Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Русская лексика
с точки зрения
ее происхождения
2 слайд
Цели урока
1.Формирование представления о путях ... Изучение особенностей появления …
2. Развитие умений, навыков распознавания, анализа, умения классифицировать ...
3. Воспитание интереса к изучению ...
3 слайд
Язык - это брод через реку времени, он ведет нас к жилищу ушедших; но туда не сможет прийти тот, кто боится глубокой воды.
(В.М. Иллич-Свитыч (1934-1966) -советский языковед,
сотрудник Института славяноведения АН СССР)
4 слайд
Пути развития лексической системы:
1) возникновение слов исконных, т.е. существующих издавна, постоянно, искони
2) заимствование слов из других языков
5 слайд
группы исконно русских слов
индоевропейская
общеславянская
восточнославянская (или древнерусская)
собственно русская
6 слайд
Заполните опорный конспект в форме таблицы
7 слайд
Индоевропейские слова
2-е тысячелетие до н.э.
Общими для индоевропейских языков будут:
некоторые термины родства: мать, брат, дочь;
названия животных, продуктов питания: овца, бык, волк, мясо, кость и т.д.
8 слайд
Слова общеславянские (праславянские)
IV - VII в. н. э.
наименования, связанные с
растительным миром: дуб, липа, ель, сосна, клен, ясень, черемуха, лес, бор, дерево, лист, ветвь, ветка, кора, сук, корень;
названия культурных растений: просо, ячмень, овес, пшеница, горох, мак;
названия трудовых процессов и орудий труда: ткань, ковать, сечь,
9 слайд
Слова восточнославянские (древнерусские)
с VIII в. возникали в языке восточных славян (предков русских, украинцев, белорусов), объединенных к IX в. Киевской Русью.
названия различных свойств, качеств, действий: сизый, хороший, рокотать;
термины родства, бытовые названия: падчерица, дядя, кружево, погост;
названия птиц, животных: зяблик, белка;
единицы счета: сорок, девяносто;
ряд слов с общим временным значением: сегодня, внезапно и др.
10 слайд
Слова собственно русские
XIV - XVII вв.
наименования действий: ворковать, разредить, размозжить, распекать, брюзжать;
названия предметов быта, продуктов питания: обои, облучок, обложка, голубцы, кулебяка;
наименования отвлеченных понятий: итог, обман, обиняк, опыт и мн. др.
11 слайд
Заимствованные слова в русском языке
1) заимствования родственные (из славянской семьи языков)
2) заимствования иноязычные (из языков иной языковой системы)
12 слайд
Особую группу заимствованных слов составляют старославянизмы.
Это слова, пришедшие из старославянского языка, древнейшего языка славян. После принятия христианства старославянизмы стали распространяться на Руси в качестве письменного, книжного языка.
13 слайд
Из греческого еще в древние времена заимствовались:
Названия из области религии (лампада, ангел, демон и т.п.)
Научные термины (география, математика, философия)
Названия из области науки и искусства (анапест, комедия, хорей)
14 слайд
Из латинского в русском языке много научных и общественно-политических терминов.
Революция
Конституция
Эволюция
Вертикаль
Диктатура
Пленум
Манифест
Президент
15 слайд
Из тюркских языков особенно много слов пришло во время татаро-монгольского ига.
Кафтан
Тулуп
Сарафан
Деньги
Арбуз
Базар
16 слайд
Из немецкого и голландского языков много слов пришло в эпоху Петра I в связи с его реформами.
Нем.: гауптвахта, лагерь, вексель, галстуки др.
Голл.: гавань, лоцман, флаг, флот, дюйм, рейд, зонтик и др.
17 слайд
Из английского заимствования активно проникают в наш язык в настоящее время.
Брифинг
Шоп
Ваучер
Тинейджер
Секонд –хенд
Бандана
Имидж
Шоу
18 слайд
Жизнь заимствованных слов
в русском языке.
С заимствованными словами происходят изменения:
графические,
фонетические,
грамматические,
лексические.
19 слайд
Графическое освоение заимствованного слова – это передача его на письме русскими буквами.
Meeting (англ.) – митинг
Paletot (франц.) – пальто
Maccaroni (итал.) - макароны
20 слайд
Фонетическое освоение заимствованного слова – это изменение слова, приспособление к русским фонетическим нормам.
В нем., итал., франц., польск. [о] в безударном положении никогда не звучит как [а].
П[а]ртфель
П[а]ртрет
Звонкие согласные на конце слова начинают оглушаться.
Etage (франц.) – эта[ш]
Jazz (англ.) – джа[с]
21 слайд
Лексическое освоение заимствованного слова – это освоение его значения.
Слово клоун пришло к нам из английского языка. Так назывался шут в английской комедии. Клоун происходит от латинского слова колонус – «сельский житель». Горожане постоянно смеялись над неловкостью и наивностью «деревенщины»
Слово костюм появилось у нас в XVIII веке. В переводе с итальянского костюм означает «привычка, обычай».
22 слайд
Иногда заимствованные слова живут в русском языке с некоторыми чуждыми русскому языку свойствами.
Соседство двух и более гласных в корнях: поэт, дуэль, диета;
Свойственны такие сочетания: пю, бю, вю, кю и др.:пюре, купюра, бюрократ, кювет, бюджет;
Наличие в слове ф: кафе, графика, форма, кефир, рифма;
Сочетания – дж, -инг, -мен (из англ.), шт, шп, хт, -мейстер, -кинд (из нем.), кс (пс), мп (вп) (из греч.): джаз, джин, штаб, штамп, митинг, вундеркинд, гроссмейстер.
Слово начинается с а, ф, ц, э: альпинист, цифра, флаг, экспорт.
Морфологическая примета – несклоняемость: пальто, депо, кашне, метро.
23 слайд
Слова на - ция.
Немецкий язык:
нация
Русский язык
24 слайд
Иногда заимствуется не целое слово, а лишь его часть, морфема.
Приставки: а-, архи,-дез (аполитичный, архиважно, дезинфекция).
Суффиксы: –ист, -ер (очеркист, ухажер).
Корни: аква (лат.) – вода,
гидро (греч.) – вода,
декор (франц.) – украшение,
терра (лат.) – земля
микро (греч.) – малый
теле (греч.) – далеко
авто (греч.) – сам Упр. 94.
25 слайд
Распределите слова в два столбика:
1 -исконно русские, 2 – заимствованные.
Биография, футбол, шляпа, дуб, акварель, вуаль, сестра, портфель, маркетинг, люстра, парашют, сосна, ателье, циркуль, джип, огнетушитель, чистильщик, шахта.
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 661 650 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Явгастина Дания Рафиковна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч. — 180 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Мини-курс
3 ч.
Мини-курс
6 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.