ООО Учебный центр
«ПРОФЕССИОНАЛ»
Реферат по дисциплине:
«Английский язык:
лингвистика и межкультурные коммуникации.
Практическая фонетика
английского языка»
По теме:
«Структура слога в
английском и русском языках»
Исполнитель:
Лукашенко Екатерина Игоревна
Москва 2017 год
Содержание:
Введение..........................................................................................................3
1. Слог как фонетическая и
фонологическая единица. Фонетические характеристики
слога.................................................................................4
2. Классификация
слогов................................................................................5
3. Особенности слогообразования.................................................................6
3.1.
Слогообразование в английском
языке...............................................6
3.2. Слогообразование
в русском языке.....................................................7
4. Слогоделение в
английском и русском языках..........................................8
Заключение....................................................................................................13
Список литературы......................................................................................14
2
Введение
Актуальность
темы «Структура слога в английском и русском языках» обусловлена тем, что для
совершенствования своих умений и навыков, а также развития стремления к
творческой деятельности культура верного произношения слов и слогов в родном и
иностранном языке играет очень важную роль. В связи с этим,
возникает необходимость детального рассмотрения и анализа различных трактовок
слога и особенностей слогообразования и слогоделения в отношении русского и
английского языка.
Cлог
является основной минимальной фонетико-фонологической единицей, которая
характеризуется большой акустико-артикуляционной слитностью компонентов, т.е.
звуков, входящих в его состав. Слог сам по себе является только
произносительной единицей. Слово может состоять из одного или нескольких
слогов.
Нормы
произношения слов усваиваются человеком по мере того, как он овладевает языком.
Человек всю свою жизнь совершенствует речь, овладевает богатствами языка.
В
данной работе рассматриваются вопросы структуры слога, как в русском, так и
английском языках, основные типы и функции слога в фонетической структуре, а
также правила слогообразования и слогоделения.
Цель
работы заключается в сравнении структур слога в английском и русском языках.
3
1. Слог
как фонетическая и фонологическая единица. Фонетические характеристики слога
Слог (syllable) - это
минимальная фонетико-фонологическая единица, характеризующаяся наибольшей
акустико-артикуляционной слитностью своих компонентов, то есть входящих в него
звуков [1]. Слог
представляет собой довольно сложную единицу, которую, как и фонему можно
рассматривать с 4 точек зрения: акустической, артикуляторной, перцептивной и
функциональной.
В
артикуляторном отношении слог является основной единицей звуковой структуры
слова. Слово, как известно, может состоять из одного или нескольких слогов.
Слог является той наименьшей единицей, на которую может быть артикуляторно
расчленено слово. По степени артикуляторной автономности слог, как часть,
уступает лишь целому - звуковой структуре слова.
С
точки зрения речевой аэродинамики слог есть минимальный звуковой отрезок, на
который приходится нарастание и спад величины воздушного потока (т.н.
«дыхательный импульс»). В акустическом сигнале «дыхательному импульсу»
соответствует восходяще-нисходящая дуга звукового давления («волна звучности»).
По
своему составу слог может быть единицей простой, состоящей из одной фонемы, или
сложной, состоящей из нескольких фонем.
Определение
слога с функциональной точки зрения в современной лингвистике выделяет в слоге
следующие черты:
·
Слог - это цепочка фонем разной длительности.
·
Слог формируется на основе контрастных компонентов (обычно
гласный/согласный).
·
Ядром слога является гласный, присутствие согласных не
обязательно; не существует языков, в которых гласные не используются как ядро
слога,
4
однако, есть
такие языки, в которых слогообразующая функция присуща согласным.
·
Дистрибуция фонем в слоговой структуре происходит в соответствии с
правилами каждого отдельного языка.
2. Классификация
слогов
В качестве наиболее важных
традиционно рассматриваются два варианта классификации слогов: по конечному
звуку и по количеству гласного [3]. По конечному звуку различают слоги:
·
Открытые
— то есть такие, которые заканчиваются непосредственно слогообразующим звуком и
не имеют задней периферии;
·
Закрытые
— то есть такие, которые заканчиваются неслогообразующим звуком и,
соответственно, располагают задней периферией.
В некоторых
языках оба названных типа слогов используются одинаково активно, в других —
закрытые слоги отсутствуют. В настоящее время в русском языке закрытые слоги
возможны, однако используются существенно реже, чем открытые.
По количеству
гласного различают слоги:
·
Долгие — такие, которые включают в свой состав либо долгий гласный, либо
группу из нескольких согласных;
·
Краткие — такие, в составе которых имеется краткий гласный и в то
же время отсутствуют группы согласных.
5
3.
Особенности слогообразования
3.1.
Слогообразование в английском языке
Слогообразование
в английском языке происходит на основе фонологической оппозиции гласный -
согласный. Гласные обычно слогообразующие, а согласные чаще всего нет, за
исключением сонантов [l,m,n], которые становятся слогообразующими, если стоят в
конце слова в безударной позиции после шумного согласного, например, в словах
little, blossom, garden.
Структура
слога меняется в зависимости от числа и порядка следования согласных. В
английском языке выделяют 4 типа слога [15]:
·
Открытый no CV
·
Закрытый odd VC
·
Прикрытый note CV(C)
·
Неприкрытый oh, oak V(C)
Рассмотрим
более подробно каждый тип:
1)
полностью открытый слог, т.е. слог, состоящий из одного гласного, например, or,
I, a-bout; 2) полностью закрытый слог, т.е. слог, состоящий из гласного в
окружении согласных, например, cup, time, strong; 3) слог, прикрытый в
начале, т. е слог, начинающийся одним или несколькими согласными – sea,
play, straw; 4) прикрытый в конце, т. е заканчивающийся одним или несколькими
согласными – at, apt, acts. Полностью открытый слог, как слог, состоящий
из одного гласного (монофтонга или дифтонга) не имеет структурных подтипов.
Остальные же типы слогов в зависимости от количества входящих в них согласных
могут иметь ряд различных подтипов. Для полностью закрытого слога таких
подтипов по данным Г.П. Торсуева, насчитывается двенадцать: 1. CVC fat, 2. CVCC
fact, 3. CVCCC facts, 4. CCVC place, 5. CCCVC street, 6. CCVCC speaks, 7.
CCVCCC sphinx, 8. CCCVCC streets, 9. CCCVCCC con-structs, 10. CVCCCC – sixths,
11. CCVCCCC twelfths, 12. CVCCCCC sixths [sikstθs].
6
Для
прикрытого в начале слога три: 1. CV sea, 2. CCV play, 3. CCCV straw. Для
прикрытого в конце слога также три: 1. VC at, 2. VCC apt, 3. VCCC acts.
Таким
образом, всего исследователи выделяют 19 подтипов английских слогов. Можно
сделать вывод, что для английского языка характерен закрытый тип слога.
Что
касается количества слогов в английском слове, то оно может колебаться от 1 до
8, например, в come, city, family, simplicity, unnaturally, incompatibility
(несовместимость), unintelligibility (неразборчивость).
3.2.
Слогообразование в русском языке
В русском языке
слоги различают
по
двум направлениям [8]:
·
По наличию конечного согласного: открытые (-а-) и закрытые (-ат-);
·
По наличию начального согласного: прикрытые (-та-) и неприкрытые
(-а-);
В русском языке
имеются все четыре возможных типа слога: 1) полностью открытый слог, например, а;
2) полностью закрытый слог, например, ров; 3) слог, прикрытый в начале -
да; 4) прикрытый в конце, – ад. Полностью открытый слог состоит
из одного гласного и потому не может иметь структурных подтипов. Напротив,
остальные 3 типа слогов имеют ряд подтипов. Полностью закрытый слог, т.е.
начинающийся и заканчивающийся одним или несколькими согласными, имеет
следующие подтипы: 1. CVC сом, 2. CVCC ламп; 3. CVCCC текст; 4. CCVC штат; 5.
CCCVC встать; 6. CCVCC штамп; 7. CCVCCC сфинкс; 8. CCCVCC впрясть; 9. CVCCCC
лекарств; 10 CCVCCCC графств. Таким образом, полностью закрытый слог представлен
в русском языке десятью структурными подтипами.
7
Прикрытый в
начале слог имеет четыре подтипа: 1. CV да, 2. CCV все, 3. CCCV мзда, 4. CCCCV
встретить. Прикрытый в конце слог имеет три подтипа: 1. VC ад, 2. VCC акт, 3.
VCC Омск. Таким образом, в самом обобщённом виде слог в русском языке
представлен 18 структурными разновидностями. Специфика русского языка в плане
слоговой структуры заключается в тесной связанности согласного с последующим
гласным. Поэтому для русского языка характерны слоги типа CV (открытые) и менее
характерны слоги типа VC (закрытые).
4.
Слогоделение в английском и русском языках
Слоговая
структура языка, как и его фонемная структура, подчиняется некоему набору
правил. Та часть фонетики, которая имеет дело с этим разделом языка, называется
фонотактика. Фонотактические возможности языка определяют правила слогоделения
в языке.
Лингвистическая
значимость слогоделения в различных языках состоит в выведении типологии слога
и слоговой структуры значимых единиц языка, т.е. морфем и слов. Именно
слогоделение определяет слоговую структуру языка, его слогового типа. Проблема
слогоделения в английском языке появляется только при наличии согласных в
интервокальной позиции или сочетаний согласных, например: city, agree, extra.
В таких случаях определить границы слога нелегко. Теоретически возможны 2
варианта:
граница слога
находится после интервокального согласного;
граница слога
находится внутри согласного.
В обоих случаях
первый слог является закрытым, потому что краткий гласный должен остаться
усечённым. Результаты инструментального анализа показывают, что точка
слогоделения в словах типа pity, topic, measure, Bobby лежит внутри
интервокального согласного.
8
Этот вывод имеет
огромное значение для русских, изучающих английский язык. Им необходимо
помнить, что в русском языке ударный слог в структуре (C)VCV(C) всегда открыт,
например, у-хо, мя-та, о-бувь, в то время как в английском такой тип
слога является закрытым, если слоговая гласная – краткая и усечённая. Чтобы
правильно произнести английские слова такого типа, необходимо осуществить очень
быстрый и закрытый переход от гласного к согласному. Теперь рассмотрим другой
тип интервокальных сочетаний согласных. К нему относятся сочетания типа VCCV(C)
agree, abrupt. Чтобы определить слоговую границу в словах такого типа
необходимо применить фонологические критерии, первым из которых будет
дистрибуция сегментных фонем.
В указанных выше
примерах слова делились на слоги следующим образом: agree, a-brupt, потому
что такие комбинации согласных как gr br могут стоять в начале слова в
английском языке. С другой стороны, существуют звукосочетания, которые не могут
быть найдены в начале слова, а, следовательно, через них может проходить
граница слога, например: ad-mire, ab-hore. В некоторых случаях
дистрибутивный критерий может не сработать, например, когда число
интервокальных согласных равно трѐм как в слове extra, где мы имеем
тривозможных границы слогоделения: [ek-strә] – back street; [ekstrә] – six
try; [ekst-rә] – mixed ray. В таких случаях можно полагаться только на
интуицию носителей языка. Подсознательное ощущение нового произносительного
усилия заставляет их делить слоги так: [ek-strә]. Этот способ
зафиксирован в произносительном словаре. В сложных существительных типа toast-rack
существенную роль играет только морфологический критерий, потому что границы
слога должны совпадать с границами морфем, и такие случаи не представляют ни
малейшей сложности. Принципы слогоделения английских слов [13], [14]:
1.
Количество слогов в слове определяется количеством гласных звуков.
9
2.
Слогоделение в английском языке начинается с конца слова.
like [laik] - гласных буквы
две, но звук один - дифтонг [ai], поэтому like не делится на слоги. tutor [tju-to(r)] имеет и две
гласных буквы и два гласных звука, поэтому может делиться на слоги: tu(2)-tor(1).
Примечание: Обычно слог состоит из гласных и согласных звуков, но
иногда может состоять только из согласных звуков, одним из которых обязательно
будет сонорный (такой звук ещё называется носовым; при его произнесении
практически не издается шум и воздух выходит через нос; это
звуки:([m],[n],[w],[l],[r],[j]).
3.
Если на границе слогов находится одна согласная буква, то она отходит вправо и
открывает предшествующий звук.
stu-dent
4. Если на
границе слогов есть буква l, то она относится к следующему слогу вместе с
предыдущей согласной буквой.
sta-ble
5. Если на
границе слогов есть более двух согласных, то предшествующий слог оказывается
закрытым.
sim-ple
mid-dle
6. Если после
гласной буквы есть сочетания ld или nd, то граница слога проходит перед ними.
mi-ld
ki-nd
В русском языке
деление на слоги в целом подчиняется общему для современного русского языка закону
восходящей звучности, или закону открытого слога, в соответствии с которым
звуки в слоге располагаются от менее звучного к более звучному. Поэтому граница
между слогами чаще всего проходит после гласного перед согласным [9],[12].
10
Правила переноса
слов в обычном орфографическом письме в основном вытекают из характерного для
русского языка деления на слоги: слово переносится по слогам. Однако
полного соответствия между правилами переноса и слогоделения нет. Так, при
фонетическом членении речи в слове безучастный устанавливается следующее
слогоделение: бе-зу-ча-стный – [б'и-зу-ч'а-сный], а при переносе этого
слова можно установить еще несколько вариантов, а именно: без-участный (этот
вариант переноса на стыке приставки и корня предпочтительнее), безучас-тный,
безучаст-ный. В то же время невозможны переносы, при которых от
корня отрывается одна буква, например, такие, как я-ма, а-кация, или
переносы, разрывающие приставку перед начальным согласным корня: ра-збить,
хотя такое членение соответствует правилам слогоделения – [ра-зб'ит'].
Конец одного
слога и начало другого называется слогоразделом, или границей слога.
Закон
восходящей звучности всегда соблюдается в неначальных слогах. В связи с этим
наблюдаются следующие закономерности в распределении согласных между гласными [10]:
1.
Согласный между гласными всегда входит в последующий слог: [ра-к'е-та],[ха-ра-шо́],
[цв'и–ты́], [са-ро́-ка].
2.
Сочетания шумных согласных между гласными, относятся к последующему слогу:[б'и́-тва],
[зв'и–зда́].
3.
Сочетания шумных согласных с сонорными отходят также к последующему слогу:[р'и́-фма],
[тра́– вма], [хра́-брый], [ва́-фл'и], [жа́дный].
4.
Сочетания сонорных согласных между гласными относятся к последующему слогу:[во-лна́],
[ка-рма́н].
В
этом случае возможны варианты слогораздела: один сонорный согласный может
отходить к предшествующему слогу: [вол – на́].
11
5.
При сочетании сонорных согласных с шумным между гласными сонорный отходит к
предшествующему слогу: [по́л–ка], [н'ил'–з'а́], [кан–цы́].
6. Два однородных
согласных между гласными отходят к последующему слогу: ванна [ва́-н̅а],
касса [ка́-с̅а], дрожжи [дро́-ж̅'и].
7.
При сочетании [й] с последующими шумными и сонорными согласными [й] отходит к
предшествующему слогу: [ч'а́й-ка], [вой-на].
Таким образом,
из примеров видно, что не конечный слог в русском языке оказывается в
большинстве случаев открытым; закрытым он является тогда, когда оканчивается на
сонорный. Однако принцип восходящей звучности не соблюдается в конечных слогах
слова: [цв'и-то́к], [го́-лос] и т.д.
12
Заключение
Резюмируя всё
вышесказанное, следует отметить, что на функциональном уровне слог представляет
собой мельчайшую произносительную единицу, потенциально обладающую
лингвистическим значением.
Для английского
языка основным типом слога является закрытый слог, а для русского языка —
открытый.
Сравнительная
характеристика структуры слога в английском и русском языках позволяет сделать
следующие выводы о тех различиях, которые существуют в их структуре:
-
наличие в английском языке слоговых структур со слогообразующим
сонантом, отсутствие таких типов слоговых структур в русском языке;
-
большее скопление согласных в препозиции к вершине слога и их
разнообразие в русском языке, ограниченный характер согласных в препозиции и по
числу и по составу в английском языке;
-
большее скопление согласных в постпозиции к вершине слога в
английском языке при количественном ограничении согласных в этой позиции в
русском языке;
-
преобладание слогов со структурой CCVC, CVC; CVCC в русском языке
и слогов со структурой CVC, CV в английском языке.
13
Список литературы
1. Аракин В.Д. Практический курс
английского языка: 1 курс: учебник для студентов вузов под ред. В. Д. Аракина.
Изд. 5-е,испр.. - Москва: ВЛАДОС, 2003. - 412 с.
2. Бондарко Л.В. Основы общей
фонетики. - Спб.: СпбГУ, 1991 — 152 с.
3.
Бурая
Е.Л., Галочкина И.Е., Шевченко Т.И. Фонетика современного английского языка.
Теоретический курс. М.-Академия, 2006. - 396 с.
4.
Веренинова Ж.Б. Текст лекций по теоретической фонетике английского
языка: Интонация. - М., 2015. – 199 с.
5.
Дубровский Ю. Основы английской фонетики. – М.: Флинта, 2010. -
344 с.
6.
Кулешов
В.В., Мишин А.Б. Сопоставление артикуляционных баз английского и русского
языков и фонетическая интерференция. М., 1987. - 320 с.
7.
Лебединская Б.Д. Фонетический практикум по английскому языку. -
М., 2015. - 176 с.
8.
Маслов Ю.С. Введение
в языкознание. — Изд. 2-е, испр. и доп.. — М.: Высшая школа,
1987. — 272 с.
9.
Петрова М.А. Русский язык Лексика. Фонетика. Словообразование. -
М.: Высш. шк., 2014 — 160 с.
10. Соколова М.А. Практическая
фонетика английского языка: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений. – М:
Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2001.-365 с.
11. Шанский Н. М., Иванов.
В. В. Современный русский язык. В 3-х частях. Ч.-1, Москва, «Просвещение»,
1987.
14
Интренет-ресурсы:
12. http://morfema.ru/publ/15-1-0-11
13. http://www.english-source.ru/english-linguistics/english-phonetics/177- english-syllable-and-syllabification
14. http://engblog.ru/types-of-syllables
15. http://5fan.ru/wievjob.php?id=11214
15
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.