Инфоурок Английский язык Другие методич. материалы"Развитие лингвострановедческой компетенции на уроках иностранного языка"

"Развитие лингвострановедческой компетенции на уроках иностранного языка"

Скачать материал

 

 

 

Методическая разработка по теме:

 

 

 

 

«РАЗВИТИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ

КОМПЕТЕНЦИИ

НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Аннотация

 

Методическая разработка, представленная мною, посвящена реализации конечных целей обучения иностранному языку, а именно, обучению общению. Подготовить учащихся к иноязычному общению, сформировать коммуникативную способность без привития им норм адекватного речевого поведения невозможно. Это определяет важность и актуальность вопросов, связанных с разработкой лингвострановедческого аспекта (ЛСА) в обучении иностранному языку в школе. Если раньше страноведческие сведения сопровождали базовый курс иностранного языка лишь как комментарий при изучении того или иного материала, то в настоящее время ЛСА должен стать неотъемлемой частью уроков иностранного языка. Все более ощущается необходимость обучать и тому, что «лежит за языком» – культуре страны изучаемого языка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание

 

ВВЕДЕНИЕ.                                                                                             4

1. ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ

ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА                                                     

2. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ МЕТОДОВ

И ПРИЕМОВ С ЦЕЛЬЮ ФОРМИРОВАНИЯ

ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

УЧАЩИХСЯ                                                                                                     

3. КОНСПЕКТ УРОКА АНГЛИЙСКОГО

ЯЗЫКА ДЛЯ 6 КЛАССА «WHEN IN ROME,

DO AS THE ROMANS DO»                                                                            

4. КОНСПЕКТ УРОКА - ПРОЕКТА. «МОЙ ЛЮБИМЕЦ»

MY FAVORITE PET                                                                                       

ЗАКЛЮЧЕНИЕ                                                                                     

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ                       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Актуальность методической разработки: на современном этапе развития нашего общества значимость изучения иностранного языка возрастает, обостряется потребность в овладении иностранным языком как средством общения, общественных отношений. Все большее значение приобретают элементы лингвострановедения (ЛС), вводимые в курс обучения иностранному языку в школе.

В соответствии с новой образовательной политикой учебный план предусматривает обязательное обучение иностранным языкам (ИЯ) со II по IV классы в начальной школе при двух часах в неделю, с 5 по 11 классы при трех часах в неделю.

Если раньше страноведческие сведения сопровождали базовый курс иностранного языка лишь как комментарий при изучении того или иного материала, то в настоящее время лингвострановедческий аспект (ЛСА) уже становиться неотъемлемой частью уроков иностранного языка. Использование ЛСА способствует формированию мотивации учения. Важнейший мотивационный стимул изучения иностранного языка – это стремление к расширению своего общего кругозора. Следовательно, в школе учебный предмет является средством приобщения учащихся к духовной культуре других народов.

В практическом плане ЛСА направлен на реализацию конечных целей обучения иностранному языку, а именно, на обучение общению. Подготовить же учащихся к иноязычному общению, сформировать коммуникативную способность без привития им норм адекватного речевого поведения и в отрыве от знаний ими невозможно. Это определяет важность и актуальность вопросов, связанных с разработкой ЛСА в обучении иностранному языку в средней школе.

Поскольку основным объектом является не страна, а фоновое знание носителей языка, их невербальное поведение в актах коммуникации, в обобщенном виде, их культура, то правомерным было бы ввести социокультурный компонент обучения ИЯ, на базе которого учащиеся формировали бы знания о реалиях и традициях страны, включались бы в диалог культур, знакомились с достижением национальной культуры в развитии общечеловеческой культуры.

Цель методической разработки: формирование лингвострановедческой компетенции на уроках иностранного языка.

Задачи методической разработки:

·                   Исследовать методические приемы в создании материалов по формированию ЛСК;

·                   Разработать методы и приемы формирования ЛСК;

·                   Проанализировать УМК и методическую литературу, используемые в средней школе на предмет исследования лингвострановедческого подхода в обучении для развития способностей к английскому языку;

·                   Представить конспекты уроков, развивающие формирование лингвострановедческой компетенции у школьников.

Далее хочу представить разработки уроков, которые я использую на уроках в 6 классе с учебником «Happy English.ru», авторы К.И. Кауфман, М.Ю. Кауфман, а именно Unit 5 “Fitting in the English family”. Этот раздел рассчитан на 10 уроков, среди которых есть урок-проект, урок-тест и последний урок этого раздела - это анализ  пройденного материала.

Эти уроки имеют положительный результат в достижении поставленных целей.

 

 

 

 

 

 

Unit 5 Fitting in the English Family (10 часов)

1.      Правила поведения гостя в английской семье (When in Rome, do as the Romans do)-1час

2.      Как делать междугородние звонки. Телефонный этикет (I must phone my Mum)- 1 час

3.      Домашние животные в нашей жизни (We are always there for our pets)- 1 час

4.      Домашние животные в нашей жизни (Love me, love my dog)-1 час

5.      Урок проект. «Мой любимец»-1 час

6.      Исторические корни современных англий ских праздников (The Gunpowder Plot)-1 час

7.      Как отмечают англичане Ночь костров (Bonfire Night)-2 часа

8.      Контрольная работа №5. Правила поведения гостя в английской семье.-1 час

9.      Анализ контрольной работы.-1 час

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

 

Важным фактором формирования лингвострановедческой компетенции является применение новых технологий обучения. Технология критического мышления, проектная деятельность, обучение в сотрудничестве и игровые технологии, технология развивающего обучения развивают интерес к иноязычному общению, расширяют его предметное содержание. При формировании лингвострановедческой компетенции очень актуально также использование информационно-коммуникационных технологий.

Проектную методику в данном случае считают продуктивной, так как она создает уникальную возможность для личностного роста учащихся, ориентирует их на раскрытие творческого потенциала и развитие познавательных интересов. Алгоритм работы по технологии проектов, используемый в учебном процессе: выдвижение гипотезы → создание проблемной ситуации → анализ проблемы → конкретизация и осмысление → реализация → презентация. Проектная методика это личностно ориентированный вид деятельности, который обеспечивает условия самопознания, самовыражения и самоутверждения.

Метод проектов позволяет повысить продуктивность обучения и обеспечивает его практическую направленность. Тематика проектных работ имеет лингвострановедческой и культуроведческое звучание в аспекте контрастно-сопоставительного характера.

В процессе выполнения проектных работ учащиеся собирают, систематизируют и обобщают богатый оригинальный материал. При этом  ученики обращаются не только к различным печатным источникам, но и к источникам в сети Интернет.

Тематика проектов может иметь лингвострановедческую направленность и отражает разносторонний спектр интересов учащихся.

Технология обучения в сотрудничестве помогает создать условия для активной совместной учебной деятельности учащихся  различных учебных ситуациях. Интерактивное взаимодействие учащихся в парах или группах обеспечивает практическое использование языка в ситуациях, моделирующих реальную действительность. Данная технология развивает у учащихся потребность постоянно совершенствовать свои речевые и творческие способности. Для успешного взаимодействия в различных ситуациях общения используют метод ролевого общения. Продуктивен метод сравнения, позволяющий сопоставить факт родной культуры и культуры изучаемого языка, а также провести параллель сравнения традиций, обычаев, манер, праздников и достижений. Сопоставление и оценивание, как правило, происходит в ситуациях речевого общения.

Чтобы диалог, как форма общения, и диалог, как соприкосновение, контакт представителей разных стран или диалог культур состоялся и стал реальностью, учащиеся знают, что необходимо строго соблюдать все шаги следующего алгоритма:

1.      установить контакт с собеседником, запросить и дать информацию  по ходу беседы для решения поставленной коммуникативной задачи;

2.      начать, поддержать и закончить разговор;

3.      выразить свое отношение к обсуждаемому вопросу;

4.      выяснить мнение и отношение собеседника;

5.      четко ориентироваться в фактах иноязычной культуры и уметь дать оценочное описание фактов, реалий и событий;

6.      адекватно интерпретировать факты иноязычной культуры, проявляя чувства такта и толерантности.

Для развития и формирования лингвострановедческой направленности, как составляющей коммуникативной компетенции, наиболее эффективными считаются уроки, имитирующие какие-либо занятия или виды работ: путешествие, экскурсия, защита туристических проектов, урок – (ролевая) игра, урок-конкурс, урок-викторина и другие.

Овладевая социокультурными знаниями и умениями, учащиеся расширяют свои лингвострановедческие и страноведческие за счет новой тематики о стране изучаемого языка, ее науке, культуре, реалиях, известных людях в различных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме.

Материалом для обучения аудированию служат аутентичные тексты информационно-справочного характера: аудиоинформация в галереях и музеях, путеводители для туристов, объявления в аэропорту, вокзале, в транспорте. Кроме этого учащимся предлагаются тексты, которые могут встретиться в реальной жизни при обучении или при посещении страны изучаемого языка: прогноз погоды, новости, спортивные репортажи, инструкции, интервью.

Обучение чтению текстов лингвострановедческого содержания несет определенную новизну, так как  в этих текстах всегда встречаются реалии страны изучаемого языка. С учетом возраста, тематики и проблематики учащимся предлагаются аутентичные тексты различных стилей: публицистические, научно-популярные, филологические, художественные.

При работе с текстом выделяются три основных этапа: дотекстовый, текстовый, послетекстовый. Наиболее эффективными считаются приемы: 1) догадка содержания по заголовку; 2) мотивированные вопросы; 3) заполнение пропусков, 4) мозговой штурм (оперативный метод решения проблемы на основе стимулирования творческой активности, при котором участникам обсуждения предлагают высказывать как можно большее количество вариантов решения, затем из общего числа высказанных идей отбирают наиболее удачные, которые могут быть использованы на практике).

На текстовом этапе – 1) чтение с пометками, 2) заполнение диаграмм, раскрывающей последовательность событий в тексте, 3) расположение абзацев в правильной последовательности, 4) заполнение корзины идей.

Продуктивными заданиями послетекстового этапа считаются задания, в которых учащиеся должны выделить основную идею, мысль, информацию; определить причинно – следственную взаимосвязь событий и явлений; оценить важность, новизну, достоверность информации и др.

Газетный текст рассматривается как одно из эффективных средств формирования лингвострановедческой компетенции учащихся. Он обладает национально-культурной спецификой, проявляющейся на уровнях семантики, синтаксиса и структуры. Воздействие вербального сообщения усиливается иллюстративно-графическими средствами, обладающими широким спектром ассоциативных связей. Британские и американские газеты отличает информативность, структурно-композиционная четкость, умеренное иллюстрирование, идеологическая модальность. Язык газеты представляет собой одну из распространенных форм бытования языка. Газета является неистощимым источником новой современной лексики, клише, фразеологизмов, идиом, отражает динамику развития языка, новые языковые формы, также представляет богатство стилей современного иностранного языка.

Обучение на основе газетного материала имеет следующие цели:

1) научить читать статьи в оригинале (т.е. аутентичные), осуществляя разные виды чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое);

2) научить обсуждать общественно-политические темы и проблемы;

3) научить высказывать свое отношение к прочитанному;

4) совершенствовать слухопроизносительные, лексические, грамматические навыки;

5) реализовать межпредметные связи, повышать уровень общей культуры и образованности студентов, расширять их кругозор.

Правильно поставленное обучение чтению общественно-политической литературы (и в первую очередь газетных текстов) является одним из сильных средств идейно-политического воспитания, стимулирует интерес школьников к иностранному языку и способствует развитию речевых навыков и формированию лингвострановедческой компетенции.

На старшем этапе обучения учащийся должен уметь не только читать газету на иностранном языке, извлекать из нее интересующую его информацию, но и передать содержание, давать оценку прочитанного, высказывать своё мнение о нём.

На начальной стадии работы с газетой учитель сам определяет статьи, подходящие школьникам для прочтения и их обсуждения. Такие статьи должны быть не слишком большими по объему (18‑20 строк газетного столбца); доступными для понимания по лексическому составу и тематике; интересными по содержанию; актуальными по тематике, насыщенными общественно-политической или научной информацией; имеющими воспитательное значение.

На продвинутой ступени работы с газетой ученикам можно предлагать подбирать интересующие их тексты по определенной тематике. Но необходимо руководить этой работой. Политинформация может проводиться на тему, выбранную самим учащимся.

Следует отметить, что работа с газетой проводится на уровне подготовленной речи. Задача учителя состоит в том, чтобы:

а) обеспечить речевое взаимодействие учащихся;

б) вывести коммуникацию на уровень неподготовленной речи.

Действенным приёмом работы по семантизации страноведческой лексики является методика компаративного анализа. Учащиеся знакомятся с текстом, содержащим информацию о реалиях иноязычной культуры, а затем составляют аналогичный текст, описывающий сходные явления и реалии российской действительности.

Пример на основе текста «The Tower Of London».

In Britain

In Russia

The Tower of London was a fortress, a royal palace and later a prison. It is a museum now. There are a lot of collections in the Tower of London.

The White Tower, which was built by William the Conqueror is the oldest and the most important building.

Every night at 10 p.m. at the Tower the Ceremony of the key or locking up of the Tower for the night takes place.

The Kremlin in Moscow was a fortress originally. Its walls are very high and thick. One can’t imagine Moscow without the Kremlin, which is the heart of the city.

The most important tower of the Kremlin is Spasskaya. It often serves as a symbol of the country.

There is a Ceremony of Changing the Honour in front of the Mausoleum.

 

Таким образом, знакомство с культурой страны происходит путём сравнения и постоянной оценки уже имеющихся знаний и понятий с вновь полученными, со знаниями и понятиями о своей стране. Сравнивая, учащиеся выделяют общее и специфическое, что способствует объединению, развитию понимания и доброго отношения к стране, людям, традициям.

Использование на уроках ролевых игр также способствует развитию лингвострановедческой и коммуникативной компетенций. В качестве примера можно привести ролевую игру «Литература Великобритании».

Цель данной игры является развитие навыков общения друг с другом в пределах изучения материала «Литература и писатели Великобритании».

Ситуация общения: специалисты в области литературы и слушатели собрались для проведения ток – шоу. Учащиеся объединяются в группы и получают ролевые карточки с заданиями.

Группа 1. «Вы – специалисты. Сделайте обзор основных моментов литературного развития в Великобритании».

Группа 2. «Вы – знатоки английских писателей. Сообщите интересные факты из их жизни».

Группа 3. «Вы – слушатели. Задайте уточняющие, интересующие вас вопросы, на основе прослушанной информации» (используйте выражения просьбы: Could you…? Would you…? Do you mind…? Would you be so kind as to…?)

К наиболее действенным методам формирования лингвострановедческой компетенции можно также отнести сравнительно-сопоставительный метод, включающий различного рода дискуссии (на занятиях обсуждаются традиции, обычаи, которые в значительной мере отличаются от родной культуры); метод «критических инцидентов», нацеленный на выявление различий в вербальном и невербальном общении (ученикам предлагается описание инцидента в общении, в результате которого взаимодействие представителей различных культур было затруднено по причине культурных различий и недопонимания ситуации одним из партнеров); метод «культурных капсул», акцентирующий одно из различий в культурах, например, различие между покупателями в Англии и России; метод «аудио-мотора» (по типу детской игры «Simon says»).

Использование песенного материла на уроках английского языка может применяться не только для развития аудитивных навыков, произносительных навыков, пополнения словарного запаса, отработки речевых навыков, но и для ознакомления учеников с элементами культуры страны изучаемого языка. Здесь следует придерживаться некоторых принципов, а именно: песня должна быть аутентичной, она должна соответствовать возрасту и интересам учащихся. Также необходимо соответствие песни уровню языка учащихся, методическая ценность песни и некоторая корреляция с учебными программами. Если выбор песни соответствует данным принципам, то потенциально она может быть очень полезной. Далее учитель разрабатывает систему упражнений по данной песне. Если, как в нашем случае, перед преподавателем стоит цель формирования лингвострановедческой компетенции, то и система упражнений будет направлена на то, чтобы сосредоточить внимание учащихся на тех элементах культуроведческой информации, которые содержатся в тексте.

Для развития лингвострановедческой компетенции важно наличие в тексте следующих сведений: география и история страны изучаемого языка, факты политической и социальной жизни, факты повседневной жизни, наличие этнокультурной информации, различного рода символики, наличие информации о поведенческой культуре, включающей особенности поведения в различных ситуациях, разговорные формулы, нормы и ценности общества.

В большинстве своем все эти факты в той или иной степени нашли свое отражение в текстах песен. Существует множество песен, отражающих проблемы общества, касающихся не только зарубежья, но и нашей страны. На основе этих песен можно обратить внимание учащихся на существующие проблемы и обсудить их. Особенности быта, привычки в еде, одежде, особенности образа жизни раскрываются в песнях.

Применение песенного материала на уроках английского языка поможет повысить мотивацию к изучению иностранного языка, а также станет эффективным средством накопления социокультурных знаний, а значит и развития лингвострановедческой компетенции.

Национально-региональный компонент (НРК) как средство формирования лингвострановедческой компетенции на уроках английского языка.

Краеведческий материал приближает иноязычную коммуникацию к личному опыту учащихся, позволяет им оперировать в учебной беседе фактами и сведениями, с которыми они сталкиваются в своей повседневной жизни. На основе этого материала можно моделировать вполне реальные коммуникативные ситуации: беседа о родной стране, о ее столице, о родном городе с гостем из-за рубежа, проведение экскурсии для гостей на английском языке и т.п. Личные переживания, которые появляются у учащихся в процессе реализации всех форм учебной работы с использованием материалов НРК, не только усиливают эффективность всех аспектов воспитания – нравственного, гражданского, эстетического, но и значительно повышают мотивацию учащихся к изучению иностранного языка.

Общение представителей различных языков и культур реализуется с наибольшей полнотой и эффективностью в том случае, когда в процессе преподавания иностранного языка отводится место родной национальной культуре. В современных отечественных УМК по английскому языку содержится достаточно материалов страноведческого характера, в частности, сведений из истории, культуры, географии стран изучаемого языка. Задача учителя состоит в том, чтобы научить школьника говорить на английском языке о том, что его окружает, что ему дорого с детства, чем он горд и готов поделиться со своим потенциальным партнером по межкультурной коммуникации. Именно регионоведческий материал о культуре, природе и географии родных мест, об истории малой родины существенно дополнит содержательную сторону речи.

Для реализации регионального компонента в основной и средней школе в предметное содержание речи могут быть включены следующие темы: «Мой город», «Досуг и увлечения молодежи», «Достопримечательности и места отдыха в регионе», «Особенности жизни в городе», «Выдающиеся люди моего города, их вклад в науку и мировую культуру», «Проблемы экологии региона», «Технический прогресс в регионе».

Материалы регионоведения можно удачно использовать при обучении всем видам речевой деятельности на уроках английского языка. Формированию лингвострановедческой компетенции способствует использование регионоведческих материалов в организации различных видов чтения.

Регионоведческий материал можно использовать и при обучении письменной речи. Примерные задания для эссе и личного письма:

- You’ve been asked to write an article about the most attractive place in your city / town.

- Think about why Ulyanovsk is so attractive and interesting for tourists.

- Your friend wants to visit your town on holidays. Write to him/her a letter about the most beautiful place in Ulyanovsk you can show. Make notes on: where it is; how large it is; some historical information; some special facts.

Проектная работа в рамках НРК также дает учащимся возможность больше узнавать о своей малой родине, активнее вникать в процесс общения на английском языке. Начинать работу над проектами следует с постановки целей. Образовательной целью в работе над проектом с использованием краеведческих материалов является формирование представлений учащихся о своем крае. Обучающей целью является закрепление лексики по теме, развитие навыков самостоятельной работы учащихся со словарями и другими источниками информации. Воспитательная цель реализует стимулирование учащихся к общению со сверстниками, в том числе представителями другой культуры. Форма работы над проектом может быть индивидуальной или коллективной в зависимости от выбора учащихся. Для проектной деятельности можно предложить следующие темы: «Выдающиеся люди региона, их вклад в науку и мировую культуру», «Досуг и увлечения молодежи в регионе», «Мой город», «Моя семья в истории города», «Известные спортсмены региона» и др. Учащиеся с удовольствием занимаются проектной деятельностью. Презентация проектов зависит от выбора и интересов учащихся и может быть в виде газетной статьи, репортажа, экскурсии на английском языке, плаката, видеоролика и так далее.

Реализация регионального компонента на уроках английского языка становится не только средством формирования разных видов компетенций, но и имеет также большое воспитательное значение.

Таким образом, овладение иностранным языком неразрывно связано с овладением национальной культурой, которая предполагает не только усвоение культурологических знаний, но и формирование способности и готовности понимать ментальность носителей изучаемого языка, а также особенности коммуникативного поведения народа этой страны.

Лингвострановедческий компонент в содержании обучения иностранному языку играет существенную роль в развитии личности обучающегося, так как дает возможность не только ознакомиться с наследием культуры страны изучаемого языка, но и сравнить его с культурными ценностями своей страны, что способствует формированию общей культуры учащегося. Данный компонент призван расширить общий, социальный, культурный кругозор обучающихся, стимулировать их познавательные и интеллектуальные процессы.

Технология критического мышления, проектная деятельность, обучение в сотрудничестве и игровые технологии, технология развивающего обучения развивают интерес к иноязычному общению, расширяют его предметное содержание. При формировании лингвострановедческой компетенции актуально использование методики компаративного анализа, чтение текстов лингвострановедческого содержания, в том числе газетного текста, использование песенного материала и применение национально-регионального компонента. К действенным методам формирования лингвострановедческой компетенции можно также отнести сравнительно-сопоставительный метод, метод «критических инцидентов», метод «культурных капсул» и метод «аудио-мотора».

 

 

 

2. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ МЕТОДОВ И ПРИЕМОВ С      ЦЕЛЬЮ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ

 

Примерный план-конспект урока по английскому языку на старшем этапе изучения по теме "The system of school education in Great Britain and in our country"

Тип урока – комбинированный

Цель урока: совершенствование коммуникативной и лингвострановедческой компетенции учащихся.

Образовательный компонент цели: расширить лингвострановедческий кругозор учащихся, совершенствовать речевые умения, навыки чтения и письма.

Развивающий компонент цели: развивать языковые компетенции учащихся, расширить знания о другой стране, развить умение представлять свою страну в условиях межкультурного общения.

Воспитательный компонент цели: создать условия для формирования познавательной активности, воспитания культуры общения, уважения и интереса к культуре другой страны, поддержания интереса к изучению английского языка.

Оборудование: доска, мультипроектор, экран, раздаточный материал.

I. – Good morning, dear friends! I am very glad to see you. How are you today? Do you like the weather today?

(Ученики отвечают на вопрос)

– Tell me please, what do you think about schools? Is it important to have a good education?

(Ученики отвечают на вопрос)

II. I think it’s very important to have a good education. Learning is the eye of the mind. So today the aim of our lesson is to read, listen, find out and discuss the system of school education in Great Britain and in our country. What do you know about the system of education in Great Britain?

(Ученики отвечают)

Today we will watch a short presentation about the system of school education in Great Britain.

Now let’s go through the new vocabulary that you will come across in the presentation.

(На доске написаны новые слова)

Vocabulary

compulsory - обязательный

infant - подготовительный

junior - младший

nursery – детский сад

primary - начальный

secondary - средний

private – частный

public - общественный

public school – частная школа

state school – государственная школа

boarding school - интернат

all-boys school – школа для мальчиков

core - обязательный

optional – факультативный

 

Упражнения на проверку понимания

1. Agree or disagree

1. How is the system of school education in Great Britain divided?

2. What do children learn at nursery school?

3. When do children start primary education?

4. How do pupils have to address to their teachers?

5. When do children start secondary education?

6. Which are core subjects and which are optional subjects in secondary schools?

7. Do pupils in Great Britain have to wear a school uniform?

8. Do school rules in Russian differ from school rules in Great Britain?

9. Do marks in Russian schools differ from marks in British schools?

10. Do children in Great Britain have the right to go to a state school?

11. Can children attend a private school?

12. Which private schools in Britain are the most famous?

13. Which kind of school is Eton College?

14. When was Eton founded?

15. Do you like the uniform of Eton College?

16. Where is Winchester College situated?

17. Do scholars of Winchester College have to wear a uniform?

18. Is Harrow School an independent all-boys school?

19. How many scholars are taught in Harrow School?

20. What do you like in the uniform of Harrow School?

 

2. Match the notion and the definition.

III. - Do you know about the system of education in our country? Read this text and answer the questions after it.

Ученики получают раздаточный материал с текстом о системе образования в России, устно отвечают на вопросы после него.

 

Письменное упражнение

(Это задание ученики делают на листочках, которые учитель раздает с напечатанным заданием, и сдают на проверку, оценка будет поставлена всем ученикам)

Complete each sentence with one of the words below. Use each word once only

trouble

education

attend

allowed

ages

schools

have

punish

private

punishment

behaves

 

 

In Russia education is compulsory between … of 6 - 7 and 16 years. There are different types of secondary … in our country. Most of them are state schools where … is free.

But some parents want their children to attend … schools which are not free.

Children have to … school from Monday till Saturday. In some schools they … to wear uniform. In others they are … to wear what they want.

The discipline is not very strict. But if a pupil … badly the teacher can … the child. Of course, the … is not severe. The teachers want their pupils to stay out of … and always do their best.

 

Упражнение. Fill in the table

IV. Let’s compare these systems of educations: in Great Britain and in Russia.

What is different and what is the same?

(Ученики отвечают)

 

V. Итоги урока

Today we’ve learned about the system of school education in Britain. Now we know what differs British school education from Russian school education. 

You really were active and tried to do your best. Thank you for your work.

VI. Домашнее задание

Write a letter to your pen friend and tell him about your school and your life at school. You can use these questions as a plan.

1.      Why is it important to have education?

2.      What stage of education is compulsory in Russia?

3.      How old were you when you started going to school?

4.      What form are you in?

5.      Which subjects do you study at school?

6.      Can you choose your subjects?

7.      What do you think are the most important subjects?

8.      Do you have to wear a uniform?

9.      What do you like in your school? What do you dislike?

10. What are your plans after finishing school?

 

Практическая работа по данной теме показала, что в формировании лингвострановедческой компетенции необходимо использовать тексты лингвострановедческой направленности (будет полезным использование презентаций). Он рассказывает о системе школьного образования в Великобритании и изобилует топонимами (географические названия), реалиями быта (одежда) и системы образования и воспитания. В результате учащиеся узнали, как и когда учатся английские школьники, на какие ступени разделено школьное образование в Британии, как ученики обращаются к своим учителям, какие правила они должны соблюдать в школе, какой формы одежды придерживаться и т.д. На уроке также были рассмотрены особенности школьного образования в России. В ходе работы над текстами школьники выполняли задания, которые способствовали пониманию содержания текста, поиску нужной информации, умению использовать полученные данные в других видах речевой деятельности, а также формированию умения представлять информацию о своей стране в условиях межкультурной коммуникации.

 

 

 

 

 

 

3. КОНСПЕКТ УРОКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ 6 КЛАССА «WHEN IN ROME, DO AS THE ROMANS DO»

 

Цель урока: изучение правила поведения гостя

Задачи урока: развивающая:

– учить детей умению слушать учителя;

– развивать навыки восприятия иностранной речи с аудиозаписи;

– развивать и поддерживать интерес к изучению иностранного языка.

воспитательная:

– создание условий для общения в процессе урока;

– учить детей умению уважительно относиться к гостям;

практическая:

– познакомить обучающихся с правилами поведения гостя в английской семье;

– обеспечить тренировку и закрепление лексического материала в ситуациях реального общения

– трансформация изученного материала в реальные ситуации.

Оборудование: аудиодиск и магнитофон, интерактивная доска, мультимедийный проектор, карточки со словами, компьютерная презентация.

Ход урока:

I. Оргмомент. Сообщение темы урока.

-    Hello, my dear friends! The Theme of our lesson is When in Rome, do as the Romans do. What do you think, about what will we speak? (Дети говорят свои мнения, таким образом пройдет речевая зарядка). Thank you, you are right, we`ll speak about guests, how must be our behavior in foreign family.

II. Фонетическая зарядка

Look at the blackboard, there are new words listen and repeat them after the speaker: (Все слова и задания высвечиваются на интерактивной доске используя программу Power Point.)

a host

a host family

a key

to show smth to smb

to phone abroad

to call

to introduce smb to smb

to have a bath and others (ученики читают, произносят по цепочке, по рядам новые слова после прослушанного, потом выписывают в словари, эти же слова есть в учебнике на стр. 89 сразу с транскрипцией и переводом).

III. Аудирование

Обучающимся сообщается, о том, что они должны прослушать текст и исследовать ее по 4 параметрам.

Определить: настроение; значение; записать слова; ее культурную ценность.

Работа с текстом состоит из следующего:

1. Проигрывается текст.

2. Попросить обучающихся выбрать одно из слов, которое могло бы описать настроение текста/ sad, happy, optimistic, polite.....

3. Обучающиеся выписывают для себя вопросы, которые задает гость хозяевам в Англии.

4. Высказывают свои мнения по поводу этих вопросов, как они ведут себя в данной ситуации в России и принимают во внимание привычки носителей иноязычной культуры.

5. Текст проигрывается еще раз, и каждый учащийся заполняет предложение "This text is about…...."

6. Учащиеся работают в парах и обсуждают свои варианты, а затем представляют их на общее обсуждение. 

IV. Физкультминутка.

One, one, one. Run, run, and run.

Two, two, two. Go to the zoo.

Three, three, three. Climb a tree.

Four, four, four. Touch the floor.

Five, five, five. Swim and dive.

Six, seven, eight. That was great!

Nine and ten. Count again.

V. Закрепление лексико-грамматического материала по теме

Работа с упражнениями из учебника.

Now let`s try to do some Exercises, Ex. 7, P. 91. Imagine that you are staying in an English home. Which of these questions will you ask your host family? Match the questions with the answers. (Это упражнение знакомит уже конкретно с вопросами, которые обычно задают хозяевам и каковы их ответы, таким образом они знакомятся с правилами поведения и гостя и оценивают самих себя в данной ситуации).

Thank you for your job, look at the following Exercise, Ex. 8. You are a guest in an English home. Is it OK to do/not to do these things here? Choose the correct sentences. Explain your choice. (Это упражнение становится наглядной иллюстрацией того, что правила поведения в России и в Англии различны. Они думают и обсуждают свои идеи, но подсказки в данном случае им давать нельзя, они сами все вместе должны прийти к одному варианту.)

Следующее упражнение - это уже ответы на их вопросы на аудиодиске: дети слушают, анализируют и корректируют свои ответы.

VI.Подведение итогов.

Thank you, kids. I like your work very much. Can you remember what we did?

(Ученики отвечают на поставленный вопрос.)

Домашнее задание.

Your home task will be ex. A, B, C p. 92 in your WB. Please, translate sentences and write ten rules for the English guests in Russia.

Выставление оценок.

Your marks for the lesson are…оценки for being the best at different activities.

Конец урока.

Please, stand up. The lesson is over. Bye-bye!

4. КОНСПЕКТ УРОКА-ПРОЕКТА «МОЙ ЛЮБИМЕЦ» (MY FAVORITE PET)

 

Задачи:

Коммуникативно-практические: тренировать в чтении, монологической и диалогической речи.

Лексические: активизировать лексику по теме «Домашние животные»;

Грамматические: тренировать в употреблении глагол “have to”в настоящем простом времени, будущем простом времени;

Воспитательные: воспитывать любовь, уважение к животным, характер, соблюдать правила поведения в общественных местах;

Развивающие: расширить кругозор учащихся, развивать логическое мышление, тренировать память и внимание.

Оснащение: магнитофон, аудиозаписи, картинки, раздаточный материал, карточки, компьютерная презентация.

Ход урока

I. Оргмомент

Разговор с дежурным. What date is it today? What day of the week is today?

Тема урока. Today we’ll speak about our pets.

II. Warming up. Фонетическая зарядка.

fat, mat, cat, Pat. Pat has a cat and a rat.

That fat black cat sat on a mat.

III. Речевая зарядка.

Look! What’s this?

It’s a tiger.

Is it big or little?

What color is it?

Is it wild or domestic?

Do tigers eat grass?

Do they hunt at night?

IV. Лексико-грамматические задания

Now, children, tell me please, what animals are domestic and what animals are wild? (дети ищут, переводят и стараются объяснить на английском)

Look at the blackboard! Put the names under the pictures (слайд). Read, translate and write down with transcription in your vocabulary books! (вызываю нескольких учеников, и они пишут транскрипцию на доске.)

Make please the sentences with these worlds!

V. Thank you! And now answer my questions: Do you have your favorite pet? What is it? Who takes care of your pet? (Работают по цепочке.)

VI. Физкультминутка.

Let`s have a break!

Teddy Bear, Teddy Bear

Turn around

Teddy Bear, Teddy Bear

Touch the ground

Teddy Bear, Teddy Bear

Show your shoe

Teddy Bear, Teddy Bear

That will do.

Конкурс мимик. (Команды получают карточки с названиями животных и изображают их с помощью пантомимы.)

VII. Контроль выполнения домашнего задания, работа с проектами

Your home task was to make projects about your favorite pet. Would you like to tell us about them? (Ученики выходят к проектной доске, показывают свои работы и рассказывают о свои питомцах, после прослушанного другие ученики задают ему вопросы, и так все 10 учеников в классе).

VIII. Подведение итогов

Tell please, what do we learn at our lesson? Дети сами делают вывод.

IX. Выставление и комментирование оценок.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

Подводя итоги данного исследования, мы пришли к следующим выводам. Иностранный язык - это реальное средство общения между людьми разных стран, средство познания мира и популяризации своей культуры. Использование иностранного языка в коммуникативных целях требует определенного уровня языковой, речевой и лингвострановедческой компетенции. Обучение иностранному языку дает большие возможности показать учащимся языковые и поведенческие особенности и специфику страны изучаемого языка.

Формирование лингвострановедческой компетенции необходимо, т.к. без лингвострановедческих знаний и умений нет практического владения языком. Кроме того, лингвострановедческий компонент является стимулом повышения эффективности обучения учащихся на всех этапах общеобразовательной школы. При формировании лингвострановедческой компетенции актуально использование проектной методики, методики обучения в сотрудничестве, игровых технологий, методики компаративного анализа, а также чтение текстов лингвострановедческого содержания, в том числе газетного текста, использование песенного материала и применение национально-регионального компонента. Методика обучения иностранному языку не представляет содержания обучения английскому языку без включения лингвострановедческого компонента в процесс обучения, сформировать который поможет регулярное и систематическое использование перечисленных выше методов и приемов обучения.

Методическая разработка апробирована на базе МБОУ «Б. Карачкинской ООШ». В процессе обучения проверена эффективность учебных материалов как средства повышения мотивации обучения и подготовки учащихся к реальной межкультурной коммуникации. Итоги за 2009-2010 учебный год показывают положительные изменения в качестве знаний учащихся и в овладении практическими умениями, изменения в уровне воспитанности и в развитии интереса к предмету. Методическая разработка может быть использована учителями в своей практике.

Список использованной литературы

 

*      Ариян М.А. Лингвострановедение в преподавании иностранного языка в старших классах средней школы (на материале УМК по английскому языку) // Иностранные языки в школе. – 1990. – № 2. – С. 11–16.

*      Брагина А.А. Лексика языка и культура страны в лингвострановедческом аспекте. – М.: Рус. яз., 2001. – 176 с.

*      Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова – М.: Рус. яз., 2000. – 219 с.

*      Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник. – М.: Высш. школа, 1982. – 373 с.

*      Кауфман К.И., Кауфман М.Ю. Happy English.ru. – Обнинск: Титул, 2008. – 256 с.

*      Кауфман К.И., Кауфман М.Ю. Книга для учителя с поурочным планированием к УМК «Happy English.ru». – Обнинск: Титул, 2008. – 288 с.

*      Левашова В.А. Современная Британия: Пособие по страноведению / На англ. яз. – 2-е изд., испр. – М.: Высшая школа, 2007. – 240 с.

*      Лопасова Ж.Я. Роль и место ЛСА при обучении иностранного языка // Иностранный язык в школе. – 1985. – № 2. – С. 24–28.

*      Никитенко З.Н. Лингвострановедение // Иностранный язык в школе. – 1994 – № 5. С. 26–29.

*      Пасенчик Г.А., Колесников Л.В Лингвострановедческий словарь А.Р.У. Рум. – 2-е изд. стереотип – М.: Рус. яз., 1980. – 500 с.

*      Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1999. – С. 101–107.

*      Пассов Е.И., Морозова Е.А., Кузнецова Н.Е. Методическое мастерство учителя: учебное пособие. - Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002. - 50 с.

*      Райхштейн А.Д. Лингвистика и страноведческий аспект в преподавании иностранного языка // Иностранные языки в школе. 1982. – 6. – С.1319.

*      Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе: Пособие для учителя. – М.: Просвещение, 1988. – 224 с.

*      Сатинова В.Ф. Читаем и говорим о Британии и Британцах. – 2-е изд., стереот. – Мн.: Высш. Шк., 1997. – 255 с.

*      Томахин Г.Д. Лингвострановедческий справ      очник. – М.: Просвещение, 2000. – 76 с.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал ""Развитие лингвострановедческой компетенции на уроках иностранного языка""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Специалист по благоустройству

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 655 172 материала в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 01.03.2021 4605
    • DOCX 819 кбайт
    • 48 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Лепешкина Ирина Германовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Лепешкина Ирина Германовна
    Лепешкина Ирина Германовна
    • На сайте: 3 года и 2 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 5161
    • Всего материалов: 3

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Няня

Няня

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 386 человек из 72 регионов
  • Этот курс уже прошли 3 456 человек

Курс повышения квалификации

Письмо: методика подготовки учащихся к ОГЭ по английскому языку

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 73 человека из 31 региона
  • Этот курс уже прошли 247 человек

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к проведению ВПР в рамках мониторинга качества образования обучающихся по учебному предмету "Английский язык" в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО

36 ч.

1700 руб. 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 135 человек из 43 регионов
  • Этот курс уже прошли 911 человек

Мини-курс

Профориентация детей и подростков

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 37 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 36 человек

Мини-курс

Инвестиционные проекты: оценка, эффективность и стратегии

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Жизненный цикл продукта и методология управления проектами

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе