Логотип Инфоурока

Получите 30₽ за публикацию своей разработки в библиотеке «Инфоурок»

Добавить материал

и получить бесплатное свидетельство о размещении материала на сайте infourok.ru

Инфоурок Английский язык СтатьиРекомендации по написанию эссе по английскому языку

Рекомендации по написанию эссе по английскому языку

Скачать материал
Скачать тест к этому уроку
библиотека
материалов

Как написать эссе

Вводные фразы для написания эссе на английском языке (с переводом на русский язык)





Вводные фразы для написания эссе на английском языке (с переводом на русский язык) Фразы и примерная структура эссе на английском языке

Начало эссе (фактически - сочинения на заданную тему) - постановка проблемы. В первом абзаце (введении) необходимо сообщить читателю тему Вашего эссе, перефразировав ее, используя синонимы ключевых слов (показывая, что вы её осмыслили). Затем следует намекнуть читателю, какую позицию займете Вы. Используйте безличные или неопределенно-личные предложения, чтобы подчеркнуть свою объективность.

Many people think … but others do not agree.

Многие люди думают, (что) ... , но другие не согласны.

Let us consider what the advantages and disadvantages of … are.

Рассмотрим, каковы преимущества и недостатки ... .

Let’s consider some pros and cons of it.

Давайте рассмотрим некоторые плюсы и минусы (этого).

Let us start by considering the facts.

Начнем с рассмотрения фактов.

Let us start by considering pros and cons of it.

Начнем с рассмотрения плюсов и минусов (этого).

It is generally agreed today that …

Сегодня общепризнано, что ... .



Следующие фразы можно использовать, если требуется рассмотреть аргументы "за" и "против". Не забывайте использовать слова-связки.

To begin with, … .

Начнем с того, что ... .

You can … .

Вы можете (Можно) ... .

Firstly, ... / Secondly, ... / Finally, ... .

Во-первых, ... / Во-вторых, .../ Наконец, ... .

One argument in support of ... .

Один из аргументов в поддержку ... .

The first thing that needs to be said is ... .

Первое, что нужно сказать, это то, что ... . (Прежде всего, следует сказать, что … .)

First and foremost … .

В первую очередь … .


It is true that ... / clear that ... / noticeable that ... .

Это правда, что ... / Ясно, что ... / Примечательно, что ...

One should note here that ... .

Здесь следует отметить, что ... .


Another good thing about … is that … .

Еще один положительный момент … заключается в (том, что) ... .

The second reason for ... .

Вторая причина ... .

It is often said that ... .

Часто говорят, что ... .

It is undeniable that...

Нельзя отрицать, что ... .

It is a well-known fact that ... .

Хорошо известно, что ... .

For the great majority of people ... .

Для подавляющего большинства людей ... .

We live in a world in which ... .

Мы живем в мире, в котором ... .

A number of key issues arise from the statement. For instance, ... .

Это утверждение затрагивает ряд ключевых вопросов. Например, ... .

One of the most striking features of this problem is ... .

Один из самых поразительных аспектов этой проблемы ... .

First of all, let us try to understand ... .

Прежде всего, давайте попытаемся понять ... .

The public in general tend to believe that ... .

Общественность в целом склонна полагать, что ... .


What is more, … .

Более того, ... .

Besides, … because it is … .

Кроме того, ... потому что ... .

Doubtless, ... .

Несомненно, ... .

One cannot deny that ... .

Нельзя отрицать, что ... .

It is (very) clear from these observations that ... .

Из этих наблюдений (абсолютно) ясно, что ... .




On the other hand, we can observe that ... .

С другой стороны, мы можем наблюдать, что ... .

The other side of the coin is, however, that ... .

Однако, с другой стороны, ... .

Another way of looking at this question is to ... .

Чтобы взглянуть на эту проблему с другой стороны, надо ... .

One should, nevertheless, consider the problem from another angle.

Тем не менее, следует взглянуть на эту проблему с другой стороны.

One should, however, not forget that ... .

Тем не менее, не следует забывать, что ... .

If on the one hand it can be said that ... the same is not true for ... .

И если с одной стороны, можно сказать, что ... , то же самое нельзя сказать о ... .

On the other hand, … .

С другой стороны, ... .

Although … .

Хотя ... .

Besides, … .

Кроме того, ... .

Moreover, … .

Более того, … .

Furthermore, one should not forget that ... .

Кроме того, не следует забывать, что ... .

In addition to ... .

Кроме (того, что) ... .

Nevertheless, one should accept that ... .

Тем не менее, следует признать, что ... .

However, we also agree that ... .

Однако, мы также согласны с тем, что ... .



Подкрепить свою мысль можно мнением (неких абстрактных) экспертов.

Experts...

Эксперты ...

... believe that … .

... считают, что … .

... say that … .

... говорят, что … .

... suggest that … .

... предполагают, что … .

... are convinced that … .

... убеждены, что … .

... point out that … .

... отмечают, что … .

... emphasize that … .

... подчеркивают, что … .


According to some experts...

По мнению некоторых экспертов, ... .

Perhaps we should also point out the fact that ... .

Возможно, нам также следует отметить тот факт, что ... .

It would be unfair not to mention that fact that ... .

Было бы несправедливо не упомянуть тот факт, что ... .

One must admit that ... .

Надо признать, что ... .

We cannot ignore the fact that ... .

Мы не можем игнорировать тот факт, что ... .

One cannot possibly accept the fact that ... .

Трудно смириться с тем фактом, что ... .

From these facts, one may conclude that ... .

Из этих фактов, можно сделать вывод (о том), что ... .

Which seems to confirm the idea that ... .

Что, по-видимому, подтверждает мысль (о том), что ... .

Thus, ... / Therefore,...

Таким образом, ... / Поэтому ... .

The most common argument against this is that ... .

Наиболее распространенным аргументом против этого является то, что ... .



В заключении эссе делаете вывод.

In conclusion, I can say that although … , … .

В заключение я могу сказать, что, хотя ... , ... .

To draw the conclusion, one can say that … .

Подводя итог, можно сказать, что ... .

So it’s up to everybody to decide whether … or not.

Так что каждый должен решить для себя ... ли … , или нет.

The arguments we have presented ... suggest that ... / prove that ... / would indicate that ... .

Представленные нами аргументы ... предполагают, что ... / доказывают, что ... / указывают на то, что ... .

From these arguments one must ... / could... / might ... conclude that ... .

Исходя из этих аргументов, надо ... / можно ... / можно было бы ... прийти к заключению о том, что ... .



Распространенные вводные фразы на английском языке

Вводные фразы

Introductory Phrases

Более того, …

Moreover, …

Больше всего …

Most of all, …

Важно отметить, что ...

It is important to note that ...

Важно помнить, что ...

It is important to remember that ...

Важным является то, что ...

An important point is that ...

В данный момент, …

Аt the moment, …

В заключение, ...

In conclusion,...

В конце концов, …

After all, …

В любом случае, …

In any case, … / Anyway, … / Either way, …

Вообще-то, …

Actually, ...

Во-первых, …

Firstly, …

В общем, …

All in all, …

Вместо того, чтобы …

Instead of …

В первую очередь, …

In the first place, …

Время от времени, …

From time to time, …

В результате …

Аs a result of …

Действительно, …

Indeed, …

Для того, чтобы …

In order to …

Должен признать, …

I must admit, …

Другими словами, …

In other words, …

Имеет смысл …

It makes sense (to) …

Кажется, (что) …

It seems that …

Короче, ... / Короче говоря, ...

In short, ... / In a nutshell, ...

Кроме того, …

Besides, …

К счастью ...

Luckily, … / Fortunately, …

К сожалению, ...

Unfortunately, ...

К тому же, ...

In addition, ...

Между прочим, … / Кстати, …

By the way, …

Мне следовало бы …

I should … / I had better …

Может показаться, что …

It may seem that …

Наконец, …

Finally, …

На самом деле, …

In fact, … / Actually, …

Насколько я знаю …

As far as I know, …

Насколько я могу судить, ….

as far as I can judge, …

Не важно, что …

It doesn't matter that …

Не удивительно, что ...

It is not surprising that... / It is no great surprise that ...

Но кроме этого …

But other than that, …

Однако, … / Тем не менее, …

However, …

Одним словом, ...

In a word, ...

Оказалось, что ...

It turned out that …

Откровенно говоря, … / Честно говоря, …

Frankly speaking, … / To tell the truth, …

По моему мнению, …

In my opinion, ….

По правде говоря, …

To tell the truth, …

По сути дела, ...

As a matter of fact, ...

Прежде всего, …

First of all, … / Above all, …

Само собой понятно, что ...

It is self-evident that ...

Само собой разумеется, что…

It goes without saying that …

Следует отметить, что ...

It should be noted that ...

Сначала …

Аt first, … / First, ...

Советую вам …

I advise you (to) …

С одной стороны, ... , с другой стороны, ...

On the one hand, ... , on the other hand, ...

Также …

Also, …

Так же как и …

As well as …

Тем временем, …

Meanwhile, … / Meantime, …

Тем не менее, … / Всё-таки, … / Однако, …

Nevertheless, …

Хорошо известно, что ...

It is well known that ...

Что касается ...

As for ... / Concerning ...

Это может означать, что …

It can mean, that …

Я бы предпочел …

I would rather …

Я бы хотел …

I would like to …

Я думаю, … / Я полагаю, … / Я считаю, …

I think, … / I believe, … / I guess, …





  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
    Пожаловаться на материал
Скачать материал
Скачать тест к этому уроку
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Проверен экспертом
Общая информация
Учебник: «Английский язык (базовый уровень)», Афанасьева О.В., Дули Д., Михеева И.В. и др.
Тема: Module 2. Living & Spending

Номер материала: ДБ-883567

Скачать материал
Скачать тест к этому уроку

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс повышения квалификации «Методика написания учебной и научно-исследовательской работы в школе (доклад, реферат, эссе, статья) в процессе реализации метапредметных задач ФГОС ОО»
Курс повышения квалификации «Педагогическая риторика в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Организация научно-исследовательской работы студентов в соответствии с требованиями ФГОС»
Курс повышения квалификации «Основы управления проектами в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС технических направлений подготовки»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»
Курс профессиональной переподготовки «Метрология, стандартизация и сертификация»
Курс профессиональной переподготовки «Технический контроль и техническая подготовка сварочного процесса»
Курс профессиональной переподготовки «Управление качеством»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.