.Развивать у
детей умение понимать прямой и переносный смысл пословиц и поговорок.
3. Учить детей
запоминать пословицы и поговорки, уметь продолжить пословицу, или составить
её из предложенных слов.
4.Учить детей
отличать пословицу и поговорку от других жанров художественных
произведений.
|
3.Способствовать
развитию и коррекции эмоционально-волевой сферы.
|
1.Учить детей
передавать голосом утвердительный, отрицательный, причинно-следственный
характер пословицы,
способствовать
развитию эмоционально окрашенной речи.
2.Упражнять
детей в умении менять темп речи, вырабатывать дикцию.
3. Способствовать
развитию устойчивого интереса к пословицам и поговоркам через показ широкого
спектра их использования.
|
4.Воспитывать
навыки социализированного поведения в обществе.
|
1.Учить детей
быть доброжелательными по отношению друг к другу, мирно разрешать конфликты.
2.На материале
пословиц и поговорок приобщать детей к труду.
3.Воспитывать
навыки самообслуживания.
|
На первом этапе я начинаю работу над фразеологизмами. Его
цель: приучить детей воспринимать, то есть слышать, понимать и отчасти
запоминать и использовать, отдельные, простые по содержанию, доступные их пониманию выражения из народно – разговорной фразеологии. Детям трудно
усвоить общее значение словосочетания, не зависящее от конкретного смысла слов,
его составляющих («водить за нос» и т.д.), поэтому, я предлагаю следующие
приемы объяснения содержания фразеологизмов:
-
иллюстрирование;
- разбор выражения по частям (из каких слов состоит, что
они обозначают каждое в отдельности;
- рассказ «предистории» этого выражения (книга «Сборник
фразеологизмов под редакцией Розе Т.В.
-
использование данного выражения на конкретных примерах из жизни детей;
-
подбор синонимичных выражений.
Главная
задача на данном этапе помочь понять детям, что фразеологизмы так же как и
пословицы и поговорки – это неделимая единица, которая дает определенный смысл,
если что-то убрать или поменять местами смысл теряется.
Необходимым
условием эффективности работы по развитию лексической стороны речи детей
начальных классов с ИН через использование малых форм фольклора является подбор
пословиц и поговорок. На данном этапе работы я придерживаюсь следующих
критериев:
- пословицы должны
быть простыми по содержанию: иметь утвердительный характер, отрицательный или
причинно-следственный;
- слова в пословице
и поговорке должны быть понятны детям или же могут быть объяснены учителем в доступной
форме;
- по содержанию пословицы и поговорки должны
принадлежать к одной из трёх групп: социально-бытовые, пословицы нравственного
содержания, пословицы о природе.
Алгоритмы работы
над пословицами и поговорками.
1.Прочтение пословицы с интонационной
выразительностью.
2.Выделение каждого слова в пословице и определение
его содержания.
Для объяснения значений слов я рекомендую использовать
принципы работы над словом, предлагаемые Анатолием Георгиевичем Зикеевым:
- тематический принцип;
- словообразовательный;
- ассоциативный;
- принцип наглядной ситуации с использованием
соответствующего диалога;
- перифраза (рассказ-объяснение).
3.Работа
по содержанию пословицы
.
В этой
части работы предлагаются следующие приемы:
v
Метод пантомимического жестового подкрепления:
Утвердительный характер пословицы подчеркивается кивком
головы («Бумага все стерпит»);
Отрицательный - разведением ладоней рук («Зеркало не
виновато, коли рожа крива»);
Причинно-следственный – поднятым указательным пальцем
(«Много снега – много хлеба»).
Этот прием помогает выделению семантических отношений
между словами.
v
Знакомство детей с рассказами Б.В.Шергина.В каждом
рассказе раскрывается смысл пословицы. «Пословицы в рассказах» - так определил
их автор. В доступной для детей форме он повествует о том, как старинные
пословицы живут в нашем языке и сегодня, как они украшают нашу речь, в каких
случаях их употребляют.
v
Иллюстрирование пословиц на сказках.
Содержание
сказок наиболее понятно детям, поэтому на начальном этапе они служат идеальной
иллюстрацией к пословицам. С этой целью я подобрала пословицы к более чем 30 сказкам
.
v
Иллюстрация пословиц на литературном материале
(рассказы, басни).
v
Озвучивание пословицей сюжетной картинки.
Педагог
предлагаем детям рассмотреть сюжетную картинку, беседует по содержанию и
озвучивает сюжет пословицей.
v
Метод «логического ударения». Учащимся предлагается
выразительно прочитать пословицу, соблюдая указанные логические ударения
(слова выделены другим цветом или шрифтом), (честный труд – наше богатство),
затем попытаться объяснить, как эти слова (труд и богатство) связаны между
собой в пословице.
v
Метод наглядной демонстрации.
«Сказать
– узлом завязать»: объясняем смысл пословицы (раз пообещал, то нужно выполнить,
крепко держать слово). А говорят так, с давних пор, когда люди не умели писать
и читать и чтобы не забыть обещанное, завязывали на платке узелок (педагог
демонстрирует платок с узелком). Теперь так не делают, а пословица осталась.
v
Метод опыта.
«За
двумя зайцами, погонишься ни одного не поймаешь»: педагог предлагает ребенку
одновременно читать и рисовать, делается вывод, который подкрепляется
пословицей.
v
Обыгрывание пословиц.
«Подарки
назад не берут»: педагог предлагает обыграть ситуацию:…Мальчик пришел на день
рождения и подарил имениннику красивую игрушку, а затем решил ее забрать опять
себе, получилась ссора…. Как поступить в такой ситуации?
Ответ
на этот вопрос подскажет народная мудрость: Подарки назад не берут.
v
Перифраза.
Составление
педагогом пояснительного рассказа к пословице с примерами использования
народной мудрости к ситуациям из жизни детей.
v
Проблемная ситуация.
Этот
вид работы используется на более поздних этапах. Детям предлагается
самостоятельно прокомментировать смысл пословицы (чему учит или о чем
предупреждает, или что запрещает и т.д.)
v
Просмотр телепередач на телевидении.
v
Метод проекта.
Создание речевой
среды, как одно из условий развития лексической стороны речи у детей начальных
классов с ИН посредством малых форм фольклора пословиц и поговорок.
Для
полного использования развивающего потенциала малых форм фольклора, я применяю
их в режимных моментах, с целью создания благоприятной речевой среды, так как
это одно из условий речевого развития детей.
Важнейшим
условием использования пословиц и поговорок является уместность, когда налицо
есть иллюстрирующие их факты, обстоятельства, тогда скрытый смысл становится
для ребенка понятен. Ребенок должен чувствовать, что это именно те слова, с
помощью которых можно наилучшим образом выразить свою мысль: метким словом
остановить хвастуна, насмешника; дать меткую характеристику человеку или его
деятельности. Пословицы открывают детям некоторые правила поведения, моральные
нормы, с их помощью можно эмоционально выразить поощрение, деликатно высказать
порицание, осудить неверное или грубое действие. Для этого мною были отобраны и
систематизированы пословицы и поговорки в «Ежедневник», где расписаны народные
мудрости по режимным моментам школы-интерната. Например, «Как утро начнешь, так
день и проведешь», «Хвали утро вечером» и т.д. Так же в режиме дня
школы-интерната на каждом этапе своя пословица: уроки – «Делу время, потехе
час»; подготовка к обеду – «Чистота – залог здоровья»; обед – «Аппетит приходит
во время еды»; прогулка – «Вместе играть веселей»; подготовка уроков – «Глаза
страшатся, а руки делают»; кружковая работа – «Умные руки не знают скуки».
С
этой же целью я создала «Календарь природы», в котором подобраны пословицы по
временам и месяцам года. Каждое утро в классе начинается с озвучивания
сегодняшнего числа, месяца и пословицы, соответствующей данному времени года.
Дети с удовольствием употребляют народные мудрости в своих описательных
рассказах о природе во время наблюдений на прогулке, экскурсиях или во время
уроков по развитию речи («Осень – запасиха, зима – побериха», «Сентябрь пахнет
яблоками, октябрь -капустой»).
Из
множества русских пословиц и поговорок я выбрала те, которые могут сопровождать
трудовую деятельность детей и, конечно же, обогащать их речь. В процессе
трудовой деятельности при соответствующих условиях дети учатся понимать
значение пословиц, ясно формулировать свои мысли. Приведу пример такой
ситуации. Дети играют, рассматривают книги, а двое мальчиков, не найдя себе
занятия, сидят за партой. Я говорю: «От скуки бери дело в руки» и даю какое-то
поручение. Дети охотно приступают к делу. А после того, как работа будет
закончена, хвалю и спрашиваю, почему так говориться. Таким образом, помогаю
осмыслить пословицу и результат своего труда.
Весьма
важно, чтобы пословицы и поговорки произносились выразительно, с разной
интонацией (с удивлением, осуждением, сожалением, радостью, удовлетворением,
размышлением, утверждением и т.п.), а также сопровождались жестами и мимикой.
Это помогает осмыслить суть пословицы и побуждает к желаемому поступку. Таким
образом, использование пословиц и поговорок на уроках и в повседневной жизни
активизирует речь ребенка, способствует развитию умения формулировать свои
мысли, помогает лучше понять правила житейской мудрости.
Огромная
роль в создании речевой среды принадлежит организации досугов и праздников.
Работая в этом направлении, мною были разработаны и проведены следующие
праздники: «Осенины», «Рождество». Особенно ценно заблаговременно подготовить
праздник с детьми. Такая подготовка помогает решению многих задач умственного,
нравственного и эстетического воспитания. Таким образом, организуя праздники
для детей, я активизирую в речи учащихся малые фольклорные формы пословицы и
поговорки. Это способствует развитию образности и выразительности их в речи.
Формы и методы работы по активизации в речи детей пословиц и поговорок.
·
Дидактические словесные игры. Они зачастую
используются как речевая минутка на уроках чтения. Это: « Продолжи пословицу»,
игра-соревнование по рядам «Кто больше назовет пословиц», «Подбери пословицу к
картинке», «Назвать пословицы о честности, о труде, о лени, о семье и т.д.».
·
Иллюстрирование пословиц и поговорок. В классе
силами детей, учителя, воспитателя, родителей создана папка-передвижка. Каждый
ребенок имеет право взять ее домой или в свободное время с помощью взрослых
выразить в рисунке или аппликации содержание той или иной пословицы. Это очень
важная работа, так как умение расширять художественный образ в рисунке
расширяет возможности его выражения в слове.
·
Подбор пословиц к художественным произведениям.
Педагог предлагает выбрать подходящую из нескольких пословиц к данному
произведению.
·
«Магазин житейской мудрости». Эта форма работы
используется на классных и тематических часах. Для разрешения проблемной
ситуации дети вспоминают, а что по этому поводу гласит народная мудрость.
·
Дидактические настольно-печатные игры. Мы
разработали настольно-печатные игры по активизации в речи детей пословиц и
поговорок. Это: «Найди пару», «Подбери пословицу», «Расшифруй пословицу»,
«Вставь пропущенное число», «В поисках народной мудрости», «Бусинка», «Прочитай
пословицу», «Собери картинку из пословиц».
·
Подбор ассоциативных картинок к пословицам и
поговоркам. Создание альбомов: «О солдатском житье-бытье», «Путешествие во
времени».
·
Составление рассказов на темы пословиц и поговорок
из личного опыта.
·
Творческие рассказы детей на темы пословиц и
поговорок. Эта форма работы наиболее трудная для детей, так как учащимся с ИН
тяжело оторваться от реальной действительности, но при планомерной
систематической работе над пословицами и поговорками некоторые дети способны составлять
небольшие творческие рассказы.
Интеграция
работы по развитию лексической стороны речи через использование пословиц и
поговорок.
Для
наибольшего использования познавательного потенциала пословиц и поговорок и
речевого развития детей я используем их на всех уроках в режиме начальной
школы. Это уроки:
-
чтения и развития речи, о которых уже говорилось выше.
-
ознакомление с окружающим и развитие речи. При ознакомлении учащихся с
временами года на уроках или во время наблюдений за фенологическими изменениями
в природе, я знакомлю детей с пословицами о природе и ее явлениях («Сентябрь
пахнет яблоками, а октябрь капустой»); о растениях и животных (« Сей рожь в
пору и в золу», «Два медведя в одной берлоге не уживутся»), беседуя о семье,
вспоминаем пословицу «Отец любит крепко, а мать - нежно. Замечено, что знания,
полученные на основе пословиц и поговорок, легче воспринимаются детьми и
надолго остаются в памяти.
Изучая тему охраны здоровья и гигиены учащихся, я обращаюсь к народным
мудростям. Дети с удовольствием запоминают их: «Завтрак съешь сам, обед подели
с другом, а ужин отдай врагу»; «Ешь чеснок и лук не возьмет недуг», «Яблоко в
день доктора в дверь» и т.д. В задачу педагога входит объяснить доступным для
детей языком смысл этих пословиц и тогда дети будут использовать их в своей
речи. А использование на уроках таких пословиц как: «Мы едим для того, чтобы
жить, но не живем для того, чтобы есть» формирует у учащихся навыки рече
доказательства.
-
На уроках математики я использую пословицы и поговорки для знакомства и
закрепления чисел первого десятка: «Один в поле не воин»; «Две собаки дерутся,
третья не суйся»; «Обещанного три года ждут», «Лучше десять раз повернуть, чем
один раз на мель сесть» и т.д. Далее, при решении примеров учащиеся могут
самостоятельно прочитать пословицу или поговорку, если ответы будут правильные,
так как число в ответе соответствует слову из пословицы.
-
На уроках по формированию психомоторных и сенсорных процессов я использую
пословицы для знакомства учащихся с временами года: «декабрь год кончает, а
зиму начинает», «Январь – году начало, зиме – середка», «Июль – макушка лета» и
т.д. Для закрепления дней недели, использую пословицы: «Кто в понедельник
бездельник, тот и во вторник не работник», « Среда пришла - неделя прошла» и
т.д.
При
формировании восприятия особых свойств предметов, а в частности вкусовых
ощущений подкрепляем выводы художественным словом из народной мудрости: «В
сентябре одна ягода, да и то горькая рябина», «Трудовой хлеб сладок». При
формировании ощущений от статических и динамических поз различных мелких частей
лица, предлагаем детям продемонстрировать фразеологизмы: «выпучив глаза»,
«разинув рот», «надув губы» и т.д. На данном этапе работы не ставится целью
запоминание пословиц и поговорок, главное, показать детям широкий диапазон
использования народной мудрости.
-
На уроках физкультуры мы используем пословицы и поговорки для воспитания в
детях спортивных и бойцовских качеств: «Смелость города берет», «Один за всех и
все за одного» и т.д.
-
Большую помощь в формировании положительных качеств характера, таких как
трудолюбие, аккуратность, терпеливость, настойчивость в достижении цели на
уроках труда оказывают пословицы и поговорки, именно они предостерегают от
торопливости («Семь раз отмерь, один раз отрежь»); напоминают о терпеливости
(«Терпенье и труд, все перетрут»); напутствуют («Одна голова хорошо, а две
лучше») и т.д.
Итак,
использование малых форм фольклора пословиц и поговорок в развитии лексической
стороны речи у детей начальных классов с ИН осуществляется совокупностью
разнообразных средств и форм воздействия на них.
Потенциал
использования пословиц и поговорок в образовательно-воспитательном процессе
огромен. На материале малых фольклорных форм мы не только развиваем речь детей,
но и способствуем социализации ребенка в обществе, формированию нравственных
качеств, воспитываем положительное отношение к труду, приобщаем детей к истокам
народной культуры, прогресс в развитии ребенка представлен в модели выпускника
начальной коррекционной школы.
Библиография.
1. Аникин
В.П. К мудрости ступенька. М: Детская литература, 1962.
1.
Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки,
загадки, детский фольклор. М.:Учпедгиз, 1957.
2.
Бахтин В. От былины до считалочки. Издательство
«Детская литература», 1988.
3.
Вайнер, Вьюнкова (авторский коллектив).
Коррекционная педагогика в начальном обучении. М.Академия, 2001.
4.
Выготский Л.С.Основы дефектологии. М: Краснодар,
2003.
5.
Гонеев А.Д., Лифанцева Н.И.,Ялпаева Н.В. М.
«Академия», 2007.
6.
Даль В.И. Пословицы и поговорки. Напутное //
Русское народное поэтическое творчество. Хрестоматия по фольклористике /Сост.:
Ю.Г. Круглов. М.: Высшая школа, 1986.
7.
Дьячкова. Материалы научной конференции по
дефектологии. М:Издательство АПН, 1962.
8.
Епифанцева Т.В. Настольная книга
педагога-дефектолога. Ростов. «Феникс», 2006.
9.
Ерошина Г.Ю. Специальная психология и коррекционная
педагогика. РГПУ, 2002.
10.
Занков Л.В. Психологические особенности учащихся
младших классов вспомогательной школы. М.; Издательство Академии педагогических
наук, 1951.
11.
Зикеев А.Г. Работа над лексикой в начальных классах
специальных (коррекционных школ), М., 2002.
12.
Загрутдинова М., Гавриш Н. Использование малых
фольклорных форм //Дошк. воспитание, 1991.
13.
Левченко И.Ю., Забрамная С.Д. Психолого-педагогическая
диагностика. М. издательский центр « Академия», 2006.
14.
Никуленко Т.Г., А.П. Бандурин. Коррекционная
педагогика. М.Ростов на Дону, 2008.
15.
Подласый.И.П. Курс лекций по коррекционной
педагогике; М., «Владос», 2002.
16.
Петрова В.Г. Развитие речи учащихся вспомогательной
школы. М.:Педагогика, 1977.
17.
Петрова В.Г. Психологические особенности умственно
отсталых школьников //Коррекционная педагогика, 1 (19), 2007.
18.
Морохин В.Н., Малые жанры русского фольклора.
М:Высшая школа, 1986.
19.
Мельников М.Н. Русский детский фольклор. М.:
Просвещение, 1987.
20.
Малофеев Н.Н., Гончарова Е.Л., Никольская О.С.,
Кукушкина О.И. Специальный федеральный государственный стандарт общего
образования детей с ограниченными возможностями здоровья: Основные положения
концепции. //Дефектология, №1, 2009.
21.
Назарова Н.М. Специальная педагогика М.: Академия,
2007.
22.
Нодельман В.И., Позднякова И.О. Особенности
разговорнрй речи умственно отсталых школьников //Дефектология № 6, 2008.
23.
Романенко Л. Устное народное творчество в речевой
активности детей //Дошк. воспитание, 1990.
24.
Сластенина В.А. Основы коррекционной педагогики.
М. «Академия», 2007.
25.
Селевко Г.К. Технологии воспитания и обучения детей
с проблемами. М.Нии школьных технологий, 2005.
26.
Шичанина О.В. Семантическая структура слова и
основные аспекты работы над лексикой с дошкольниками с ЗПР //Воспитание и
обучение детей с нарушением развития, №6,2008.
27.
Шергин Б.В. Одно дело делаешь, другого не порть.
Пословицы в рассказах. М.: Детская литература, 1977.
28.
Фольклор как средство духовного самосохранения
русского народа //Интеграция общего и дополнительного образования. /Материалы
научно-практической конференции /Сост.: Л.В.Волобуева. Барнаул: Графикс, 1998.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.