Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Другое / Другие методич. материалы / Самостоятельная работа по Латинскому языку
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Другое

Самостоятельная работа по Латинскому языку

библиотека
материалов


Дивногорский медицинский техникум







РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ


по дисциплине «Основы Латинского языка с медицинской терминологией»


по специальностям: 34.02.01 «Лечебное дело»

32.02.01 «Сестринское дело»












2015



Рассмотрено на заседании ЦМК

общепрофессиональных дисциплин

Протокол №_1___

«___»______________2015г.

Председатель____________


Составлена на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальностям 31.02.01 Лечебное дело, 34.02.01 Сестринское дело




















Рабочая тетрадь предназначена для студентов, изучающих курс «Основы латинского языка с медицинской терминологией» в медицинских колледжах. Она может быть использована студентами отделений: 34.02.01 «Сестринское дело», 31.02.01 «Лечебное дело» для самостоятельной работы.

Уважаемый студент!

Рабочая тетрадь предназначена в помощь студентам при изучении дисциплины «Основы латинского языка с медицинской терминологией».

В процессе изучения материала идет процесс формирования общих компетенций:

ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.

ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения возложенных на него профессиональных задач, а также для своего профессионального и личностного развития.

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать и осуществлять повышение своей квалификации.

ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.

ПК 1.1. Проводить мероприятия по сохранению и укреплению здоровья населения, пациента и его окружения.

ПК 1.3. Участвовать в проведении профилактики инфекционных и неинфекционных заболеваний.

ПК 2.1. Представлять информацию в понятном для пациента виде, объяснять ему суть вмешательств.

ПК 2.6. Вести утвержденную медицинскую документацию.

овладение профессиональных компетенций:


Уважаемый студент, знание латинского языка необходимо любому будущему медицинскому работнику. Задания по темам разнообразны по содержанию и сложности. Занимаясь самостоятельно, вы успешно изучите темы и самостоятельно будете разбираться в сложной, но интересной медицинской терминологии.

В результате освоения материала ты должен уметь:

- правильно читать и писать на латинском языке медицинские (анатомические, клинические и фармацевтические) термины;

- объяснять значения терминов по знакомым терминоэлементам;

- переводить рецепты и оформлять их по заданному нормативному образцу.

знать:

- элементы латинской грамматики и способы словообразования;

- 500 лексических единиц;

- глоссарий по специальности.



Содержание:


  1. Фонетика. Особенности произношения некоторых звуков, согласных и буквосочетаний.

  2. Имя существительное. Словарная форма существительного. Первое склонение существительных. Несогласованное определение

  3. Второе склонение имен существительных. Падежные окончания. Слова греческого происхождения на названия лекарственных веществ.

  4. Третье склонение существительных о латинских названиях болезней и патологических состояниях.

  5. Четвертое и пятое склонение имён существительных.

  6. 6. Глагол. Повелительное наклонение глагола в рецептуре.

  7. 7. Имена прилагательные второй группы. Причастие.

  8. 8. Клиническая терминология.

  9. 9. Медицинская терминология, терминоэлементы.

  10. 10. Важность латинских предлогов.

  11. 11. Частотные отрезки в названиях лекарственных препаратов и лекарственных веществ.

12. Название групп лекарственных средств по их фармакологическому действию.

13. Частотные отрезки в названиях препаратов.

14. Название патологических процессов, суффиксы клинической терминологии (itis, oma, osis, iasis).










Тема: Фонетика

Студент должен знать:

  • Особенности произношения звуков, некоторых согласных и буквосочетаний.

уметь:

  • Читать латинские тексты.



Учебная информация.

1.Особенности произношения некоторых звуков.

hello_html_39490776.gifЦ (e, I, y, ae, oe)

Сhello_html_m40f2417f.gif

К (a, o, u и согласный в конце слова)



H h – га – произносится как немецкое h (haben) или украинское придыхательное (х).

К к – ка – встречается редко в словах латинского происхождения, преимущественно в тех случаях, когда нужно произнести звук к перед звуком э или и:

Heratoma

Обычно звук к в латинском языке обозначается буквой с

L l эль произносится мягко, как русское «ль».

Q q – ку употребляется только в сочетании cu (qu), сочетание qu перед гласным произносится как кв.

hello_html_m612aa3b0.gifс

hello_html_19dbb783.gifS s – эс

З – если стоит между гласными или между гласным и

согласным m или n.



2.Особенности произношения некоторых согласных и буквосочетаний.

Х – икс произносится – кс.

Z z – зэт – произносится как русское з и встречается только в словах греческого происхождения.

В словах Zincum и Infuenza.

Z – произносится как ц (эти слова негреческого происхождения).

Сочетание (nqu) перед гласными произносится как нгв.

hello_html_m2702aa11.gifти

Сhello_html_6f0f03a5.gifлог ti

Ци пред гласным, если же перед слогом стоит s или х, то даже перед гласным он произносится как ти.



Диграфы.

Это сочетание двух согласных употребляются обычно в словах греческого происхождения и произносятся как один звук.

  • Ch – как русское х

  • Ph – как русское ф

  • Th – как русское т

  • Rh – как русское р



Самостоятельная работа.



Задание №1

Написать буквенные обозначения следующих звуков:

hello_html_6d6d2b0d.gif

  • эhello_html_mc40860b.gifhello_html_m14b1b6f3.gif







  • иhello_html_4d588a86.gifhello_html_m1ded0268.gif



hello_html_faa08ce.gif

  • вhello_html_m4907623.gifhello_html_58c73c95.gif



hello_html_106b6cd1.gif

  • цhello_html_6b11c135.gifhello_html_m60166955.gifи



hello_html_35f81e52.gif

  • тhello_html_m60166955.gifhello_html_249a21f5.gif



hello_html_m601f719e.gif

  • рhello_html_736f048f.gifhello_html_m620b79a8.gif



hello_html_55e03bd.gif

  • фhello_html_379a1caa.gifhello_html_249a21f5.gif



hello_html_4f0a68b6.gif

  • зhello_html_m60166955.gifhello_html_6b11c135.gif



hello_html_m8835be0.gif

  • кhello_html_m60166955.gifhello_html_6b11c135.gif



hello_html_77b4660e.gif

  • хhello_html_4536195f.gifhello_html_15bc42cb.gif



Задание №2.

Задание для самоконтроля.

  1. Звук э передается гласными ……. И дифтонгами…………..

  2. Для обозначения звука и в начале слова или слога перед гласными употребляется буква ……....или………..

  3. Звук К обозначается чаще всего буквой ..............

  4. Звук Ф передается буквой ........... Или диграфом.........

  5. Звук И в одних словах передается буквой ........., а в других греческого происхождения буквой.......

  6. В слове spatium ti читается как.......

  7. Сочетание ti после согласных s и x всегда читается как..........

  8. Сочетание звуков кв всегда передается буквами.........

  9. С произносится как Ц перед гласными 1.......... 2........ 3.........

  10. В термине caput costa С читается как ............

  11. S между гласными произносится как ................

  12. В слове sulcus s читается как ..........

  13. Сочетание ngu перед гласными произносится как ........

Задание №3.

Работа с лексическим минимумом.

Слова для запоминания.

  1. Название растений.

    1. Althaea, ae, f

    Алтей, проскурняк

    2. Aloe

    Сабур, столетник, алоэ

    3. Eucalyptus, I, f

    Эвкалипт

    4.Rheum, I, n

    Ревень

    5. Absinthium, I, n

    Полынь

    6. Convallaria, ae, f

    Ландыш

    7. Foeniculum, I, n

    Укроп

    8. Crataegus, I, f

    Боярышник

    9.Farfara, ae, f

    Матьи-и-мачеха

  2. Название элементов.

    10. Aurum, I ,n

    Золото

    11. Cuprum, I ,n

    Медь

    12. Iodum, I, n

    Йод

    13. Kalium, I, n

    Калий

    14. Phosphorus, I, m

    Фосфор

    15. Zincum, I, n

    Цинк

  3. Лекарственные формы.

16. Dragee

Драже

17. gutta, ae, f

Капля

18. Solutio, onis, f

Раствор

19. unguentum, I, n

Мазь

20. decoctum, I, n

Отвар

21. infusum, I, n

Настой

22. mixtura, ae, f

Смесь, микстура

23. suspensio

Взвесь твердых частиц в жидкости, суспензия











Тема: Имя существительное. Словарная форма существительного. Первое склонение существительных.

Цель: Студент должен

Знать 1 Грамматические категории имени существительного;

  1. Склонение, роды, основы существительного;

  2. Основные признаки первого склонения имен существительных;

  3. Лексический минимум.


План изложения нового материала:

  1. Грамматические категории имен существительных:

    1. Три рода.

Genus masculinum – m

Мужской род


Genus femininum – f

Женский род


Genus neutrumn

Средний род

б) Чисел два.

Singularis - единственное

Pluralis – множественное

в) Падежи – casus

N. Nominativus – именительный падеж (кто? что?)

G. Genitivus – родительный падеж (кого? чего?)

Acc. Accusativus – винительный падеж (кого? что?)

Abl. Ablativus – творительный падеж (кем? чем?)


II. Существительные в латинском языке разделяются на 5 склонений, которые различаются по окончаниям родительного падежа единственного числа.

1 склонение - ae

2 склонение - i

3 склонение - is

4 склонение - us

5 склонение - ei


III. Словарная форма.

Словарная форма состоит из трех компонентов:

а) слово в именительном падеже единственного числа;

б) окончание родительного падежа единственного числа;

в) обозначение рода: m, f, n

Например: Althaeа ae f


IV. Определение основы.

Основа определяется, как правило, по родительному падежу единственного числа путем отбрасывания его окончания.


V. Определение рода.

Грамматический род определяется по окончаниям именительного падежа единственного числа.

m f n

N. us er a um en

Первое склонение

Declinatio prima

f

N. a

G. ae

Падежные окончания первого склонения.

S. Pl.

N. a ae

G. ae arum

Acc. am as

Abl. a is


Самостоятельная работа.

Задание №1

  1. Прочесть имена существительные и определить их склонение.

90

folium, ii,n

лист

91

globulus, i, m

шарик

92

licvor, oris, m

жидкость, раствор

93

Mentha, ae, f

мята

94

narcosis, is, f

наркоз

95

injectio, onis, f

впрыскивание, инъекции

96

capsula, ae, f

капсула

97

Terebinthina, ae, f

терпение, живица

98

sulfur, uris, n

сера

99

spiritus, us, m

спирт

100

rabies, ei, f

бешенство


Задание №2

Определить число и падеж имен существительных.

  1. costa

  2. aortae

  3. clavicularum

  4. tincturas

  5. Aguarum

  6. mixtura

  7. fasciis


Задание №3

Написать в словарной форме: капля, настойка.

Задание №5

Перевести рецепты на русский язык.

  1. Возьми: Настойки календулы 40 мл

Выдай. Обозначь.

  1. Возьми: Настойки ландыша 15 мл

Выдай. Обозначь.

  1. Возьми таблетки алоэ числом 20

Выдай. Обозначь.

  1. Возьми: Настойки валерьяны 10 мл

Выдай. Обозначь.

  1. Возьми: Настойки красавки 10 мл

Выдай. Обозначь.

  1. Возьми: Настойки ландыша

Настойки валерьяны по 15 мл

Смешай. Выдай. Обозначь.

Задание №6

Работа с лексическим минимумом.

Записать в словарик:

  1. Название растений.

51

Ricinus, i, m

клещевина

55

Thermopsis, idis, f

мышатник, термопсис

75

Calendula

календула

85

Belladonna, ae,f

красавка, белладонна

87

Chamomilla, ae, f

ромашка

89

Digitalis, is, f

наперстянка

93

Menthe, ae, f

мята

97

Terebinthina, ae,f

терпентин, живица


  1. название препаратов.

76

Saccharum

сахар

77

Dimedrolum

димедрол

68

Validolum

валидол

79

Dibazolum

дибазол

80

Atropinum

атропин

81

Pilocarpinum

пилокарпин

82

Rutinum

рутин

84

aether, eris, m

эфир

86

Camphora, ae, f

камфора

98

sulfur, uris, n

сера

99

spiritus, us, m

спирт

3. Прочии.

52

statim

тотчас, немедленно

57

vitaminum, i, n

витамин

59

numerus, i, m

число, номер

60

medicamentum, i, n

лекарство

88

cortex, icis, m

кора, корка




Тема: Второе склонение имен существительных. Падежные окончания. Слова греческого происхождения. Названия лекарственных веществ.


цель: студент должен знать:

  • Грамматические категории имени существительного.

  • Определение склонения, рода, основы существительного.

  • Лексический минимум необходимый на занятии

  • Основные признаки существительных второго склонения


уметь: переводить словосочетания с несогласованными определениями с русского на латинский язык;

переводить с русского на латинский названия лекарственных препаратов.


Краткое изложение основного материала.

1. Второе склонение

характерные признаки

m n

N us,er um

6 i


При склонении существительных оканчивающихся на er е выпадает.


2. Словарная форма

globulus I m

cancer cri m

unguentum I n


3. Особенности существительных среднего рода

1. Окончания , и значит вся форма винительного падежа совпадают с формой именительного падежа.

2. В именительном падеже и винительном падежах множественного числа окончание -а

4. О названиях лекарственных веществ

Почти все названия лекарственных веществ являются существительными среднего рода второго склонения и на русский язык они не переводятся, а транскрибируются, т. е. переводятся русскими буквами без окончания -um.


Самостоятельная работа.

Задание№1.

  1. Прочитать названия лекарственных препаратов.

  2. Написать названия лекарственных препаратов в родительном падеже.


Talcum I .n

Тальк

Streptomycinum I,n

Стрептомицин

Laevomycetinum I, n

Левомицетин

Natrium I . n

Натрий

Glucosum I, n

Глюкоза

Furacilinum I,n

Фурацилин

Vaselinum I, n

Вазелин

Glycerinum I .n

Глицерин

Venenum I ,n

Яд

Codeinum I ,n

Кодеин

Cordiaminum I ,n

Кордиамин

Mentholum I ,n

Ментол

Coffeinum I ,n

Кофеин

Strophanthinum I ,n

Строфантин

Streptocidum I ,n

Стрептоцид

Analginum I ,n

Анальгин

Задание № 2

Перевести рецепты с русского на латинский язык.

1. Возьми: Пасты цинковой 20.0

Выдай.Обозначь.

2. Возьми: Настойки полыни

Настойки красавки по 10 мл

Смешай. Выдай. Обозначь.

3. Возьми: Таблетки амидопирина по 0.3 числом 20

Выдай. Обозначь.

4. Возьми: Левомицетина 0.25

Выдай такие дозы числом 20 в капсулах

Обозначь.

5. Возьми.Фурацилиновой мази 0.2% - 20.0

Выдай. Обозначь.

Методические указания:

При переводе рецептов, определить к какому склонению относится имя существительное и затем поставить его в родительном падеже.


Задание№ 3

Работа с лексическим минимумом.

Записать в словарик:

  1. Названия лекарственных препаратов см. задание № 1

  2. Названия растений

Urtica I, f

Крапива

Valeriana I, f

Валериана

Salvia I, f

Шалфей

Leonurus I, m

Пустырник

  1. Названия лекарственных форм.


Suppositorium ii,n

Лекарственная форма

Linimentum I,n

Жидкая мазь, линимент

Sirupus I,m

Сироп


Задание №4

Перевести на латинский язык:

  1. Настойка полыни

  2. Раствор фурацилина

  3. Настойка пустырника

  4. Таблетки стрептоцида

  5. Раствор строфантина

  6. Свечи левомицетина

  7. Раствор глюкозы

  8. Листья крапивы

  9. Сироп алтея

  10. Корень валерианы.


Тема: Третье склонение существительных. О латинских названиях болезней и патологических состояниях

Цель: студент должен знать:

  • Грамматические категории имени существительного

  • Словарную форму

  • Определение склонения рода основы существительного

  • Основные признаки существительных 3-ого склонения

  • Лексический минимум

Уметь: Переводить словосочетания с русского на латинский язык и наоборот. Переводить с русского на латинский язык названия лекарственных препаратов.


Краткое изложение нового материала

1. О латинских названиях болезней и патологических состояниях.

В номенклатуре болезней имеется большое количество названия латинского и греческого происхождения, являющихся простыми словами.

А) это могут быть существительные 1-ого и 2-ого склонения и других латинских склонений.

  1. склонение
    pneumonia ae f

angina ae f

gangraena

  1. склонение
    spasmus I m

typhus I furunculus I m botulismus I m

Данные названия патологических процессов и заболеваний не переводятся какими либо искомо русскими эквивалентными названиями, а переводятся в русской транскрипции с сохранением или изменением, отбрасыванием латинского окончания.

Другие латинские обозначения имеют в русской номенклатуре болезней соответствующие русские переводные эквиваленты.

1 склонение
hernia ae f- грыжа
сancer crim - рак

icterus I m - желтуха

ileus I m - непроходимость кишечника

malleus – I m-сап

morbilli мн.ч. orum m - корь

tetanus I m - столбняк

2. Третье склонение

А)к З- ему склонению относятся имена существительные, оканчивающиеся в родительном, падеже на is

Существительные 3-ого склонения могут быть мужского, женского и среднего рода.

В именительном падеже единственного числа они имеют окончания различные m f n

N: о as en

оr is us

os us ur

er a, I, u (x) ut

ex go e

io c
e
al

ar

G: I s

Б) имена существительные 3-ого склонения бывают:

  • Равносложные, т.е. такое количество слогов в родительном падеже
    ед.ч. равно количеству слогов в именительном падеже единственного
    числа.

  • Неравносложные, т.е. такие у которых количество слогов в
    родительном падеже единственного числа больше, чем количество
    слогов в именительном падеже единственного числа.

Например:

Равносложные Неравносложные

N Digitalis solution

О Digitalis solutionis

Основа

В) словарная форма

Существительные 3-ого склонения приводятся в именительном падеже
единственного числа, после чего дается окончание родительного падежа вместе с
концом основы (у неравносложных)
Например:

Carbo onis m

Оn- окончание основы
N: carbo
G:carbonis

У равносложных существительных после формы именительного падежа указывается
только окончание родительного падежа 1з.

П. Digitalis is f
Односложные существительные выписываются в родительном падеже полностью.

П. flos floris (m)

Задание №1

Выписать слова
1
равносложные

Pulvis, eris, m

Порошок

Flos, floris, m

Цветок

Carbo, onis, m

Уголь

Tuber, eris, n

Бугор

Piper, eris, n

Перец

Papaver, eris, n

Мак

Homo, inis, m

Человек

Metastasis, is, f

Перенос болезненного начала

Necrosis, is, f

Омертвление, некроз

Mycosis, is, f

Грибковое заболевание, некроз

Prognosis, is, f

Предвидение, прогноз

Diagnosis, is, f

Распознавание, диагноз

Sepsis, is, f

Гниение, заражение, сепсис

Sclerosis, is, f

Болезненное уплотнение, склероз

Stenosis, is, f

Сужение, стеноз

Basis, is, f

Основание, базис

Radix, icis, f

Корень

Самостоятельная работа

н

2

еравносложные

основа неравносложные



Задание 2.

Работа с лексическим минимумом. Записать в словарик.

1) название болезней и патологических процессов.

Pneumonia, ae, f

Воспаление легких

Angina, ae, f

Ангина

Gangraena, ae, f

Гангрена

Spasmus, i. m

спазм

Typhus, I, m

Тиф


Furunculus, I, m

Фурункул


Cancer, cri, m

Рак


Icterus, I, m

Желтуха

Ileus, I, m

Непроходимость кишечника

Morbilli, orum, m

Корь


Tetanus, I, m

Столбняк


Metastasis, is, f

Перенос болезненного

начала

Necrosis, is, f

Омертвление, некроз


Mycosis, is, f

Грибковое заболевание, микоз

Sepsis, is, f

Гниение, заражение, сепсис

Sclerosis, is, f

Болезненное уплотнение, склероз

Stenosis, is, f

Сужение, стеноз

2. название растений и частей растений

Piper, eris, n

Перец

Papaver, eris, f

Мак

Radix, icis, f

Корень

Flos, floris, m

цветок


3. название препаратов

Carbo, onis, m уголь

4. название лекарственных форм

порошок

Pulvis, eris, m

5.прочие

Tuber, eris, n

Бугор

Homo, inis, m

Человек

Prognosis, is, f

Предвидение

Diagnosis, is, f

Диагноз

Basis, is, f

Основание, базис


Тема: Четвертое и пятое склонение.

.

Цель: Обработка основных правил, необходимых для работы с существительными.

Уметь: использовать 1-2-3 склонение имен существительных в рецепте.

Основные вопросы и задания на повторение

1. Грамматические категории имен существительных

а) указать латинское обозначение рода

б) число

в) перечислить падежи и вопросы, на которые отвечает тот или иной падеж.

2. Определить склонение существительного:

1-й вариант:
1) Scabies, ei f
2) Clavicula, ae f
3) Oleum, I n
4) Flos, floris m
5) Cornu, us n
6) Homo, inis m
7) Radix, icis f
8) Spiritus, us m
9) Musculus, I m
10) Pes, pedis m

2. Определить род существительных
Gutta
Extractum
Infusum
Саnсег
Globulus

4.Написать словарную форму существительных:
Calendula , Saccharum, Dimedrolum, Validolum.

Составить схематическое изображение

а) основы

б) его словарной формы

6. Характерные признаки склонений (род, падежные окончания именительного и родительного падежа)

1-го

2-го

3-го ' ;

6. Поставить существительные в родительный падеж:

Streptomycinum, I, n

Laevomycitinum, I, n

Natrium, i, n

Glucosum, I, n

Dibazolum

Atropinum

Pilocarpinum


7.Третье склонение

Выписать существительные в 2 столбика

I II

Равносложные Неравносложные

б) У неравносложных найти основу
Radix, icis, f -корень
Mycillago, inis, f -слизь
Pulvis, eris, m -порошок
Flos, floris, m -цветок
Carbo, onis, m -уголь
Sepsis, is, f -гниение, заражение, сепсис

Sclerosis, is, f - болезненное уплотнение, склероз
Stenosis, is, f -сужение, стеноз
Basis, is, f - основание, базис

Solution, onis, f - раствор

Чем отличается словарная форма имен существительных 3-го склонения
равносложных и неравносложных.


Задание № 8
Перевести рецепты :

Возьми: Амидопирина

Анальгина по 0,25

Выдай такие дозы числом 6 в таблетках
Обозначь

Возьми: Таблетки синестрола 0,001 числом 20
Выдай. Обозначь

Возьми: Пенициллиновой мази 10.0
Выдай. Обозначь

9. Работа с лексическим минимумом.
Записать слова в словарик
1) Название лекарственных препаратов


Liquor Ammonii anisatus

Phenacetinum, I,n

Sulfacylum, I, n

Barbamylum, I,n Sulfadimethoxinum, I, n
Nospanum, I, n
Papaverinum, I, n

Promedolum, I, n

Omnoponum, I, n
Pentavit (um, I, n)
С1усеrinum, I, n
Таnninum, I, n

нашатырно-анисовые капли

фенацетин

сульфацил

барбамил

сульфадиметоксин

но-шпа

папаверин

промедол

омнопон

пентавит

глицерин

танин

2) Методы обследования

auscultation, onis, f выслушивание, аускультация

palpatio, onis, f прощупывание, ощупывание, пальпация

percussion, onis, f выстукивание, простукивание, перкуссия

3) Название болезней и патологических процессов

emphysema, atis, n
neoplasma, atis, n
myositis, itidis, f
trachoma, atis, n
glaucoma, atis, n
sarcoma, atis, n
carcinoma, atis, n

расширение легких воздухом, эмфизема

новообразование

воспаление мышцы, миозит

трахома

глаукома

саркома

карцинома



Тема: Четвертое и пятое склонение имен существительных.

Цель: студент должен знать:

характерные признаки четвертого и пятого склонения.

Уметь: использовать четвертое и пятое склонение в рецептуре.

m
us

nu
и

Учебная информация
Четвертое склонение


N

G us

Словарная форма
Spiritus us m
genu us n

п

f

ятое склонение

N
G

es

ei

словарная форма
species speciei

Самостоятельная работа
1. Работа с лексическим минимумом.

Слова для запоминания.
1. Название патологических процессов.

Abscessus, us, m

Нарыв, абсцесс

Collapsus, us, m

Острая сосудистая недостаточность

Infarctus, us, m

Очаг омертвления вследствие стойкого отсутствия
притока крови, инфаркт

Abortus, us, m

Выкидыш, аборт

Insultus, us, m

Удар, внезапное нарушение мозговой

деятельности, инсульт

Decubitus, us, m

Пролежень

Caries, us, m

Гнилостность, костоеда

Rabies, us, m

Бешенство

Scabies, us, m

чесотка

2.Прочие



Status, us, m

Состояние

Sinus, us, m

Пазуха, синус

Exitus, us, m

Исход

Exitus letalis

Смертельный, летальный

исход

Habitus, us, m

Телосложение, внешний вид

Dosis letalis

Смертельная доза

Partus, us, m

Роды

Pusus, us, m

Толчок, пульс :

Prolapsus, us, m

Выпадение

Fructus, us, m

Фрукт, плод

Quercus, us, m

Дуб

Spiritus, us, m

Спирт

Appendix, icis, f

Придаток, подвесок

Meninx, ngis, f

Мозговая оболочка


Задание № 2

А) Прочитать существительные 4-го склонения в именительном и
родительном падеже.
Б) Прочитать существительные 5-го склонения.


Задание № 3

Перевести на латинский язык классификацию лекарственных форм
(задание выполнить в словарике).
1. Твердые лекарственные формы
порошок
таблетка
капсула
драже

2. Жидкие лекарственные формы
раствор

настойка

настой
экстракт
масло

сироп

отвар
капли
3.Мягкие лекарственные формы

Мазь

паста

линимент

свечи

шарик

Задание № 4
Перевести на латинский язык части растений

трава

цветок

корень

кора

плод

лист

семя





Тема: Повелительное наклонение, сослагательное наклонение в рецептуре.

Цель: Студент должен знать:

  1. Четыре спряжения глаголов;

  2. Особенности употребления повелительного и сослагательного наклонения;

  3. Образование повелительного и сослагательного наклонения;

  4. Перевод повелительного и сослагательного наклонения с латинского языка на русский.

Уметь:

  1. Использовать глагол в рецептуре;

  2. Выделять основу;

  3. Работать с инфинитивом.


  1. Грамматические категории.

Глагол употребляется в латинском языке:

    1. в неопределенной форме Infinitivus глагол имеет частицу re;

б) Modus imperativus - повелительное наклонение;

в) Modus conjunetivus – сослагательное наклонение;

г) Modus indicativus – изъявительное наклонение.


Глагол в латинском языке имеет 2 залога:

а) genus activum (действительный залог);

б) genus passivum (страдательный залог).

Изменяется по числам:

а) Numerus Singularis – единственное число;

б) Numerus Pluralis – множественное число.

Словарная форма.

В учебных словарях глагол дается в форме первого лица единственного числа настоящего времени и конечная часть неопределенной форме, чтобы по ней определить тип спряжения.

Например: Signo areI спряжение;

Misceo ereII спряжение.


Латинские глаголы разделяются на 4 спряжения.

Принадлежность глагола к тому или другому спряжению определяется по его неопределенной форме (Infinitivus), которая оканчивается:

в I спряжении на are: signare – обозначать;

в II спряжении на ere: miscere – смешивать;

в III спряжении на ere: recipere – брать;

в IV спряжении на ire: audia – слушать.

Для правильного составления рецепта на латинском языке необходимо знать некоторые формы глагола:

Формы повелительного наклонения Modus imperatives. Повелительное наклонение употребляется во втором лице единственного и во втором лице множественного числа.

Единственное число повелительного наклонения образуется от неопределенной формы путем отбрасывания окончания re.

I II III IV

signare miscere recipere audire


Modus imperativus singularis

I II III IV

signa misce recipere audire

обозначь смешай возьми слушай


Самостоятельная работа.


Задание №1

  1. Прочесть глаголы, определить в какой они форме;

б) Прочесть стандартные рецептурные формулировки, выделить глаголы и в какой форме они употребляются.

62

Misce (M)

смешай

63

Da (D)

выдай

64

Signa (S)

обозрачь

65

Recipe: (Rp:)

возьми

66

Sterilisetur

стерилизовать

67

Da tales doses numero…(D.t.d.№)

выдай такие дозы числом

68

fiat

пусть образуется

69

fiant

пусть образуют

70

ut

чтобы

71

Misce, fiat pasta

смешай, пусть образуется паста

72

Misce, ut fiat pasta

смешай, чтобы образовалась паста

73

Misce, fiant suppositoria

смешай, пусть образуются свечи

74

Misce, ut fiant suppositoria

смешай, чтобы образовались свечи


Задание №2

Образовать повелительное наклонение единственного числа:

Addere - добавлять

Sumere - принимать

Sterilisare - простерилизовать

Recipere - брать

Dare – давать, выдавать

Demonstrare - показывать

Curare – лечить

Задание №3

Ответить на контрольные вопросы.

  1. Сколько спряжений в латинском языке?

  2. Как определяется спряжение?

  3. Как образуется единственное число повелительного наклонения?

  4. Как переводятся формы fiat и fiant?

Задание №4

Перевести на латинский язык глаголы в рецептуре.

Возьми: Настойки валерианы

Настойки ландыша поровну 10 мл

Смешай.

Выдай.

Обозначь по 15 кап. х 3 р.

Задание №5

Работа с лексическим минимумом.

Записать в словарик:

а) Глаголы и стандартные рецептурные формулировки (см. Задание №1 или Лексический минимум 62-74).

б) Лекарственные формы.

tabuletta, ae, f

таблетка

tinctura, ae,f

настойка

oleum, i, n

масло

pasta, ae, f

паста

extractum, i, n

вытяжка, экстракт

liquor, oris, m

жидкость, раствор

globulus, i, m

шарик

capsula, ae, f

капсула

amylum, i, n

крахмал

narcosis, is, f

наркоз

injectio, onis, f

инъекция

scabies, ei

чесотка








Тема: Имена прилагательные первой группы.

Цель: Студент должен знать:

  • характерные признаки прилагательных первой группы.

  • родовые окончания прилагательных первой группы.

Уметь:

  • определять склонение прилагательных первой группы.

  • согласовывать существительное с прилагательным в роде, числе и падеже.

  • переводить словосочетания с несогласованными определениями.



Учебная информация.


В латинском языке, как и в русском, прилагательные изменяются по родам, числам и падежам.

Своего особого склонения они не имеют, а склоняются по образцу существительных первого второго и третьего склонения.

Прилагательные делятся на две группы:

  • Первая – прилагательные первого и второго склонения.

  • Вторая – прилагательные третьего склонения.


Прилагательные первого и второго склонения (прилагательные первой группы).

К первому склонению относятся прилагательные женского рода на (а).

Ко второму склонению – прилагательные мужского рода, оканчивающиеся на (usu er) и прилагательные среднего рода, оканчивающиеся на (um).


Словарная форма имен прилагательных первой группы.

В словарях рядом с формой имени прилагательного мужского рода даются окончания женского и среднего рода в именительном падеже единственного числа.


Obductus a um - покрытый

  • пhello_html_70b0adcf.gifокрытые

  • покрытая оболочкой

  • покрытое



Имя прилагательное в латинском языке, как и в русском, согласуются в роде, числе и падеже.

Это согласованные определения.

В латинском языке имена прилагательные обычно ставятся после существительных.


Succus gastricus - желудочный сок.


Согласуясь между собой в роде, числе и падеже, существительные и прилагательные могут относиться к разным склонениям.


Согласование имен прилагательных с именами существительными.

При согласовании пользоваться схемой ООД.

Пример: перевести на латинский язык – таблетки, покрытые оболочкой.


  1. Определить искомую форму термина:

Таблетки, покрытые оболочкой

Кто? Что? – именительный падеж множественное число.

  1. Определить род латинского имени существительного

Tabuletta ae f.

  1. Выбор родовой формы имени прилагательного

Obductus a um obducta.

  1. Составить термины в именительном падеже единственного числа

Tabuletta obducta

  1. Определение склонения имени существительного

Tabuletta ae I

  1. Определение склонения имени прилагательного

Obducta I

  1. Образование термина в искомой форме N.Pl

Tabulettae obductae.


Самостоятельная работа.

Задание №1.

  1. Работа с лексическим минимумом.

Слова для запоминания.

  • прилагательные первой группы.

fluidus, f, um

жидкий, ая, ое

spissus, a, um

густой, ая, ое

siccus, a, um

сухой, ая, ое

oleosus, a, um

масляный, ая, ое

spirituosus, a, um

спиртовой, ая, ое

aquosus, a, um

водный, ае, ое

aethylicus, a, um

этиловый, ае, ое

dilutus, a, um

разбавленный, ае, ое

felleus, a, um

желчный, ая, ое

subtilissimus, a, um

мельчайший, ая, ое

activatus, a, um

активированный, ая, ое

purus, a, um

чистый, ая, ое


  • названия групп лекарственных веществ.


heroica

сильнодействующие (средства)

diuretica

мочегонные (средства)

hypotensiva

снижающие кровяное давление, гипотензивные (средства)

narcotica

наркотические (средства)

sedativa

успокаивающие (средства)


  • анатомическая терминология.


clavicula, ae, f

ключица

costa, ae, f

ребро

fibula, ae, f

малоберцовая кость

lingua, ae, f

язык

mandibula, ae, f

нижняя челюсть

maxilla, ae, f

верхняя челюсть

scapula, ae, f

лопатка

tibia, ae, f

большеберцовая кость

trachea, ae, f

дыхательное горло


Задание №2.

  1. Согласовать существительные с прилагательными и определить тип склонения существительных и прилагательных. Перевод рецептов.

    • согласовать в роде и падеже

Русские термины

Латинские термины

В именительном падеже

В родительном падеже

Экстракт

густой

сухой

жидкий



  • перевести рецепты.

Возьми: Настойки ландыша

Настойки валерьяны по 10 мл

Жидкого экстракта боярышника 5 мл

Ментола 0,05

Смешай. Выдай. Обозначь.

Возьми: Жидкого экстракта красавки 25 мл.

Выдай. Обозначь.








  • согласовать в роде и падеже.

    Раствор

    масляный

    спиртовый

    В именительном падеже

    В родительном падеже



  • Перевести рецепты.

Возьми: Масляного раствора камфары 10%-50 мл

Выдай. Обозначь.

Возьми: Спиртового раствора ментола 1%-20 мл.

Выдай. Обозначь.






Возьми: Спиртового раствора йода 5%-2 мл

Танина 3,0

Глицерина 10,0

Смешай. Выдай. Обозначь.













  1. согласовать в роде падеже.


Вода дистиллированная



  1. перевести рецепт.


Возьми: Нашатырно-анисовых капель 50 мл

Алтейного сиропа 30 мл

Дистиллированной воды до 200 мл


Смешай. Выдай. Обозначь.







  1. согласовать в роде и падеже.


Уголь активированный




  1. перевести рецепт.

Возьми: Активированного угля 100,0

Выдай.

Обозначь.







Задание №3.


Выбрать правильный ответ.

Раствор йода спиртовой.

  • solutio Iodi spirituosa

  • solutio Iodi spirituosi

  • solutio Iodi spirituosus







Тема: Имена прилагательные второй группы, несогласованное определение. Причастие.

Цель: студент должен знать:

  • 2 гр. Прилагательных в латинском языке;

  • характерные признаки первой и второй группы прилагательных;

  • родовые окончания прилагательных второй группы.

Уметь:

  • определить основу, склонение прилагательных 2-х групп;

  • согласовывать существительные с прилагательными в роде, числе и падеже;

  • переводить словосочетания с согласованным и несогласованным определением.


Учебная информация.


Прилагательные второй группы.

Прилагательные третьего склонения.

Делятся на 3 подгруппы.

  1. 3-х окончаний

  2. прилагательные 2-х окончаний, равносложные которые для мужского и женского рода имеют одно общее окончание (is), а для среднего рода – окончание (е).

В медицинской терминологии преобладают прилагательные 2-х окончаний.

Словарная форма

medicinalis e






medicinalis m f. – медицинский медицинская.

medicinale – медицинское.


  1. Прилагательные одного окончания (неравносложные) которые имеют для всех родов одно общее окончание (s, x, или r).


Словарная форма

как у имени существительного третьего склонения; т.е. с указанием родительного падежа не ставится только в отличие от существительных обозначение рода.

nitens ntis - бриллиантовый, ая, ое.

simplex icis – простой, ая, ое.


Самостоятельная работа:


Работа с лексическим минимумом.

Задание №1.

  1. Имена прилагательные второй группы.

letalis, e

смертельный, летальный

naturalis, e

естественный, натуральный

pectoralis, e

грудной

talis, e

такой, ая, ое

vaginalis, e

влагалищный

rectalis, e

прямокишечный

vulgaris, e

обыкновенный

recipiens, ntis

берущий, реципиент

simplex, icis

простой



  1. анатомическая терминология.


thalamus, i, m

таламус (зрительный бугор)

metatarsus, i, m

плюсна

tarsus, i, m

предплюсна

sulcus, i, m

борозда

pylorus, i, m

привратник

lumbus, i, m

поясница

digitus, i, m

палец

metacarpus, i, m

пясть

carpus, i, m

запястье

periton(a)eum, i, n

брюшина

pericardium, i, n

перикард, околосердечная сумка

myocardium, i, n

миокард

duodenum, i, n

12-перстная кишка

cranium, i, n

череп

urethra, ae, f

мочеиспускательный канал



Задание №2.


Определить группы (1-ая и 2-ая) и склонения по заданным образцам:

  1. Shello_html_m2fb83a6a.gifpissum склонение 2 группа 1

  2. Destillata

  3. Vernalis

  4. Purus

  5. Pectorale

  6. Simplex

hello_html_m2fb83a6a.gif

Задание №3.

Найти соответствие.

  1. shello_html_m2fb83a6a.gifpecies а) anhydricum

  2. lanolinum б) palustre

  3. dosis в) stomachicae

  4. elixir г) concentratus

  5. ledum д) pecrorale

е) subtilis

ж) letalis

з) silvestris

Задание №4.

Согласовать существительные с прилагательными и определить тип склонения существительных и прилагательных.



Русское название

Латинское название


В родительном падеже

В именит. падеже определить род существ.

Тип склонения

Существ.

Прилагат.

П. Сок желудочный натуральный

М

Succus

gastricus

naturalis


II


II

III

Succi gastrici naturalis

Ландыш майский





Горицвет весенний





Эликсир грудной





Бриллиантовый зеленый






Задание №5.

Перевести рецепты.


Возьми: Сока желудочного натурального 100 мл

Выдай.

Обозначь.

Возьми: Спиртового раствора бриллиантовой зелени 1% - 1 мл

Выдай.

Обозначь.







Viride nitens – бриллиантовая зелень.



Тема: Важнейшие латинские и греческие приставки.

Цель: студент должен:

Знать:

- способы словообразования

- определение клинической терминологии

- основные греческие корни и терминоэлементы

- важнейшие латинские и греческие приставки

Уметь:

- образовывать слова при помощи приставок и суффиксов

- использовать греческие корни и терминоэлементы в образовании клинических терминов.


Учебная информация.

I Состав слова: корень, приставка, суффикс, окончание слова (смотри учебник)

Самостоятельные слова и совпадающие с ними по значению корневые элементы сложных слов принято называть греко – латинскими дублетами, дублетными обозначениями.

Дублетными являются также приставки лат. и греч. происхождения.

Корневые и словообразовательные элементы (приставки, суффиксы), имеющие стабильное значение в терминологии, входящие в состав многих терминов, принято называть терминоэлементами.

Названия болезней и патологических состояний образуются путем сложения терминоэлементов. Необходимо различать начальные и конечные терминоэлементы.

Естественные функции организма и протекающие в нем процессы обозначаются представленными в таблице конечными терминоэлементами. Нарушения функций и процессов чаще всего обозначаются с помощью греческих приставок а- / an-, dys-, hyper-, hypo-. – начальные терминоэлементы.

Таблица №1

Начальные терминоэлементы

Конечные

терминоэлементы

  1. / an-

dys- - нарушение,

расстройство

hyper- - повышение, усиление

hypo- - понижение,

ослабление



-phagia, -pnoё, -aemia, -uria

-aesthesia чувствительность

-ergiaреактивность организма

-kinesiaдвижение, двигательная функция органа

-tensio давление

-tonia – тонус, напряжение

-plasia – формирование тканей и органов

-thermia – изменение температуры тела

-trophia – питание тканей

-cholia – секреция желчи

-chylia – секреция пищеварительного сока

-galactiaсекреция молока

-oxiaнасыщение тканей кислородом

-sialia, -salivatio секреция слюны

-mnesia - память

-opia / -opsia - зрение

-phonia - голосообразование

Самостоятельная работа.

Задание №1

Работа с лексическим минимумом (записать в словари)

  1. Слова для запоминания

а) греческие приставки

121

a (an)-

Отрицание

122

Anti-

против

123

De-

Без, не, удаление

124

Des-

Избавление

125

Dys-

нарушение, расстройство

126

Endo-

В, внутри

127

Exo-

Вне, снаружи

128

Extra-

Вне, сверх, снаружи

129

Hyper-

Сверх, выше

130

Hypo-

Под, ниже

131

Peri-

Вокруг, со всех сторон, около

132

Re-

Повторное, ответное действие

133

Syn-

С, в связи с

134

Trans-

Через, пере-

135

Para-

около


б) терминоэлементы

140

-aesthes- -aesthesia-

Чувство

141

-alg- -algia-

Боль

142

-graph-

Рентген

143

-graphia

Регистрация сигналов

144

-logia

Наука о

145

-metria

Измерение

146

-path- -pathia

1)чувство 2)заболевание

147

-therm- -thermia

Тепло

148

-ton-

Напряжение

149

-tonia

Тонус

150

-philia

Склонность, предрасположенность

151

-phobia

Навязчивый страх, боязнь

152

-plasia

развитие


Задание№2

Выделите:

а) общий конечный

б) общий начальный терминоэлемент

Устно укажите значение терминов:

a /-an-: -atonia, anergia, achylia, asialia, amnesia, aplasia, acholia;

dys-: dyspnoё, dysplasia, dystonia, myocardiodystrophia;

hyper-: hyperergia, hypertonia, hypermnesia, hyperkinesias,hypersalivatio;

hypo-: hypoplasia, hypaesthesia, hypoxia, hypotensio, hypotonia, hypothermia.


Задание№3

Образовать термины с заданным значением, путем сложения терминоэлементов.

  1. измерение температуры тела

  2. понижение температуры тела

  3. повышение температуры тела

  4. тепловой удар

  5. прибор для измерения температуры

  6. повышение тонуса

  7. понижение тонуса

  8. расстройство тонуса

  9. отсутствие мочи

пример: измерение температуры тела

температура + измеряю

thermo +metria = thermometria.







Тема: Клиническая терминология

Цель: Студент должен знать определение клинической терминологии, основные греческие корни и терминоэлементы

Уметь: Использовать греческие корни и терминоэлементы в образовании клинических терминов

Учебная информация

Клинические термины образуются путем сложения терминоэлементов необходимо складывать начальные и конечные терминоэлементы

Названия наук, разделов медицины, специальностей

Названия наук, разделов медицины, специальностей с помощью конечных терминоэлементов, представленных в таблице. Эти терминоэлементы соединяются с начальными терминоэлементами, которые могут обозначать анатомическое образование, характер болезни, пол или возраст больных и другие признаки. (Начальные терминоэлементы приводятся в таблицах в своем кратком варианте, без гласного – о.)

Начальные терминоэлементы

Конечные терминоэлементы

angi—сосуд

anthrop--человек

arthr—сустав, соединение

cardi--сердце

dermat-\derm-кожа

gynaec—женщина; женская половая система

haemat-\haem--кровь

my-\myos--мышца

ophthalm--глаз

toxic-\tox—яд, отравляющие вещества

stomat-\stom—рот, ротовая полость

paed—дитя, ребенок

phthisi--туберкулез

psych—душа, психика

log—слово, речь

-logia-наука, раздел медицины

-iatria-наука о лечении

-paedia-наука об исправлении дефектов


Названия методов обследования

В терминах, обозначающих методы обследования, соответствующие конечные терминоэлементы соединяются с начальными, обозначающими объект обследования – различные анатомические структуры.

Начальные терминоэлементы*

Конечные тнрминоэлементы

angi-, anthrop-, arthr-, cardi”, ophthalm-, stomat-

bronch--бронх

cholecyst— желчный пузырь

colp--влагалище

cystмочевой пузырь

encephalголовной мозг

gastr--желудок

laryng--гортань

myelспинной мозг

ot--ухо

pharyng--глотка

phleb--вена

rhin--нос

-metria-измерение

-skopia-осмотр внутренних стенок органа с помощью специального инструмента

-graphia-рентгенологическое исследование, графическая регистрация сигналов в процессе исследования

-gramma-рентгеновский снимок; запись или графическое изображение результатов исследования



Некоторые методы обследования обозначаются латинскими существительными:

auscultatio, onis f аускультация, выслушивание

palpatio, onis f пальпация, ощупывание

percussion, onis f перкуссия, выстукивание

punctio, onis f пункция, прокол

Названия хирургических операций

Названия операций формируются на основе приведенных в таблице конечных терминоэлементов. Эти терминоэлементы сочетаются в составе термина с обозначениями органов, частей тела или патологических образований, подвергнутых операции.

Начальные терминоэлементы

Конечные терминоэлементы

angi-, arthr-, bronch-, cardi-, cholecyst-, colp-, cyst-, gastr-, laryng-, my-, myel-, ot-, phleb-, rhin-

blephar--веко

cardi-сердце; кардиальное отверстие желудка

cheil--губа

colободочная кишка; толстая кишка

dacryocystслезный мешок

enterтонкая кишка; кишка, кишечник

hepat--печень

hyster--матка

kerat--роговица

mastмолочная железа

meningмозговая оболочка

nephr-почка

oesophag--пищевод

oste--кость

pneumon-/pneum--легкое

proctпрямая кишка

pyelпочечная лоханка

salpingматочная труба

spleen--селезенка

ten--сухожилие

-tomia-рассечение, вскрытие

-ectomia-удаление

-stomia-создание наружного свища; создание анастомоза

-pexia-фиксация

-rrhapia-наложение шва

-lysis-освобождение от сращений с соседними тканями


Терминоэлемент –tomia наряду с основным значением рассечение, вскрытие в отдельных терминах имеет значение удаление: adenotomiaудаление аденоидов.

Если терминоэлемент –stomia соединяется с обозначением одного органа, он означает наложение свища. Если же этот элемент соединяется с обозначениями двух органов, речь идет о создании искусственного анастомоза между этими органами.


Самостоятельная работа


Задание №1.

1.Работа с лексическим минимумом

Слова для запоминания

Записать в словарик терминоэлементы.


scop- -scopia

инструментальный осмотр внутренних стенок и полостей органов

therapia

лечение

trophia

питание

ectasia

расширение

ptosis

опущение органа

plegia

удар, паралич

rrhaphia

наложение шва, сшивание

sthenia

сила

stomia

наложение искусственного отверстия, свища

tomia

оперативное вскрытие, разрез

ectomia

оперативное удаление

malacia

размягчение

penia

бедность, нужда

phag- -phagia

глотание, поедание

chondr

хрящ

somat

тело

chol

желчь

ergia

работа, деятельность

hydr

вода

kerat

роговица

gynec

женщина

gloss

язык

mast

грудная, молочная железа

blephar

веко

colp

влагалище

phleb

вена

spondyl

позвонок

cyst

пузырь, мочевой пузырь

Задание №2.

2. Объясните значение терминов со следующими конечными терминоэлементами:

А. - logia: angiologia, anthropologia, myologia, psychologia, toxicologia, cardiologia, dermatologia, gynaecologia, ophthalmologia, stomatologia.

- scopia: cystoscopia, laryngoscopia, stomatoscopia, pharyngoscopia, ophtalmoscopia, otoscopia, rhinoscopia;

- graphia: cholecystographia, myelographia, angiocardiographia, electroencephalographia;

Задание №3.

3. Образуйте термины со следующим значением.

Учение о заболеваниях мочевыводящих путей.

        • Врач

        • Расстройство мочеиспускания

        • Недостаток лейкоцитов, тромбоцитов

        • Исследование внутренних органов

        • Склонность к судорогам

        • Удаление миндалин

        • Водобоязнь, светобоязнь, боязнь злокачественных опухолей

Примечание:

ururia – моча

spasm – судороги

photo – свет

cancer – рак.

Используя греческие дублеты .


Задание №4.

4. Образовать термины с заданным значением.

КОНСТРУИРОВАНИЕ МЕДИЦИНСКИХ ТЕРМИНОВ

ДУБЛЕТ

Термин, который нужно образовать

Терминоэлемент

Термин

1. Вода


2. Роговица





3. Язык



4. Молочная железа




5. Веко


6. Влагалище (лат)


7. Влагалище (греч)


8. Позвоночник






9. Пузырь










10. Женщина







11. Вена

Водобоязнь


Рассечение

Воспаление

Размягчение

Болезнь


Воспаление

Боль


Воспаление

Болезнь

Разрез

Удаление


Воспаление


Воспаление

Исследование


Воспаление

Исследование


Болезнь

Воспаление

Рентгеновское изображение

Разрез


Воспаление

Разрез

Наложение искусственного отверстия

Удаление, паралич иннервация

Учение о заболевания женских половых органов

Врач

Отделение


Воспаление

Рассечение





Тема: Медицинская терминология, терминоэлементы.

Цель: студент должен:

  • Знать: основные греческие корни и терминоэлементы.

  • Уметь: использовать греческие корни и терминоэлементы в образовании клинических терминов.


Самостоятельная работа.

Задание №1.

  1. Выписать в словарик слова для запоминания.

211

enter-

кишка, тонкая кишка

212

col-

толстая кишка

213

my- (mys, myos)

мышцы

214

neur-

нерв

215

ophthalm-

глаз

216

proct-

прямая кишка

217

hyster- metr-

матка

218

gastr-

желудок

219

pharmac-

лекарство

220

rhin-

нос

221

lith-

камень

338

cardi-

сердце

339

lapar-

живот

340

nephr-

почка

341

stomat-

рот, уста

342

odont-

зуб

343

angi-

сосуд

344

aden-

железа

345

oste-

кость

346

arthr-

сустав

347

ot-

ухо

348

derm- dermat-

кожа

349

py-

гной

350

onco-

опухоль

351

-stasis

естественная остановка тока крови или другой физиологической жидкости (мочи, желчи и т.д.), застой, неподвижность

Задание №2.

Используя греческие дублеты образовать термины с заданным значением.




Тема: ВТОРОЕ СКЛОНЕНИЕ

(латинское название болезни и патологических процессов)


Кишка

воспаление

болезнь

спазм

рассечение

энтерит

энтеропатия

энтероспазм

энтеротомия

Толстая кишка

воспаление

исследование


Мышца

воспаление

болезнь

размягчение

слабость

боль


Нерв

воспаление

боль

слабость


Глаз

учение

врач

исследование

инструмент

паралич мышц


Матка

метр

метрий

воспаление

кровотечение

внутренний слой

мышечный слой

околоматочная ткань


Желудок

воспаление

боль

исследование

кровотечение


Нос

болезнь

воспаление

кровотечение



  1. Учение о желудочно-кишечных заболеваниях

  2. Воспаление желудка и 12 перстной кишки

  3. Исследование желудка и 12 перстной кишки

  4. Воспаление толстого и тонкого кишечника

  5. Исследование пищевода, желудка и 12 перстной кишки

  6. Отделение желудочно-кишечных заболеваний.


1. Чтобы образовать название воспалительного процесса нужно добавить суффикс ит.


-path- - pathia

1) чувство 2)заболевание

-stomia

наложение искусственного отверстия, свища

-tomia

оперативное вскрытие, разрез

-scop- -scopia

инструментальный осмотр внутренних стенок и полостей органов

-malacia

размягчение

-sthenia

сила

-alg- -algia

боль

-plegia

удар, паралич

-rrhagia

кровотечение


При выполнении задания 6 использовать терминоэлементы приставки


endo-

в, внутри

para-

около


Duodenum inдвенадцатиперстная кишка

Esophagus imпищевод


Задание №3.

Используя греческие терминоэлементы.

338 – 351, или учебник Городкова стр. 167, новое издание стр. 185, образовать термины с заданным значением.

Сердце

Учение

Врач

Отделение

Запись движений грудной клетки, вызываемой сердцем

Кардиология

Стенка живота

Исследование

Рассечение


Легкое

Учение о болезнях


Сосуд

Болезнь

Уплотнение сосудной стенки

Спазм

Наложение на сосуды фистул


Железа

Воспаление


Кость

Воспаление

Размягчение

Рассечение


Сустав

Воспаление

Боль

Болезнь


Ухо

Воспаление


Кожа

Учение

Врач

Воспаление


Кровь

Учение

Врач

Отделение

Склонность к кровотечениям

Кровотечение

Кровь в моче

Остановка кровотечения

кровоостанавливающие средства


Гной

Гнойничковое поражение кожи


Опухоль

Врач

Учение

Отделение


Желчь

Отсутствие желчи


Желчный пузырь

Воспаление

Болезнь

Удаление


Селезенка

Воспаление


Гортань

привратник

бронхи

Сужение


Методические указания:

1. При выполнении данного задания использовать терминоэлементы см. задание №2, а также:

sclerosis, is, f

болезненное уплотнение, склероз

stenosis, is, f

сужение, стеноз

philia

склонность, предрасположенность

ur, -uria

моча


Суффикс ота добавляется к основе наименования органа или ткани при образовании опухолей scleroma.

Склерома – хроническое специфическое воспалительное заболевание дыхательных путей.


Тема: Важность латинских предлогов.

Ad, per, cum, pro, in.

Краткие сведения о рецепте.

Цель: Студент должен:

  • Знать: 1. наиболее употребляемые выражения с предлогами.

2. Структуру рецепта.


  • Латинскую часть рецепта

  • Основные лекарственные формы

  • Модели грамматической зависимости в строке рецепта

  • Основные рецептурные сокращения;


  • Уметь: Заполнять латинскую часть рецепта.

  • Использовать родительный падеж в наименованиях лекарственных веществ

  • Раскрывать сокращения в рецептах



Учебная информация.

  1. Краткие сведенья о предлогах.

  1. Предлоги с винительным падежом (Асс).

ad – к, для, до, при

ad usum internum для внутреннего употребления.


ad usum externum – для наружного применения.


per – через


per os – через рот


per rectum - через прямую кишку.


  1. Предлоги с творительным падежом (Abl).


cum – c cum Novocaino


ex – из


pro – для, pro narcosi


pro injectionibus


pro dosi - разовая доза


pro die – суточная доза


  1. Предлоги с винительным и творительным падежом.


ihello_html_m5ee0d1.gifhello_html_m5ee0d1.gif

где? в чем?

куда?

n – в, на


hello_html_5351c983.gifhello_html_m2e03db1c.gifAcc Abl


in aquam в воду куда?

in aqua в воде где?


  1. Краткие сведенья о рецепте.

Латинская часть.


Схема грамматической зависимости в рецептурной строке.

hello_html_m4b1c2a4c.gif


что?

hello_html_m32135efa.gif


Rp: Tabulettas

numero





сколько?


что?

hello_html_m3fd1dee7.gif


Rp: Suppositoria

numero





сколько?

Схема

1

  1. Recipe: Tabulettas

Amoxicillini 0,5 numero 20

Da signa по 1 тб х 3 раза


2

  1. Recipe: Tabulettas «Pentalginum» numero 10

Da signa


№3

  1. Recipe: Suppositoria

cum Novocaino 0,1 numero 10

Da signa

  1. Recipe: Suppositoria «Anaesthesolum» numero 12

Da signa.


Правила рецептурного сокращения.

  1. Название препаратов и растений не сокращаются.

  2. Сокращение заканчивается на согласном

  3. Если 2 или несколько согласных, сокращения заканчивается на последнем. pulvispulv.

  4. Стандартные рецептурные формулировки сокращаются максимально.

Da tales doses numero.

D.t.d. N.

  1. Важнейшие рецептурные сокращения

см. учебник.


Самостоятельная работа.

Задание №1.

Выбрать правильный ответ.

Методические указания

  1. определить с каким падежом употребляется предлог cum.

  2. Пользуясь тб. падежных окончаний найти правильное падежное окончание.

Корневище с корнями валерианы

  1. rhizomata cum radicis Valeriane

  2. rhizomata et radicibus Valeriane

  3. rhizomata cum radicibus Valeriane







Задание №2.

Перевести рецепты.

Возьми: Свечи с ихтиолом 0.2 числом 10

Выдай: Обозначь




Возьми: Нашатырно-анисовых капель 50 мл

Алтейного сиропа 30 мл

Дистиллированной воды до 200 мл

Смешай. Выдай. Обозначь







Задание №3.

Пользуясь схемой грамматической зависимости в рецептурной строке найти правильный ответ. (Падежные окончания см. уч-к стр. 200).


Возьми: Масла мятного 10 капель

  1. Rp: Olei Menthae X guttes

  2. Rp: Olei Menthae guttas X

  3. Rp: Olei Menthae 10 guttas

  4. Rp: Olei Menthae guttas 10






Задание №4.

Перевести классификацию лекарственных форм на латинский язык.

  1. Твердые лекарственные формы

    • Драже

    • Порошок

    • Таблетка

    • Капсула


  1. Жидкие лекарственные формы

  • Раствор

  • Настойка

  • Настой

  • Отвар

  • Экстракт

  • Сироп

  • Масло


  1. Мягкие

  • Мазь

  • Паста

  • Свеча

  • Шарик






Задание №5.

Перевести рецепты.

Возьми: Рибофлавин 0.01

Сахара 0.3

Смешай, пусть образуется порошок

Выдай такие дозы числом 20. Обозначь






Возьми: Настойки ландыша

Настойки валерьяны по 15 мл

Смешай. Выдай. Обозначь.






Задание №6.

Работа с лексическим минимумом.

Слова для запоминания.

  1. Предлоги


ad

до, для, к, при (Acc)

per

через (Acc)

cum

с, со (Abl)

ex

из (Abl)

pro

для (Abl)

in

в (Abl)

sub

под (Abl)


  1. Выражения с предлогами


pro narcosi

для наркоза

per os

через рот

per rectum

через прямую кишку

pro injectiomibus

для инъекций


  1. Анатомическая терминология.


cranium, i, n

череп

urethra, ae, f

мочеиспускательный канал

vertebra, ae, f

позвонок

cellula, ae, f

клетка

columna vertebralis

позвоночный столб

medulla, ae, f

мозговое вещество

medulla ossium

костный мозг

medulla spinalis

спинной мозг

bronchus, i, m

бронх

(o) esophagus, i, m

пищевод

musculus, i, m

мышца

oculus, i, m

глаз

uterus, i, m

матка

ventriculus, i, m

желудок

cerebrum, i, n

большой головной мозг

truncus, i ,m

туловище

brachium, i, n

плечо

antebrachium, i, n

предплечье

cerebellum, i ,n

мозжечок

dorsum, i, n

спина

periosteum, i, n

надкостница

os, oris, n

рот

os, ossis, n

кость

pes, pedis

стопа

pulmo, onis, m

легкое

sphincter, eris, m

мышца-сжиматель

ureter, eris, m

мочеточник

extensor, oris, m

мышца-разгибатель

flexor, oris, m

мышца-сгибатель




Тема: Частотные отрезки в названиях лекарственных препаратов и лекарственных веществ.

Цель: студент должен знать: частотные отрезки в названиях лекарственных веществ и препаратов.

Уметь: использовать частотные отрезки в составлении названий лекарственных веществ.


Учебная информация.

Частотные отрезки, характеризующие принадлежность лекарственного средства к фармакологической группе.

1.


Отрезки

Информация

Примеры

-sulfa-


-mycin-


-cillin-


-cyclin-


-oestr-


-andr-,

-ster-,

-test-

-cort-


-as-


-anth-




-phyll-



-the-


антимикробные сульфаниламиды


антибиотики разных групп


антибиотики группы пенициллина


антибиотики группы тетрациклина


препараты женских половых гормонов


препараты мужских половых гормонов



гормоны коры надпочечников


ферментные препараты


алкалоиды и гликозиды, полученные из растений, в названия которых входит греч. корень anth - цветок


алкалоиды и гликозиды, полученные из растений, в названия которых входит греч. корень phyll - лист

алкалоиды и гликозиды, полученные из растений, в названия которых входит греч. корень the – бог или китайский the – чай.

Norsulfazolum


Neomycinum


Bicillinum


Tetracyclinum


Oestradiolum


Methandrostenolonum, Methyltestosteronum


Cortisonum


Lydasum


Strophanthinum




Platyphyllinum



Theobrominum

Theophyllinum


Частотные отрезки, содержащие информацию о химическом составе лекарственного средства.

2.


Отрезки

Информация

Примеры

-oxy-


-hydr-


-thi-


-phthor-


-az-


-benz-


-phen-


-meth-


-aeth-


-yl-


Кислород


Водород


Сера


Фтор


Азот


Бензольная группа


Фенильная группа


Метильная группа


Этильная группа


Углеводородный или кислотный радикал

Oxycobalaminum


Hydrocortisonum


Thiopentalum


Phthorocort


Aminazinum


Benzonalum


Phenacetinum


Methylprednisolonum


Aethacridinum


Acetylcholinum



Частотные отрезки, характеризующие фармакологическое действие лекарственного средства.

3.

Отрезки

Информация

Примеры

-cor-

-cardi-


-vas-,

-angi-


-dol-,

-alg-


-press-,

-tens-


-cid-



-barb-



-sed-


-pyr-


-chol-


-cain-,

-aesthes-


-fung-,

-myc-

сердечное



сосудорасширяющее



болеутоляющее



снижающее артериальное давление



антимикробное, убивающее возбудителей болезни


снотворное или наркотическое, производное барбитуровой кислоты


успокаивающее


жаропонижающее


желчегонное


местнообезбаливающее



противогрибковое

Corvalolum

Cardiovalenum


Vasoverinum

Anginin


Promedolum

Analginum


Apressinum

Angiotensinamidum


Streptocidum



Barbitalum



Sedalginum


Antipyrinum


Allocholum


Novocainum

Anaesthesinum


Nitrofunginum

Mycoseptinum


4. Написание частотных отрезков.

  1. с дифтонгами

aeth – aethyl

oestr

aesthes

haem


  1. с диграфами

ceph phenyl naphtha

chol aesthes erythro

aethyl thyr

methyl phyll

thio anth


  1. с y

mycin (myc) phenyl glyc

cyclin (cycl) hydr

pyr oxy

aethyl thyr

methyl phyll



Самостоятельная работа.


Задание №1. Работа с лексическим минимумом

Слова для запоминания

  1. Частотные отрезки в названиях лекарственных препаратов.

-cain-

Местнообезболивающие

-cillin-

Антибиотики – пенициллины

-mycin-

Антибиотики – стрептомицины

-cyclin-

Антибиотики – тетрациклины

-sulfa-

Антимикробные сульфаниламиды

-io-

Йодосодержащие рентгено-контрастные вещества

-barb-

Снотворные, наркотические средства, барбитураты, производные барбитуровой кислоты

-cor- -card-

Сердечные, кардиотонические, расширяющие коронарные сосуды

-alg-

Болеутоляющие, анальгетики

-press -tens-

Антигипертонические

-pyr-

Жаропонижающие, антипиретики

-aesthes-

Обезболивающие, анестетики

-ster-

-stan-

Препараты мужского полового гормона и их синтетические аналоги

-oestr- -estr-

Препараты женского полового гормона и их синтетические аналоги

-thyr- -tyr- -tir-

Знаки, указывающие на препарат для лечения щитовидной и паращитовидной желез


  1. Препараты, содержащие частотные отрезки.

Synthomycinum, i, n

Синтомицин

Oxacillinum, i, n

Оксациллин

Benzylpenicillinum, i, n

Бензилпенициллин

Phenoxymethylpenicillinum, i, n

Феноксиметилпенициллин

Platyphyllinum, i, n

Платифиллин

Synthomycinum,i, n

Синтомицин

Theophyllinum, i, n

Теофиллин

Vinylinum, i, n

Винилин

Thiaminum, i, n

Тиамин

Aethazolum, i, n

Этазол

Aminazinum, i, n

Аминазин

Ampicillinum, i, n

Ампициллин

Erythromycinum,i, n

Эритромицин

Neomycinum, i, n

Неомицин

Nystatinum, i, n

Нистатин

Phenazepanum, i, n

Феназепан

Festalum, i, n

Фестал

Theobrominum, i, n

Теобромин

Theodibaverinum, i, n

Теодибаверин

Sulfalenum, i, n

Сульфален






Задание №2. Сопоставить частотные отрезки и препараты в названиях, которых входят данные частотные отрезки.

Cillin Sulfadimezinum

cyclin Synoestrolum

mycin Streptomycinum

sulfa Laevomycetinum

barb Analginum

cor, card Synthomycinum

alg Oxacillinum

pyr Penicillinum

aesthes Norsulfazolum

tens Benzilpeniccilinum

oestr Barbatylum

Phenoxymethylpenicillinum

Ampicillinum

Erythromycinum

Tetracyclinum

Neomycinum

Sulfalenum

Sulfadimethxinum

Monomycinum

hello_html_2166aabe.gif



















Задание №3.

Перевести рецепты и подчеркнуть частотные отрезки.

Возьми: Левомицитина 0,25

Выдай такие дозы числом 20 в капсулах

Обозначь.

Возьми: Пенициллиновой мази 10,0

Выдай.

Обозначь.

Возьми: Амидопирина

Анальгина по 0,25

Выдай такие дозы числом 6 в таблетках

Обозначь.

Возьми: Таблетки синестрола 0,001 числом 20

Выдай.

Обозначь

Возьми: Спирта этилового 70%-20 мл

Выдай. Обозначь.

Возьми: Линимента синтомицина 5%-20 мл

Выдай. Обозначь.




























Тема: Название групп лекарственных средств по их фармакологическому действию.

Название оксидов, кислот, солей.

Цель: студент должен знать:

  • название группы лекарственных средств по их фармакологическому действию.

  • название химических элементов оксидов, солей, кислот.

Уметь: использовать название химических элементов, оксидов, кислот, солей в рецептуре.


Учебная информация.

  1. Название химических элементов.


Aluminium, ii, n

Алюминий

Argentum, i, n

Серебро

Arsenicum, i, n

Мышьяк

Barium, i, n

Барий

Bismuthum, i, n

Висмут

Bromum, i, n

Бром

Calcium, ii, n

Кальций

Chlorum, i, n

Хлор

Ferrum, i, n

Железо

Hydrogenium, ii, n

Водород

Nitrogenium, ii, n

Азот

Oxygenium, ii, n

Кислород

Hydrargyrum, i, n

Ртуть

Magnesium, ii, n Mag-

Магний

Plumbum, i, n

Свинец


  1. Оксиды.

hello_html_4cbb7abc.gif

Первое

Наименование элемента в родительном падеже

Второе

Групповое наименование оксида в именительном падеже









Сu O оксид кальция

hello_html_m5ee0d1.gif

Calcii oxydum


H2O2 водорода пероксид

hello_html_438e1b6b.gif

перекись водорода

Hydrogenii peroxydum


  1. Название кислот.

  1. название кислородных кислот.

hello_html_438e1b6b.gifhello_html_438e1b6b.gif

кислота название кислотообразующего элемента суффикс

Acidum icum


в русской номенклатуре ния или овая, евая

аскорбиновая кислота

Первое

кислота


Acidum

Второе

аскорбин


ascorbinicum


hello_html_7b2dcded.gif

- овая

+ суффикс icum



  1. название кислот, не содержащих кислород, образуется с помощью приставки hydro и суффикса icuma.

H Clacidum hydrochloricum. (хлористоводородная кислота).

  1. Соли.

hello_html_4cbb7abc.gif

Первое

наименование катиона в родительном падеже

Второе

наименование аниона в именительном падеже






Анионы.

  1. в солях бескислородных кислот – существительные.

2-го склонения среднего рода с суффиксом idum по русски соответствует суффикс ug. (Хлорид натрия)

Первое

N. Natrii

G. Natrii

Второе

chloridum

chloridi

hello_html_7b2dcded.gif





  1. наименование анионов в солях кислородных кислот – существительные 3-го склонения – относятся по исключению к мужскому роду.

Они образуются с помощью суффиксов as (родит. падеж - atis) – по русски соответствует суффикс ит. (Натрия сульфат).


N. Natrii sulfas

G. Natrii sulfatis








Самостоятельная работа.

Задание №1.

Работа с лексическим минимумом.

  1. название кислот


Acidum ascorbinicum

аскорбиновая кислота

Acidum sulfuricum

серная кислота

Acidum boricum

борная кислота

Acidum nicotinicum

никотиновая кислота

Acidum folicum

фолиевая кислота

Acidum hydrochloricum

соляная (хлористоводородная) кислота

Acidum acetylsalicylicum

ацетилсалициловая кислота

Acidum salicylicum

салициловая кислота


  1. название элементов


Aluminium, ii, n

Алюминий

Argentum, i, n

Серебро

Arsenicum, i, n

Мышьяк

Barium, i, n

Барий

Bismuthum, i, n

Висмут

Bromum, i, n

Бром

Calcium, ii, n

Кальций

Chlorum, i, n

Хлор

Ferrum, i, n

Железо

Hydrogenium, ii, n

Водород

Nitrogenium, ii, n

Азот

Oxygenium, ii, n

Кислород

Hydrargyrum, i, n

Ртуть

Magnesium, ii, n Mag-

Магний

Plumbum, i, n

Свинец


  1. клиническая и анатомическая терминология.


pneumo- pneumat-

нахождение воздуха или введение воздуха, газа полость тела

anaemia, ae, f

малокровие

haematoma, atis, n

опухолевидное кровоизлияние, синяк

hyperaemia, ae, f

местное переполнение органа кровью, покраснение

hydraemia, ae, f

увеличение содержания воды в крови

glycaemia, ae, f

содержание сахара в крови

hyperglycaemia, ae, f

увеличение сахара в крови

hypoglycaemia, ae, f

уменьшение сахара в крови

vomer, eris, m

сошник

appendix, icis, f

отросток

articulation, onis, f

сустав

dens, dentis, m

зуб

hypophysis, is, f

гипофиз, мозговой придаток

larynx, larynges, m

гортань

pancreas, atis, n

поджелудочная железа

pelvis, is, f

таз

pharynx, yngis, m

глотка

thorax, acis, m

грудная клетка

caput, itis, n

голова, головка

corpus, oris, n

тело

femurris, oris, n

бедро

hepar, atis, n

печень

lien, enis, m

селезенка

ren, renis, m

почка


Задание №2.

Перевод рецептов.

  1. оксиды и кислоты

Возьми: Ацетилсалициловой кислоты 0,5

Кофеина 0,05

Выдай такие дозы числом 10 в таблетках

Обозначь.


Возьми: Таблетки аскорбиновой кислоты 0,05 числом 50

Выдай.

Обозначь.





Возьми: Драже аскорбиновой кислоты 0,05 числом 50

Выдай.

Обозначь.


Возьми: Борной кислоты 1,0

Салициловой кислоты 5,0

Оксида цинка 25,0

Чистого талька 50,0

Смешай, пусть образуется порошок.

Выдай.

Обозначь.




Возьми: Разведенного раствора перекиси водорода 3%-500 мл

Выдай.

Обозначь.







  1. Соли.

Возьми: Настоя травы термопсиса 0,1-100 мл

Нашатырно-анисовых капель 1 мл

Натрия бензоата 0,6

Алтейного сиропа 20 мл

Смешай. Выдай. Обозначь.

Возьми: таблетки тетрациклина гидрохлорида 0,1 числом 30

Выдай. Обозначь.





Возьми: Стрептомицина сульфата 0,5

Выдай такие дозы числом 24.

Обозначь.




Возьми: Раствора ртути дихлорида 1:1000 – 500 мл

Выдай.

Обозначь.






Тема: Частотные отрезки в названиях препаратов.

Цель: студент должен:

  • знать: частотные отрезки в названиях лекарственных препаратов.

  • уметь: использовать частотные отрезки в составлении названий лекарственных веществ и препаратов.

Самостоятельная работа.

Задание №1.

  1. Перевод рецептов.

Частотные отрезки подчеркнуть. Рецепты переводить в сокращенной форме.

Возьми: тетрациклина 0,1

Дай такие дозы числом 20 в таблетках

Обозначь: По 1 таб. х 4 раза

Возьми: ампициллина-тригидрат 0,25

Дай таких доз числом 20 в таблетках

Обозначь: По 1 таб. х 4 раза






Возьми: Эритромицина 0,25

Дай таких доз числом 20 в таблетках

Обозначь: по 1 таб. х 4 раза

Возьми: Нитроглицерина по 0,0005

Дай таких доз числом 40 в таблетках

Обозначь: По 1 таб. под язык при болях в сердце


Возьми: Сульфадиметоксина по 0,5

Дай таких доз числом 20 в таблетках

Обозначь: По схеме

Возьми: Эуфиллина 0,15

Дай таких доз числом 20 в таблетках

Обозначь: По 1 таб. х 3 раза в день после еды.









  1. тема: название кислот, см. учебник стр. 127, новый стр. 116.

тема: название кислот.

Возьми: Ацетилсалициловый кислоты 0,5

Дай таких доз числом 20 в таблетках

Обозначь: По 1 таб. х 3 раза в день

Возьми: Таблетки аскорбиновой кислоты 0,05 числом 20

Выдай:

Обозначь: По 1 таб. х 3 раза в день





Возьми: раствора никотиновой кислоты 1% - 1 мл

Дай таких доз числом 10 в ампулах

Обозначь: внутривенно

Возьми: раствора кислоты аминокапроновой 5%-100 мл

Выдай:

Обозначь: внутривенно капельно.


Возьми: таблетки фолиевой кислоты 0,001 числом 20

Выдай:

Обозначь: по 1 таб. х 3 раза

Возьми: раствора аскорбиновой кислоты 5%-2мл

Дай таких доз числом 10 в ампулах

Обозначь: внутривенно



















Б) название солей

Возьми: Раствора хлорида кальция 10%-10 мл

Дай таких доз числом 10 в ампулах

Обозначь: внутривенно.

Возьми: Раствора глюконата кальция 10%-10 мл

Выдай таких доз числом 10 в ампулах

Обозначь: в/м.





Возьми: Раствора платифиллина гидротартрата 0,2%-1 мл

Дай такие дозы числом 10 в ампулах

Обозначь: п/к.

Возьми: Раствора папаверина гидрохлорида 2%-2 мл

Выдай такие дозы числом 10 в ампулах

Обозначь: в/м.

Возьми: Раствора атропина сульфата 0,1%-1 мл

Выдай такие дозы числом 10 в ампулах

Обозначь: п/к.















Задание №2.

Записать слова в словарик. Слова для запоминания.


mono-

одно-

di-

дву-

tri-

три-

tetra-

четыре-

penta-

пять-

hexa-

шесть-

hept(a)-

семь-

oct-

восемь-

ennea (non)-

девять-

dec (a)-

десять-

Monomycinum, i, n

мономицин

Trimecainum, i, n

тримекаин

diaethylicus, a, um

диэтиловый

Tetracyclinum, i, n

тетрациклин

Pentalginum, i, n

пенталгин

«Hexavit»

«гексавит»

«Decamevit»

«декамевит»

Oletetrinum, i, n

олететрин


Тема: Название патологических процессов, суффиксы клинической терминологии (-itis, -oma,- osis, -iasis).

Цель: студент должен знать:

  • способы образования названия болезней и патологических состояний.

  • значение суффиксов (-itis, -oma, -osis, -iasis)/

Уметь:

  • образовать термины, обозначающие названия болезней и патологических состояний.

  • выделять известные терминоэлементы, объяснять их значение.


Учебная информация.

Суффиксы клинической терминологии, суффиксы, используемые в названиях процессов, состояний, болезней обладают различной широтой значения, существительные 3-го склонения


  1. Суффиксу it или конечному терминоэлементу itis свойственно узко специальное значение, он образует названия воспалительных заболеваний.

Начальный терминоэлемент это наименование органа и ткани или системы органов.


Н

желудок

gastr

воспаление

itis

hello_html_645808b7.gifачальный т.э. конечный

воспаление слизистой оболочки желудка






  1. Суффиксам –ias- -ism- -os- соответственно конечным элементам –iasis- -ismus- -osis. свойственно более общее значение:

    • процесс

    • состояние

    • болезнь

Не являющиеся воспалительными, особенно широко используется в клинической терминологии суффикс –os.

Он может обозначать:

  • общую характеристику болезни (dermatosis – общее название поражений кожи).

  • указывать на превышение нормы, распространения (melanosis – избыточное накопление меланина в тканях, adenomatosis – наличие множественных аденом).

  • другие особенности патологических изменений (necrosis – омертвление, некроз; mycosis – грибковое заболевание; sclerosis – болезненное уплотнение; stenosis – сужение), они могут применяться самостоятельно и в качестве конечных терминоэлементов (грибковое поражение кожи – dermatomycosis; некроз поджелудочной железы – панкреонекроз).


III. К патологическим образованиям в организме относятся опухоли, их названия образуются с помощью суффикса oma

Начальный терминоэлемент обозначает ткань, из которой возникла опухоль или орган, пораженный опухолью.

Термины, обозначающие названия опухолей


cancer cri (m) – рак

neoplasma – новообразование

carcinoma – злокачественная опухоль

sarcoma – злокачественная опухоль не эпителиального происхождения.

Обобщенное значение опухоль выражает терминоэлемент onco.


Самостоятельная работа.

Задание №1.

  1. образовать название воспалительных процессов.


Орган

Греческий терминоэлемент

Название воспалительного процесса

  1. Роговица



  1. Язык



  1. Молочная железа



  1. Веко



  1. Влагалище



  1. Вена



  1. Пузырь (мочевой)



  1. Позвонок




Методические указания:

При выполнении данного задания использовать Греко-латинские дублеты

  1. Тонкая кишка



  1. Толстая кишка



  1. Мышца



  1. Прямая кишка



  1. Матка



  1. Желудок



Методические указания:

Использовать греческие дублеты


  1. Большой головной мозг



  1. почка



  1. рот



  1. железа



  1. кость



  1. сустав



  1. кожа



  1. желчный пузырь



  1. селезенка



  1. маточная труба



  1. ухо




Методические указания:

Использовать греческие дублеты

Задание №2. (письменно).

Орган

Латинское название

Воспаление

1. Гортань



2. Глотка



3. Дыхательное горло



4. Бронхи



5. Брюшина



6. 12-перстная кишка



7. Печень



8. Поджелудочная железа



9. Мочеиспускательный канал



10. Придаток



11. Мозговая оболочка




Задание №3.

Используя суффикс- оз (os) образовать термины с заданным значением.

hello_html_7b2dcded.gifhello_html_7b2dcded.gif

1. Сосуд болезненное уплотнение сосудистой стенки

2. сустав хроническое заболевание суставов



Начальные терминоэлементы

hello_html_5a40fb98.gif

3. привратник сужение

4. гортань сужение

5. бронхи сужение

6. почка опущение


Задание №4.

Используя суффикс oma образовать название опухоли.

Опухоли.

Название ткани или органа

+ суффикс oma

Название опухоли

  1. Мышца



  1. Железа



  1. Лимфа



  1. Почка



  1. Сосуд



  1. Нерв



  1. Жир



  1. Пигмент




Задание №5.

Записать в словарик слова для запоминания.


glyc-

сахар

leuc-

белый

tachy-

быстрый

brady-

медленный

poli-

серый

poly-

много

erythr-

красный

melan-

черный

orthr-

правильный

pyel-

почечная лоханка

myel-

мозг костный или спинной

olegio

малый незначительный


Задание №6.

Образовать термины с заданным значением.


Терминоэлементы

Термин

Сахар в крови

Сладкий + кровь

Глик + емия

Гликемия

Повышение сахара в крови



Понижение сахара в крови



Незначительное выделение мочи



Обильное мочевыделение



Слабоумие

Ум

Френ


Замедление дыхания



Учащение дыхания



Урежение частоты сердечных сокращений



Учащение частоты сердечных сокращений













Рекомендуемая литература


основная

1. Городкова Ю.И. Латинский язык: Учебник. – Москва: ГЭОТАР-Медиа, 2011. – 315 с. Гриф МО РФ.

2.Марцелли А.А. Латинский язык и основы медицинской терминологии / А.А. Марцелли.-Изд. 3-е испр. – Ростов н/Дону: Феникс, 2013. – 380, (1) с. – (Среднее профессиональное образование). Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов образовательных учреждений среднего профессионального образования.

3.Панасенко Ю. Ф. Основы латинского языка с медицинской терминологией. – ГЭОТАР-Медиа, 2011. – 352 с. Гриф МО РФ.

4. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – Москва «Медицина». – 2004.

5.Болотина А.Ю. Словарь лекарственных растений. М.: РУССО, 2006.



дополнительная

1. Лекарственные средства: 5 000 наименований лекарственных препаратов и их форм / Под ред. М.А.Клюева. М.: ИКТЦ «Лада», 2010.

2. Латинско-русский словарь \ Авт.сост. К.А. Тананушко. М.: ООО «Харвест», 2009.

3. Международная анатомическая номенклатура. − М.: Медицина. – 2012.

4. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – Москва «Медицина». – 2009.

5.Болотина А.Ю. Словарь лекарственных растений. М.: РУССО, 2009.



Интернет-ресурсы:

Информационные электронные ресурсы: справочники, словари, обучающие и контролирующие программы, тесты для диагностики уровня знаний.


  1. http://en.wikipedia.org

  2. Scirus - бесплатная поисковая система в Интернет www.scirus.com

  3. НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА http://elibrary.ru

  4. Web Help www.webhelp.com

  5. All Experts www.allexperts.com

  6. Answer bank www.theanswerbank.co.uk

  7. Acronym finder www.acronymfinder.com бесценный источник «расшифровки» аббревиатур








Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 12.10.2015
Раздел Другое
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров1709
Номер материала ДВ-054607
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх