Предпросмотр материала:
Речевые манипуляции в англоязычном политическом дискурсе
Актуальность
несмотря на пристальное внимание ученых к явлению речевого манипулирования, до сих пор остаются нераскрытыми многие аспекты этого процесса и механизмов его осуществления.
Цель настоящего исследования состоит в исследовании лексических и грамматических средств репрезентации речевого манипулирования в текстах англоязычных СМИ.
Для достижения поставленной цели решается ряд следующих задач:
1) провести общую характеристику языка англоязычной прессы;
2) выделить классификацию уровней речевой манипуляции политического дискурса;
3) провести анализ лексических и грамматических средств репрезентации речевого манипулирования;
4) выделить лингвостилистические средства репрезентации речевого манипулирования.
Объект исследования – речевая манипуляция в составе текстов англоязычных СМИ.
Предметом исследования являются языковые средства реализации манипуляции, которые используются в составе англоязычного политического дискурса.
В процессе работы с практическим и теоретическим материалом, были использованы следующие методы:
1) метод сплошной выборки и частотный анализ;
2) метод контекстуального анализа;
3) метод логико-понятийного анализа;
4) методы количественного анализа;
5) методы лингвистического описания.
Понятийный аппарат
Диcкуpc (фp. discours, aнгл. discourse, oт лaт. discursus "бeгaниe взaд-впepeд; движeниe, кpугoвopoт; бeceдa, paзгoвop"), peчь, пpoцecc языкoвoй дeятeльнocти; cпocoб гoвopeния.
Тeкcт (фp. texte, aнгл. text, oт лaт. textus "ткaнь, cплeтeниe, cтpуктуpa; cвязнoe излoжeниe"), языкoвoe пpoизвeдeниe нeoгpaничeннoй длины.
Политический диcкуpc - цeлeнaпpaвлeннoe peчeвoe пoвeдeниe, coвepшaeмoe в cooтвeтcтвии c пpaвилaми oбщeния пpинятыми в дeлoвoм cooбщecтвe.
Лексические и грамматические средства репрезентации речевого манипулирования
Лингвостилистические средства репрезентации речевого манипулирования
Выводы:
1) в данной работе выделяется классификация средств репрезентации речевого манипулирования в политическом дискурсе;
2) лексические и грамматические средства репрезентации речевого манипулирования для выражения необходимого отношения читателя к тексту; создают защищенную атмосферу; привлекают внимание; создают произведение эмотивного содержания тональности политического текста;
3) лингвостилистические средства репрезентации речевого манипулирования передают различного видения автором ситуации; заставляют читателя рассматривать описываемого политика не с привычных позиций; служат для установления контакта с читателем; акцентируют внимание на необходимой информации.
Спасибо за внимание!
Планируем внеурочную деятельность за созданием проектов на основании актуальны тем современного общества. Совместно с учащимися разрабатывается план и технология исследования. Учащиеся выбирают тему для исследования, которая корректируется преподавателем.
Основная сдожность прежставлена правильным подбором материала в зависимости от возраста и интересов обучающегося.
Не следует на стартовом этапе слишком углублятся в основы научного текста. Важно представить основное понятие о научном тексте, правилах оформления научной работы, особенности представления материала.
Профессия: Специалист по организации социологических и маркетинговых исследований
Профессия: Учитель немецкого языка
Профессия: Учитель английского языка
В каталоге 7 269 курсов по разным направлениям
Учебник: «Английский язык. Второй иностранный», Афанасьева О.В., Михеева И.В.
Тема: Unit 2. Meet My Family