Инфоурок / Иностранные языки / Статьи / Рифмы диалекта мэйсянь: тональные различия с хакка
Обращаем Ваше внимание: Министерство образования и науки рекомендует в 2017/2018 учебном году включать в программы воспитания и социализации образовательные события, приуроченные к году экологии (2017 год объявлен годом экологии и особо охраняемых природных территорий в Российской Федерации).

Учителям 1-11 классов и воспитателям дошкольных ОУ вместе с ребятами рекомендуем принять участие в международном конкурсе «Я люблю природу», приуроченном к году экологии. Участники конкурса проверят свои знания правил поведения на природе, узнают интересные факты о животных и растениях, занесённых в Красную книгу России. Все ученики будут награждены красочными наградными материалами, а учителя получат бесплатные свидетельства о подготовке участников и призёров международного конкурса.

ПРИЁМ ЗАЯВОК ТОЛЬКО ДО 15 ДЕКАБРЯ!

Конкурс "Я люблю природу"

Рифмы диалекта мэйсянь: тональные различия с хакка

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов

Рифмы диалекта мэйсянь


В мэйсянь имеется шесть гласных, [i ? ? a ? ? u], в романизации -- i, к, a, e, o, u. Смягчающая медиаль ([j]) изображается как i, а огубленная медиаль ([w]) -- как u.


Кроме того, рифма слога языка хакка (весь слог кроме первого согласного) имеет согласные, сохранившиеся ещё от среднекитайского языка: [m, n, ?, p, t, k], в романизации -- m, n, ng, b, d, и g.

Тоны


В мэйсянь имеется четыре тона, число которых сокращается до двух, если финаль (последний согласный слога) представлена взрывным звуком. Звонкие начальные согласные среднекитайского в мэйсянь превратились в глухие придыхательные. Перед тем, как это случилось, два из четырёх тонов среднекитайского пин, шан, цюй, жу, разделились (пин и жу,), дав этим рождение шести тонам в диалектах.


Деление на «инь-ян» развилось из среднекитайских глухих инициалей [p- t- k-] (они образовали тоны-«инь») и звонких [b- d- ?-] (соответственно, тоны-«ян»). Тем не менее, в современном хакка некоторые слова тона «пинь» имеют сонорные инициали [m n ? l], а в среднекитайском такие слова хвучали с тоном «шан»; и звонкие инициали, имешие тон «цюй». Таким образом, разделение по звонкости не является абсолютным признаком.

Прочие поддиалекты хакка


Язык (диалект) хакка имеет столько же диалектных подвидов, сколько есть провинций с говорящим на хакка большинством. Вокруг уезда Мэйсянь располагаются уезды Пинюань •Ѕ‰“, Дабу ‘ељј, Цзяолин ЏФ—д, Синънин ‹»”J, Ухуа ЊЬ‰Ш и Фэншунь жІЏ‡. И в каждом уезде есть интересные особенности произношения. В Синънине отсутствуют рифмы, кончающиеся на [-m] и [-p], они переходят в [-n] и [-t]. Ещё дальше от Мэйсянь, в Гонконгском диалекте нет медиали [-u-], поэтому иероглиф Њх читается в Мэйсяне [kw???], а в Гонконге -- [k???], как и в соседнем Шэньчжэне.


Но отличия есть не только в окончаниях и гласных. Тональные различия хакка довольно велики: большинство поддиалектов имеют шесть тонов, как и мэйсяньский. Тем не менее, кое-где потеряны все тоны «Жу Шэн», а слова этого тона распределились между другими тонами. Таков поддиалект Чантин ’·’у на западе провинции Фуцзянь. Кроме того, по-видимому, в прибрежных диалектах Хайфэн ЉC жІ и Луфэн —¤ жІ ощущается влияние системы тонов хакка. В них тон «цюй» также расщеплён, в результате чего общее количество тонов равно семи, считая «инь-ян» разными тонами и включая тон «шан».


Поддиалект хой-люк (Хайлу ЉC—¤), носители которого проживают на Тайване, произошёл из тех же мест. В нём есть постальвеолярные согласные (вроде [?], [?], [t?]), которые в других языках Китая обычно отсутствуют. Другая группа носителей хакка, Сысянь (хакка: Сыен Ћlгp) родом из Цзяина ‰Гњд и окрестных Цзяолиня, Пинъюана, Синънина и Ухуа. Цзяин позже был переименован в Мэйсянь.

Акцент ухуа


Этот акцент характеризуется произношением многих звонких среднекитайских слогов тона цюй-шэн (четвёртого тона) с тоном шан-шэн (третьим), тон «ян-пин» повышается /13/, вместо того, чтобы оставаться на низком уровне /11/, как в мэйсянь. Акцент в районах, прилегающих к северному Баоаню и восточному Дунгуаню, характеризуется наличием двух последовательностей фрикативов и аффрикатов: (цз, ц, с, чж, ch, ш), аналогично путунхуа; рифмой «и», характерной для хакка Юэбэя и Сычуани; а также имеющейся трелью/ретрофлексным звуком.

Рифмы ухуа


Большинство рифм в мэйсянь и ухуа общие, за исключением: «уон» (мэйсянь)= «он»(ухуа), «ян» (мэйсянь)= «ан»/«йен»(ухуа), «уй» (мэйсянь)= «и»(ухуа), «ин» (мэйсянь)= «ун»(ухуа), «уан, уай, уон» (мэйсянь)= ухуа теряет «у»: «кан» вместо «куан», «йен» (мэйсянь)= «эн»(ухуа)

Словарь


Как и многие южные диалекты, хакка сохранил многие односложные слова из более древних периодов развития китайского; таким образом, многие же рабочие слоги отличаются в тонне и рифмах. Это уменьшает нужду в составлении новых многосложных слов. То же можно наблюдать в других диалектах.


Примеры односложных слов


ђl [?in?] человек (путунхуа жэнь 2)


q [??n?] чашка (путунхуа ван 3)


з [k?u?] собака (путунхуа гоу 3)


Ќ [?iu?] корова (путунхуа ню 2)


® [?uk?] дои (путунхуа у 1)


љ{ [ts?i??] рот (путунхуа цзу 3)


?? [?ai?] я (путунхуа ‰д во 3)


Примеры многосложных слов


ъ“Є [?it? t??u?] солнце


ЊЋЊх [?i?t? k????] луна


®‰є/‰®‰Ж [?uk? k?a?] дом


db [t?i?n? ?a??] телефон


{“° [h?k? t????] школа


Для обозначения слова «говорить» в хакка предпочтитиельнее глагол [k????] Ќu, нежели шо, использующийся в путунхуа аг ( Hakka [s?t?]).


Для глаголов «есть» и «пить» используются слова [sit?], ђH [s?k?] и €щ [j?m??] (хакка [jim??]), как в кантонском. Путунхуа эти же значения даёт словам чши ‹h (хакка[k?i?t?]) и хэ Љ… (хакка[h?t?]). В хакка эти слова означают голодать, хотеть есть и хотеть пить.

Системы записи


С середины XIX столетия западные миссионеры создали множество систем латинизации подвидов хакка.


На данный момент самым большим трудом является Новый Завет и Псалмы (1993, 1138 страниц), хотя ожидается, что ближайшая публикация Ветхого Завета отберёт пальму первенства. Эти работы написаны и в романизации и в ханцзы, включая уникальные для хакка иероглифы; они представляют диалект тайваньских хакка. Авторами этого труда являются миссионеры Пресвитерианской церкви Канады.


Знаменитая книга Маленький Принц была переведена на поддиалект хакка мяоли (через английский) в 2000 году. Она также использует две письменности, в том числе Тонъюн пиньинь.

Миньские языки


Миньские языки (минь;?•ыЊѕ, Min fвngyбn; POJ: Bвn hong-giвn; BUC: Mмng huong-ngiтng) - группа в составе китайской ветви сино-тибетской семьи языков. Распространены на юго-востоке Китая, в том числе островах Тайвань и Хайнань, и в ряде стран Юго-Восточной Азии. В традиционной китаистике считаются одной из древнейших диалектных групп китайского языка.



Литература



Драгунов А.А. Исследования по грамматике современного китайского языка. М. - Л., 1952


Солнцев В.М. Очерки по современному китайскому языку. М., 1957


Яхонтов С.Е. Категория глагола в китайском языке. Л., 1957


Люй Шу-сян. Очерк грамматики китайского языка, тт. 1-2. М., 1961-1965


Яхонтов С.Е. Древнекитайский язык. М., 1965


Коротков Н.Н. Основные особенности морфологического строя китайского языка. М., 1968


Зограф И.Т. Среднекитайский язык. М., 1979


Софронов М.В. Китайский язык и китайское общество. М., 1979


Большой китайско-русский словарь, тт. 1-4. Под ред. И.М.Ошанина. М., 1983-1984


Большой русско-китайский словарь. Пекин, 1985


Библиография по китайскому языкознанию, тт. 1-2. М., 1991-1993

Общая информация

Номер материала: ДБ-070526

Похожие материалы