Инфоурок Литература СтатьиРИФМОВАННЫЕ ПОСЛАНИЯ И.А.БУНИНА «ЧУДНОЙ ДЕВОЧКЕ» ОЛЕ ЖИРОВОЙ

РИФМОВАННЫЕ ПОСЛАНИЯ И.А.БУНИНА «ЧУДНОЙ ДЕВОЧКЕ» ОЛЕ ЖИРОВОЙ

Скачать материал

РИФМОВАННЫЕ ПОСЛАНИЯ И.А.БУНИНА

«ЧУДНОЙ ДЕВОЧКЕ» ОЛЕ ЖИРОВОЙ

 

 

Аннотация. В статье раскрывается нравственный облик И.А.Бунина, про- явленный в шутливых стихах для О.Жировой, полных лиризма, задушевно- сти, веры в человека.

Ключевые слова: И.А.Бунин и дети, шутливые стихи, богатство бунинской натуры, чувство любви к человеку, дружба, нежность, радость и счастье бытия.

 

Abstract. The article reveals I.A.Bunin’s moral values demonstrated in humorous verses for O.Zhirova which are full of lyricism, sincerity and faith in human kind. Keywords: I.A.Bunin and children, humorous poetry, Bunin’s moral values, friendship, tenderness, joy and happiness of life.

 

 

 

Шутливые письма И.А.Бунина Олечке Жи- ровой впервые были опубликованы в «Новом журнале» в Нью-Йорке А.Величковским. Ма- шинописная копия рукописи хранится в наше время в РГАЛИ с пометами жены писателя В.Н.Муромцевой-Буниной.

Эти стихи-шутки по-новому осветили осо- бенности мироощущения и творческого обли- ка талантливого художника России. Тонкому, чувствительному Бунину дети нравились своей непосредственностью, живостью, ра- достным восприятием окружающего мира. Общение с детьми помогло Ивану Алексееви- чу по-новому взглянуть на жизнь и отношения людей друг к другу.

Поиски гармонии и красоты были связаны у Бунина не только с вечно творящей природой и теми, кто неотделим от её стихии. Свои на- дежды на нравственное очищение общества писатель справедливо связывал с детьми.

И.А.Бунина всегда неудержимо влекло к детям. «Да, я очень люблю детей, — говорил он Ирине Одоевцевой. — Милых, добрых, ум- ных, как почти все дети. Ведь злые, каприз- ные, глупые дети исключение. Они почти все- гда карикатуры своих родителей. В моей се- мье, хоть нас никак не воспитывали и мы были на редкость свободны, все дети, каждый по- своему, были милы, добры и умны. Должно быть, от того, что у нас были по-настоящему хорошие родители» [1].

Самому Бунину почти не пришлось испы- тать «родительскую страсть», так как своего единственного сына Колю от первой жены, красавицы Анны Цакни, он потерял, когда мальчику было всего лишь четыре года с не- большим. Коля скончался от тяжёлой болез- ни — эндокардита, и судьба больше не дарила писателю детей.

С большой любовью Бунин относился к Милице (в семье её звали Милочкой), дочери своих друзей А.Н.Бибикова и В.В.Пащенко. Когда-то, в пору ранней молодости, Иван Алек- сеевич горячо любил Варвару Владимировну Пащенко, мать Милицы, но их гражданский брак был расторгнут из-за грубого вмеша- тельства в их жизнь отца Варвары Владими- ровны. Сыграла свою роль и плохая матери-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

И.А.Бунин. Фотография Липницкого. Париж. 1930

 

альная обеспеченность Бунина. Да и сама Варвара Пащенко понимала, что по свойствам своей натуры, по духу, литературным вкусам она мало подходит Бунину, что она ему чужда. И однажды, воспользовавшись отсутствием Ивана Алексеевича, она ушла к его другу Ар- сению Бибикову. Бунин тяжело переживал этот разрыв, хотел даже покончить с собой, но его братья Юлий и Евгений помогли ему выйти из тяжкого душевного состояния.

Позднее, начиная с 1909 года, произошло несколько встреч с семьёй Бибиковых в Москве. Вот тогда и всколыхнулись прежние чувства. Как свидетельствует Вера Никола- евна, вторая жена писателя, в книге «Жизнь Бунина», Иван Алексеевич был очень взвол- нован встречей. В его сознании жила мысль, что Милочка могла бы быть его дочерью. Де- вочка очень напоминала ему свою мать в мо- лодые годы. Он отмечал в Милочке большую одарённость, любовался ею. Она была, по словам Бунина, «очень музыкальной», «та- лантливой, чудной девочкой». Ко времени первой встречи Буниных с Бибиковыми деся- тилетняя Милица училась по классу рояля в Московской консерватории.

К сожалению, Милочке суждена была ко- роткая жизнь: она простудилась, в возрасте тринадцати лет заболела чахоткой и была от- правлена в санаторий Давоса (Швейцария) на лечение. Когда разразилась Первая миро- вая война, врачи предложили родителям за- брать девочку домой. Она была ещё очень слаба и по пути домой, в Россию, умерла. Бу- нин тяжело пережил её смерть, плакал по но- чам, боясь признаться в этом Вере Никола- евне, тосковал так остро, будто потерял собственную дочь. Снова воскресла прежняя боль, вновь пережил былое горе — драмати- ческую любовь к Варваре Пащенко. В рас- сказе «Безумный художник», как вспоминает Вера Николаевна, И.А.Бунин близко к ориги- налу воспроизвёл фотографию Милицы в церкви на смертном одре.

Когда Бунин жил в России, он имел воз-

можность видеться с племянниками, детьми любимой сестры Маши, часто щедро одари- вал их. Но эмиграция навсегда их разлучила. С 1920 года и до конца дней И.А.Бунин и его жена В.Н.Муромцева-Бунина жили на чужби- не, во Франции. Связи с родными были почти прерваны.

И вот уже в пожилом возрасте (Бунину было тогда шестьдесят шесть лет) он испытал нечто похожее на родительское чувство: неж- ную привязанность к маленькой девочке Олечке Жировой. Олечка была дочерью его близких друзей Жировых и подолгу жила с матерью Еленой Николаевной (по-домашне- му Лялей) в доме гостеприимных и доброже- лательных Буниных. Её мать, Елена Никола- евна Жирова, красивая женщина с зеленова- то-карими глазам, в прошлом помещица с Украины, была близка писательским кругам и в доме Ивана Алексеевича неизменно на- ходила приют и тепло. По воспоминаниям современников писателя, он любил окружать себя «единомышленниками», «последовате- лями», «учениками».

 

Величественный, патрициански гордый, отчего порою казался немного надменным, Бунин неузнаваемо преображался в обще- стве Олечки. Со всем пылом неистраченной ласки и нежности он привязался к ребёнку, полюбил, как свою дочь. «Какая прелесть эта Олечка! — восхищался Иван Алексеевич. — Никто мне её заменить не может. Я по ней скучаю, чудная девочка» [2].

По словам художницы Т.Д.Муравьёвой- Логиновой, Олечка Жирова была на вилле Жаннет, которую Бунины снимали на юге Франции, в городе Грассе, «общей любими- цей». В праздничные дни на вилле устраивали забавные игры и развлечения, придумывали прозвища. Веру Николаевну Олечка любовно называла «Никой-королевой». Ивана Алексе- евича из уважения к его писательскому поло- жению нарекли все вместе титулом «князь ли- тературный» и «светлейший». Олечку наряжа- ли «порхающим эльфом», её мать играла роль

«турчанки». Все беззаботно веселились, стре- мясь скрыть тревогу по поводу разгоравшейся в Европе 1940 года мировой войны. «Эта ма- ленькая девочка, — писала в своих мемуарах Т.Д.Муравьёва-Логинова, — внесла в их жизнь своей непосредственностью, своей живостью, своим чутким, детским сердцем — то тепло, которого им обоим (Буниным. — Г.Б., Н.Ш.) так недоставало. Если бы не ревность матери, никогда бы они с Олечкой не расстались» [3]. Олечка родилась в 1933 году. Сохрани- лась фотография, запечатлевшая И.А.Бунина с Олечкой на коленях: умиротворённое, спо- койное выражение лица у Бунина и светя- щееся радостью личико шестилетней девоч-

ки, прильнувшей к нему.

В беспредельной влюблённости в пре- лестное дитя сказалась романтическая певу- честь бунинской натуры, унаследованная им от отца Алексея Николаевича, человека, по словам Бунина, «очаровательного», «по-осо- бенному талантливого», «весёлого», «отча- янно легкомысленного» и щедрого. От матери писатель унаследовал проникновенную чут- кость к людям и нежность. С юных лет его волновала судьба матери, вынужденной на старости лет снимать угол у родственников.

Особые свойства бунинской души нало-

жили отпечаток на все его произведения. Уже в первый период творчества писателя инте- ресует прежде всего человек со всей гаммой его душевных движений, многообразием за- просов и влечений. Перед читателем прохо- дит целая галерея людских судеб, счастливых и несчастных, светозарных и мрачных. Он умеет чутко уловить и точно передать все от- тенки настроения голодного, обиженного ре- бёнка («Танька»), особенности детского со- знания и психики («Над городом», «Цифры»,

«У истока дней»); страдания больной нищей

старушки («Федосевна»); тяжкие муки старого крестьянина, отлучённого от вековечного тру- да («Кастрюк»); мечты о счастье любви на всю жизнь («Грамматика любви»). Он призывает любить «душу человеческую», «любить чело- века». Это и составляло сущность его творче- ства, но она, эта любовь к человеку, не могла в равной мере проявляться ко всем людям. С

 

одними Бунин был высокомерен, порою ре- зок, холоден и строг, к другим относился лас- ково и заботливо.

Богатство бунинской натуры, неиссякае- мое чувство любви к человеку в полной мере проявились в отношении к милой девочке Оле Жировой. «Кто его не знал до конца, — писала В.Н.Муромцева-Бунина, — тот и пред- ставить не может, на какую нежность была способна его душа».

Свои глубокие чувства к ребёнку Бунин назвал не отцовскими, а дедовскими. С таким определением не могла согласиться его со- беседница — поэтесса Ирина Одоевцева. Видя скачущего взапуски вокруг стола Бунина и «прехорошенькую маленькую девочку», она была поражена той самозабвенностью, с ка- кой нобелевский лауреат отплясывал новый танец. Она сравнила его переживания с чув- ствами брата к сестре, настолько «востор- женно» веселился Иван Алексеевич с Олей.

Олечка была единственным человеком,

кому разрешалось беспрепятственно входить в кабинет писателя даже во время его работы. Начиналось разглядывание картинок, сопро- вождаемое дурашливым весельем. Все оби- татели виллы «Жаннет» слышали заливистый, весёлый смех Олечки и раскатистый, басо- витый голос Ивана Алексеевича.

Олечке без труда удавалось смирить гор- дый нрав «своего умного Вани» и превратить его в ребёнка-одногодка. С нею он сочинял сказки, дурачился, плясал, выдумывал новые танцы и игры, исполнял все её капризы. В нём обнаруживался неиссякаемый запас чи- стого, «детского», неистраченного целомуд- рия. Дети были для него символом мудрости жизни, её неустанного течения и обновления, олицетворяли радость и счастье бытия.

Жизнь на вилле «Жаннет» становилась всё дороже по мере того, как разгоралась Вторая мировая война. После вступления Италии в войну в июне 1940 года шесть оби- тателей виллы: И.А.Бунин с женой, писатель- ница Галина Кузнецова, её подруга артистка Маргарита Степун и Олечка с матерью — вы- ехали в направлении города Монтобана и дальше, в город Ляфрансез, недалеко от ко- торого находилась ферма А.М.Жирова, отца Олечки. Предполагалось найти там укрытие на случай авиационных налётов. Однако до фермы они не добрались из-за трудностей передвижения на военных дорогах, верну- лись в Грасс и прожили на вилле самое труд- ное время вплоть до 1945 года. Возвратились без Е.Н.Жировой и Оли.

Бунины очень скучали без Олечки. Ивану

Алексеевичу доставляло особое удовольствие сочинять шутливые стихотворения для девоч- ки. Живя в разлуке с нею, он продолжал за- бавную игру, посылал ей рифмованные пись- ма, нередко предварительно переписывал их в свой дневник. Всего цикл стихов для Оли на- считывает девятнадцать произведений.

Обычно стихи приурочивались к имени- нам Олечки, очередному дню рождения или знаменательному событию. Иногда они воз- никали по случаю визита в гости или в пору воспоминаний о прошлом.

 

В декабре 1940 года Бунин пишет вось- милетней Олечке первое послание в стихах на курорт «Босолей»:

 

Жил-был на Босолейе Свинёнок, поросёнок, Совсем ещё ребёнок — На свете всех милее. Мы часто с ним гуляли, Покупки покупали,

И танцы танцевали, И сочиняли сказки, И кушали колбаски, Сыры и макароны

Из Ниццы и Ментоны. Теперь у дяди Вани Нет ничего в кармане.

Нет сыру, нет колбаски — Остались только сказки:

Он сам их сочиняет

И Олю вспоминяет [4].

 

Олечка тогда говорила «вспоминять».

В письме сказывается сердечная привя- занность к девочке и горестное ощущение своей бедности. В форме шутки Бунин описы- вает то унизительное состояние человека во- енной голодной поры, когда единственной ра- достью было светлое воспоминание о девочке, весёлых забавах с нею и сочинении сказок.

Приближался день рождения Олечки. В канун его, одиннадцатого марта 1941 года, Иван Алексеевич посылает ей поздравитель- ную открытку:

 

На весь день я бросил чтенье, Сижу песенку пою:

«Поздравляю с днем рожденья Олю милую мою!

Ах, ах, ах-ах-ах, Олю милую мою!»

 

В письме Бунина от 29 мая 1941 года обыг- рывается мотив радости будто бы от внезапно полученного письма девочки. Тоска от пре- рвавшейся дружбы с Олечкой передана в шут- ливой форме привидевшегося сна как напоми- нание о желании давно иметь весточку от Оли:

 

С постели рано я вскочил — Письмо от Оли получил!

Я не читал и не молчал,

А целый день скакал, кричал:

«Как наша Оля подросла — Переросла она осла,

А ведь не маленький осёл— Он ростом выше, чем козёл, Потом смотрите, как умна За зиму сделалась она!

Наверно, очень хорошо Сдала экзамен на башо1 У кур и кроликов своих, Когда из рук кормила их!»

 

 

 

И.А.Бунин и Оля Жирова.

Дача La Dominante. Фото. 1938

 

Но оказалось, что во сне

Вся эта глупость снилась мне: Что я письма не получал,

И не скакал, и не кричал… И так обиделся я вдруг, Что посинел и весь распух.

 

В отношениях с Олей И.А.Бунин не до- пускает поучений, назидательного тона. Да- лёк он и от сюсюканья. Он ведёт разговор с девочкой на близком и понятном ей языке. Чувство меры, свойственное ему от природы и глубоких культурных традиций, ощущение гармонии не оставляют его в этих шутливых стихотворных играх.

Положение в Грассе было тревожным. Франция порвала дипломатические отноше- ния с Советской Россией. В конце июня 1941 года комиссариат полиции заинтере- совался русскими, живущими на вилле «Жан- нет». Хотя город оставался ещё «свободной зоной», власти Грасса старательно прислу- живали Гитлеру. Были арестованы жившие вместе с Буниным А.В.Бахрах, литератор, исполнявший секретарские обязанности, и писатель Л.В.Зуров, поселившийся в семье Буниных ещё в ноябре 1929 года. Через три дня их отпустили. И.А.Бунина не тронули из- за пожилого возраста и болезней, но в его кабинете произвели унизительный обыск, хотя и сопровождавшийся извинениями. В эти дни Бунин чрезвычайно взволнован по поводу начала войны с Россией. В дневнике он оставляет запись: «Страшные бои русских и немцев. Минск ещё держится… Да, опять “Окаянные дни”!»

В это тревожное время он вспоминает о чудной девочке Оле. Третьего июля 1941 года он пишет ей:

 

Опять от Оли нет письма: Наверно, Оля не сама Писала мне зимой — Писала за неё мама, Водя её рукой,

Теперь же некогда мама И потому и нет письма. Я и картинки получал, Да их, наверно, рисовал Какой-нибудь петух —

И как он только в суп попал, Они исчезли вдруг.

 

Вскоре Бунин получил от Оли картинку с изображением «дорогого Вани», кормящего поросёнка. В ответном письме от восьмого июля Иван Алексеевич поблагодарил девочку за «чудную картинку»:

 

Пишу тебе два mots2 — Целую за письмо,

За чудную картинку,

Где Ваня кормит свинку.

 

Двадцать второго июля Иван Алексеевич сочиняет для Оли поздравление с днём име- нин, заставляя весь окружающий мир испол- нять в её честь праздничный танец:

 

В именины нашей Оли

Все цветы запляшут в поле, Все деревья и кусты,

Все дороги и мосты,

А в Рюссели все цыплята, Куры, кролики, котята, Кошки, утки — и сама

С папой под руку мама.

 

В письме от 12 августа 1941 года Бунин обращается в форме шутливого диалога к агенту полиции с просьбой разыскать непо- слушную «мамзель» и под арестом доставить её в Грасс для наказания за долгое молчание:

 

Вот что я тебе скажу:

Я в полицию схожу.

Там все крикнут как один: “Bonsoir, Monsieur Bounine”3. Я же сяду на диван

И начну: «Monsieur agent, Bonsoir4 и вам и всем,

А пришёл я вот зачем: Поскорей, Monsieur agent, Поезжайте в Montauban,

В La Francaise, затем в Russel5, Где живёт одна мамзель,

И под арестом тотчас Привезите её в Grasse:

Тут я ей сто розог дам И в колбасную отдам».

 

В очередном письме в начале сентября 1941 года писатель вновь выражает своё не-

 

 

 

1 Le bashot — свидетельство об окончании школы (фр.).

2 Mots — слово, здесь: краткое письмо (фр.).

3 “Bonsoir, Monsieur Bounine” — «Добрый вечер, господин Бунин» (фр.).

4 “Monsieur agent, Bonsoir” — «Господин агент, добрый вечер» (фр.).

5 Montauban, La Francaise, Russel — места, где обычно бывал И.А.Бунин (фр.).

6 Girov — Жиров (фр.).

 

довольство долгим молчанием Олечки. Он очень скучает по ней и её весточкам:

 

Мамзель Ольга Girov6, Я жив и здоров,

А как ты поживаешь?

Ты все письма мои получаешь, Но так редко на них отвечаешь, Что я очень сердит на тебя.

Бя-бя-бя.

 

В конце сентября (22.09.1941) И.А.Бунин записывает в своём дневнике: «Послал (зав- тра утром отвезёт на почту Бахрах) Олечке письмо: три маленьких открытки шведских и стихи:

 

Дорогая Олечка, Подари мне кроличка И пришли в наш дом Заказным письмом. Я его затем

С косточками съем, Ушки пополам Магре с Галей дам, А для прочих всех — Лапки, хвост и мех.

 

На следующий день, 23 сентября, он по- сылает Оле открытку с изображением девоч- ки, летящей по льду на коньках, на одной ноге, с шутливым стихом:

 

Очень Оля увлеклась — Пополам разодралась! Мы скорей на лёд пошли: Но уж Оли не нашли:

Одну ножку волк унёс, А другую чей-то пёс.

 

Посылая Оле и её коту Котьке 21.10.1941 года девять лучших почтовых марок, «дядя Ваня» снова предлагает ей писать ему «каж- дый день и каждый час»:

 

Котьке с Олечкой подарок — Девять самых лучших марок, Чтоб они писали в Грасс Каждый день и каждый час.

 

На этот раз вместе с подарком Оля полу- чила ещё одно стихотворение. В нём Бунин беседует с девочкой как со взрослой, совету- ет ей самой сочинять стихи:

 

Ты когда-то всё просила Сочинить тебе стишок,

— Я за это, говорила, Прокричу как петушок, — И визжала, и вопила,

И мама тебя тащила И сажала на горшок, В Босолее это было,

Ты была тогда с вершок.

 

А теперь ты уж большая, И пора тебе, дружок, Дяде Ване подражая, Сочинять самой стишок.

 

И как меняется добродушный тон на за- дорную шутку в письме от девятнадцатого декабря. В нём упоминается мальчик Дима, с которым Оля дружила в Париже, по словам В.Н.Муромцевой-Буниной, называла его своим женихом:

 

Оля глазки опустила, Застыдилась очень мило:

«Нет на свете никого Лучше Димы моего!»

 

В день рождения Олечки — 14 марта 1942 года — было отправлено очередное шутливое поздравление. На этот раз по зако- нам игры-переписки писатель перевоплоща- ется в сказочного кота, который с радостью виляет хвостом, поздравляя свою маленькую

«старушку»:

 

Дорогая моя чушка,

Ты теперь уже старушка:

Ведь тебе десятый год! Поздравляю, поздравляю И хвостом тебе виляю,

Как твой Котька, белый кот.

 

Однажды девочка поинтересовалась у

«дяди Вани», как его с Верой Николаевной угощали у знакомых С. Вскоре И.А.Бунин от- ветил Олечке лукавым, задорным стихотво- рением с предисловием и примечанием:

«Милая Олечка, ты спрашиваешь, как мы пи- ровали у С. Вот как:

 

У друзей вчера пируя, Ел змеиную икру я.

 

Ольга Жирова (1933—1964). Фото

 

Пил настойку из клопов И вино из бураков.

Остальное тоже было Очень вкусно, очень мило: Суп из Naba7, фарш из блох И на жареное — мох.

А потом нам подавали Карамель из мух в крахмале, Чай Пи-пи и торт Ка-ка

Из кондитерской в Бокка.

 

Когда ты будешь большая, ты будешь знать по этим стихам, как пировали в Nouvelle Europe».

Через три дня он заносит в дневник это стихотворение с горькой пометкой: «Всё это недалеко от правды. “Новая Европа”!»

В детски-наивных стихах дана целая картина драматического быта русской эмиграции тех лет. Забавляя девочку, Бунин рассказывает ей суровые вещи. За наивной формой юмористического послания чаще всего скрывается трагическое восприятие жизни.

Олечка была строгим критиком и не все стихи принимала. Описание сладостей «из кондитерской в Бокка» её возмутило. Девочка назвала стихи гадкими, отчитала «своего Ваню» и поставила его в угол. Он безропотно принял наказание и смиренно стоял в углу, пока не получил у неё прощения.

К именинам Олечки (24 июля) отправле- но новое письмо, продолжившее игру «Уга- дай-ка»:

 

Угадай, что посылаю

С поздравлением тебе, Наше милое бебе8: Шоколаду или чаю, Сыру, масла, макарон — Или пару панталон

Цвета самой лучшей хаки, Из которой в Возераке Для тебя сошьют вестон!9

 

В начале октября 1942 года послано но- вое стихотворение:

 

На серенькой бумажке Пишу тебе о том,

Что мушки и букашки Покинули наш дом, Что из него исчезли Внезапно муравьи, И пауки залезли

Во все углы свои!

У нас недавно были Такие холода,

Что Лёня с Алей выли10:

«Беда, беда, беда-а!» Теперь опять теплеет, Синеют небеса,

И на деревьях зреет Под солнцем колбаса.

 

 

 

7 Naba (от фр. nabo) — уродец, карлик.

8 Le bebe — малютка (фр.).

9 La veste — куртка (фр.).

10 Лёня — Л.В.Зуров; Аля — А.В.Бахрах.

 

И снова шаловливый смех не может скрыть ужасающей картины бедствия, того, что у Ивана Алексеевича и его домочадцев вызывало особенные страдания и болезни —

«тяжести арктического холода».

Но больше всего мучений давали мысли о Родине, изнурённой в борьбе с врагом. И.А.Бунин радуется всякой неудаче фаши- стов, любому их поражению. В дневнике этих дней записано: «Дела немецкие неважны. 76-й день берут Царицын». В день своего рождения, 23 октября 1942 года, он пишет снова с насмешливым торжеством по поводу провала немецких планов: «Нынче радио о Царицыне: “Все атаки большевиков отбиты”. Скоро три месяца, как берут его!»

По мере улучшения дел на русском фрон-

те Бунин скрупулёзно вносит в дневник все названия возвращённых родных городов и сёл: освобождение Царицына, взятие стани- цы Крымской на Кубани, городов Орла, Рос- лавля, Смоленска, бои в Мелитополе. Более светлым, несмотря на болезни, голод и хо- лод, становится настроение Бунина. По- является надежда на скорое окончание вой- ны. Он много работает, пишет «по целым дням». Тон его писем к Олечке становится более радостным. 21 октября 1943 года он заносит в дневник новое стихотворение, по- свящённое ей:

 

Милая Олечка, как поживаешь?

В школе бываешь иль просто гуляешь, Дома же в куклы и с Котькой играешь, А вечерами, под ручку с мама, Ходишь то в гости, а то в синема?

Я вас обеих целую и жду

Вскоре иметь от тебя billet-doux11.

P.S. Очень жалею, что Котьки тут нет: Аля сварил бы его на обед.

 

Последнее шутливое «послание» дати- ровано 16 января 1945 года. Это своего рода

 

крик души больного, ослабевшего от голода и холода писателя, но по-прежнему любяще- го талантливую, сердечную, «чудную девочку» Оленьку Жирову:

 

Милая Олечка, я нездоров,

Так что теперь не пишу я стихов. Кроме того, ослабел я сейчас, Очень уж голодно стало у нас.

Мух, муравьёв я уж больше не ем — Все эти звери исчезли совсем.

Сыт я бываю теперь лишь во сне. Если приснится, входит ко мне Жареный гусь и кричит на весь дом:

«Режь меня, ешь, запивая вином».

 

Первого мая 1945 года И.А.Бунин и В.Н.Муромцева-Бунина вернулись в Париж, в свою маленькую квартирку на улице Жака Оффенбаха. И вновь на целых три года их жи- лище становится приютом для Олечки и её матери. Им отдан кабинет Ивана Алексееви- ча, загромождённый чемоданами, узлами, книгами. И хотя писатель очень страдал от того, что негде было работать, он всё же стойко сносил все неудобства ради любимой Оленьки. Лишь в мае 1948 года Елена Нико- лаевна, выйдя вторично замуж, переехала с Олечкой на квартиру мужа.

И.А.Бунин стремился трудиться и в этих

стеснённых условиях, но быстро утомлялся, мучили болезни. Было трудно дышать, изма- тывали эмфизема, кашель, сердечная астма, кровотечения. Но, несмотря на нездоровье и безденежье, Иван Алексеевич и Вера Нико- лаевна предложили отпраздновать окончание Олечкой гимназии в своей квартире.

Изнемогая от тяжести недугов, Бунин проявил удивительное терпение и нежность, позволив целому классу отплясывать и весе- литься в течение шести часов в своём доме. Ради Олечки он жертвовал самым главным тогда для него — покоем. До конца своих

 

дней Бунины любили Олечку Жирову, забо- тились о ней и её матери.

В цикле шутливых стихотворений для Олечки проявляются черты нравственного облика И.А.Бунина — человека чуткой души и оригинального художника. В них сказывается преданность классическим традициям рус- ской литературы, выразившаяся в верности большой правде и мужественном взгляде на мир и своё положение в нём.

Стихи наполнены атмосферой тонкого лиризма и задушевности, верой в чистое, че- ловеческое. Бунин верен в любви и дружбе, готов по первому зову прийти на помощь ближнему, пожалеть и обласкать ребёнка.

Нам ценны в произведениях Бунина его приверженность высоким идеалам добра, кра- соты, правды, искренняя любовь к людям. Он покоряет нас душевной силой и бодростью, забавной игрой воображения, чистотой и про- зрачностью языка, упругим ритмом стиха.

Эти стихотворения в известной мере до- полняют наше представление о талантливом русском писателе ХХ века Иване Алексеевиче Бунине.

 

 

ПРИМЕЧАНИЯ

 

1. ОДОЕВЦЕВА И. На берегах Сены // Звезда. — 1988. — № 10. — С. 133.

2. Там же. — С. 134.

3.             МУРАВЬЁВА-ЛОГИНОВА Т.Д. Живое прошлое. Воспоминания об И.А. и В.Н.Бу- ниных // Литературное наследство. Иван Бунин. — М.: Наука, 1973. — С. 312.

4.             Стихи И.А.Бунина, посвящённые Оле Жировой, приводятся по изданию: Бунин И.А. Собр. соч.: В 8 т. Стихотворения 1888—1952 годов / Вступ. ст. Ф.А.Степуна; сост., подгот. текста, коммент. и подб. илл. А.К.Бабореко. — М.: Моск. рабочий, 1993. — С. 433—439.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "РИФМОВАННЫЕ ПОСЛАНИЯ И.А.БУНИНА «ЧУДНОЙ ДЕВОЧКЕ» ОЛЕ ЖИРОВОЙ"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Флорист

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 610 163 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 16.01.2021 803
    • DOCX 89.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Доронина Людмила Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Доронина Людмила Николаевна
    Доронина Людмила Николаевна
    • На сайте: 7 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 5
    • Всего просмотров: 5411853
    • Всего материалов: 14019

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Копирайтер

Копирайтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Акустические расчеты при проектировании зданий и сооружений

36 ч. — 180 ч.

от 1580 руб. от 940 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Международные гостиничные цепи

36 ч. — 180 ч.

от 1580 руб. от 940 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Психолого-педагогическая компетентность педагога в условиях реализации ФГОС

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 21 человек из 13 регионов

Мини-курс

Инвестиционные проекты: оценка, эффективность и стратегии

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Российское движение школьников (РДШ): воспитательная работа

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Проектный анализ: стратегии и инструменты управления успешными проектами

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе