Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Другие методич. материалы / Реферат по литературе "Забайкальские диалекты"

Реферат по литературе "Забайкальские диалекты"

  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:

Диалекты Автор: Сымжитова Юлия Россия Забайкальский край г. Чита МБОУ СОШ № 26

Аннотация

Цель работы: подтвердить, что диалекты – неотъемлемая часть не только нашей жизни, но и литературного языка, поэтому мы должны стараться сохранить эту частичку.

Гипотеза: Если убрать диалекты из нашей жизни, то пропадет наше наследие.

Задачи:

  • познакомиться с творчеством таким понятием как диалект;

  • выявить особую значимость диалектизмов в литературе;

Методы исследования:

  • теоретический анализ;

  • интерпретация художественных произведений.

Выводы:

  • Необходимо изучать диалектизмы той местности, с которой тебя связывает память о твоих предках, твоих корнях’

  • Мы обязаны передавать и сохранять диалектизмы поколениям, чтобы не остановилось исследование наследия, переданное нам от старших поколений.

Диалекты Забайкальского Края Автор: Сымжитова Юлия Россия Забайкальский край г. Чита МБОУ СОШ № 26

Научная статья

Современный русский язык – один из богатейших языков мира. Его величие создается огромным словарным запасом, широкой многозначностью слов, богатством синонимов, неисчерпаемыми возможностями словообразования, многочисленностью словоформ, особенностями звуков, подвижность ударения, четким и стройным синтаксисом, разнообразием стилистических ресурсов. Следует различать понятия русский национальный язык и русский литературный язык. Национальный язык – язык русского народа – охватывает все сферы речевой деятельности людей, независимо от образования, воспитания, места жительства, профессии; он включает в свой состав диалекты, специальную лексику, жаргоны, то есть русский национальный язык не однороден: в его составе функционируют особые разновидности языка.

Итак, давайте поговорим о диалектах – составляющей национального языка. Сразу хочется привести в качестве иллюстрации одну интересную, рассказанную В.И. Далем в его замечательном рассказе «Говор». К автору пришли два монаха просить подаяния на нужды своей обители. Даль писал: « Я их посадил, начал расспрашивать и удивился с первого их слова, когда молодой сказал, что он вологжанин. Я еще раз переспросил: «Да вы давно в том краю?» - «Давно, я все там» - «Да откуда ж вы родом?» - «Я тамодий», пробормотал он едва внятно, кланяясь. Только что успел он произнести слово это – тамодий, вместо тамошний, как я поглядел на него с улыбкой и сказал: «А не ярославские вы, Батюшка?». Он побагровел, потом побледнел, взглянулся, забывшись, с товарищем и отвечал, растерявшись: «Не, родимый!» - «О, да еще и ростовский!» - сказал я, захохотав, узнав в этом необложного ростовца

Не успел я произнести этих слов, как «вологжанин» мне бух в ноги – не погуби!.. Под монашескими рясами скрывалось двое бродяг…»

Как видно из данного отрывка, по особенностям речи человека (по говору, то есть по диалекту) можно довольно точно установить область, город или район, откуда он родом или где жил много лет.

Современная диалектная речь подвергается влиянию литературного языка, сближается с обиходно-бытовой разговорной речью. Это характерно и для говоров Забайкальского Края.

Литературный язык (стандартный) – нормированный язык, имеющий правила, соблюдать которые обязаны все члены общества.

Говор (диалект) – самая маленькая территориальная разновидность языка, на которой говорят жители нескольких районов.

Если бы литературный язык оторвался от диалектов, от «почвы», то он потерял бы всю свою силу и уподобился бы мертвому языку, каким является теперь латинский язык… (Л.В. Щерба)

Возраст говоров разный: одни очень древние, другие помоложе. Диалекты первичного образования – говоры, которые были распространены на территориях раннего населения восточнославянских племен во временных рамках с VI и до конца XVI в., то есть там, где складывался язык русской нации в центре европейской части России. На пространствах, которые были заселены позднее XVI века, куда люди переселялись отовсюду, образовались диалекты вторичного образования. Из-за смешения народов произошел синтез говоров. Яркий пример тому – диалекты Среднего и Нижнего Поволжья, Кубани, Урала, Сибири, для которых центральные наречия являются «материнскими».

Диалектологияэтот раздел языкознания изучает историю и современное состояние говоров того или иного языка, но в нашем случае – русского. Наречия противопоставляют север югу, а диалектные зоны делят территорию как по горизонтали, так и по вертикали. В зоны входят диалекты, относящиеся к разным наречиям, но, несмотря на это, имеющие общие языковые черты.

Семе́йские — старообрядцы, высланные правительством Российской империи в Забайкалье в XVIII веке при разделе Речи Посполитой.

Переселённые старообрядцы получили от местных жителей название семейские, ввиду их прихода большими семьями с имуществом, в отличие от одиноких каторжников. 

Современные же Забайкальские говоры представляют собой сложное явление, соединение языковых черт северных и южных наречий с включением в них языковых особенностей коренного населения (бурят, эвенков, хамниган).

Первые упоминания о говорах Забайкальского края появились в научной литературе в 1880-е (статьи этнографа-славяноведа П. А.Ровинского и историка Я. П.Щапова). Огромный вклад в изучение забайкальских говоров внес А. М.Селищев, подробно описавший говоры семейских.

Забайкалье славится своими диалектами. Писатели Забайкалья в своих произведениях использовали и используют диалекты, чтобы создать живой образ героя.

Как видно из этого отрывка, диалекты помогают в эмоциональной окраске, а также передают некую атмосферу того времени.

«Жил богатый купец. У него было три дочери. Вот собрался он в город за товарами и спрашивает своих девок:
- Что вам, дочки, купить, какие подарки привезти? Старшая говорит:
- Мне, тятя, купи отрез на хорошее платье, чтобы подружки завидовали.
- Мне, - средняя говорит, - бусы привези самые бравые.
- Хорошо, это все куплю. А тебе? - у младшей спрашивает.
- А мне, тятя, привези ореховую веточку. Купец подумал и говорит:
- Это задание потруднее. Но постараюсь привезти и тебе, доча, подарок.
Собрался и уехал. Приезжат в город, набират там всяких товаров. Потом купил подарки старшим дочерям. А ореховой веточки найти не может. Думает: "Неужели любимую дочку без подарка оставлю? Может быть, дорогой где-нибудь увижу ореховое дерево".
Едет дорогой и смотрит, нету ли ореховых кустов. Вот видит - целой чащой поднялись ореховые кусты. Он с телеги соскочил, выбрал самую рясную веточку и сломил. Только сломил веточку - выскочил медведь и кричит:
- Ты чё делашь! Зачем мой орешник ломашь? Я тебя за это съем!»

Забайкальцам свойственно проглатывать окончание глаголов 1 лица, множественного числа и глаголов 3 лица, единственного числа.

К примеру, бегает – бегат; прыгаем – прыгам.

К глаголам настоящего времени единственного числа прибавляют прибавляют частицу «–ка».

К примеру, иду – иду-ка.

Но все же говор является неотъемлемой частичкой то культуры, которую знали еще наши предки. Если же мы уберем диалекты, то что останется от нас следующим поколениям?

И в заключение можно сказать, что диалект – одно из наших национальных достояний, например, как нефть, золото, достижения в области культуры, к которому нужно относиться очень бережно. Энтомологи пытаются сохранить исчезающие виды насекомых, ботаники – виды растений, но это не значит, что мы все должны разводить в своих домах редких животных или цветы. Конечно, удобно говорить всем на одном языке (диалекте) – всегда ясно, о чем идет речь. Но тогда теряется «величество и могущество», многообразие оттенков, самобытность, культура, исторические корни, связь времен…

Да, есть язык «официальный», а есть и диалекты, о которых не стоит забывать. Ведь не обязательно всем говорить на разных диалектах, но чем больше наши знания в данной области, тем более образованным мы можем себя считать.

Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 25.11.2015
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров405
Номер материала ДВ-186382
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх