Выбранный для просмотра документ ДЕНЬ FRANCOPHONIE@SEP@FRANCOHONIE.docx
Мероприятие,
посвященное празднованию
Дня Франкофонии
Цель мероприятия: развивать интерес, любовь и уважение учащихся к французскому языку, формировать толерантное отношение к странам и народам, говорящим на французском языке.
Задачи мероприятия:
Ø Воспитательный аспект:
· развивать интерес учащихся к изучению французского языка.
· воспитывать умение работать в коллективе, развивать чувство товарищества и взаимопомощи;
Ø Образовательный аспект:
1) формировать социокультурные компетенции через использование страноведческой информации на французском и русском языках о Франции и Франкофонии;
2) формировать навыки извлечения нужной информации из просмотренного видео материала.
3) способствовать социокультурному развитию обучающихся в контексте европейской и мировой культуры с помощью страноведческого и культуроведческого материала;
4) способствовать культуроведческому и художественно-эстетическому развитию обучающихся посредством ознакомления с культурным наследием Франции;
Ø Развивающий аспект:
· развивать внимание, память, мышление, воображение и фантазию; развивать умения работать с ИКТ.
· обеспечить условия для развития речемыслительной деятель- ности, готовности к познавательно-поисковому творчеству;
· обеспечить условия для социального развития учащихся в процессе взаимодействия и сотрудничества.
Ø Оборудование и оснащение мероприятия:
Ход мероприятия:
Ведущий 1: Bonjour, mesdames et messieurs!
Ведущий 2: Bonjour, mes amis! Filles et garçons, on vous salue aussi!
Ведущий 3: Nous sommes ravies de vous voir dans notre école.
Ведущий 4: C'est vraiment super que nous sommes là.
Ведущий 1: Nous nous sommes réunis à l'occasion de la fête de la langue française.
Ведущий 2: Je passe la parole au professeur de français de notre école (выступление учителя) (1 слайд)
Звучит музыка «Под небом Парижа»
Ведущий 1: Chaque année le 20 mars tous les francophones du monde entier célèbrent leur fête particulière - La Journée internationale de la francophonie. C`est pourquoi nous nous réunissons dans cette salle magnifique de la langue et de la culture française. (2 слайд)
Ведущий 2: Ежегодно, 20 марта весь франкоговорящий мир отмечает свой, особый праздник – Международный День Франкофонии. В преддверии этого праздника нас всех собрал этот замечательный зал.
Ведущий 3: Aujourd`hui c`est la fête de la langue française, de la langue merveilleusement belle qui occupe des positions stratégiques priviligiées comme langue administrative, langue de l`enseignement et de l`armée, langue de la justice et des médias, langue du commerce et des affaires. C`est cette langue nationale qui est aussi celle des minorités; c`est la langue maternelle de plusieurs peuples.(3 слайд)
Ведущий 4: Сегодняшний праздник - это, прежде всего, праздник французского языка, языка необычайно прекрасного, использование которого просто не знает границ. Это образовательная и военная области, деловая сфера, система правосудия и средства массовой информации. На французском языке говорят великие нации и малые народы.(4 слайд)
Ведущий 1: En étudiant les peuples principalement de la France et de l`Afrique du Nord c`était le géographe français Onésime Reclus, qui a eu l`idée de classer les habitants de la planète en fonction de la langue qu`ils parlaient dans leur vie quotidienne et dans leurs relations socials et c`était lui qui a employé pour la première fois en 1880 le mot “francophonie”. Longtemps oublié, ce mot est entré dans les dictionnaires en 1968.(5 слайд)
Ведущий 2: В далеком 1880 году впервые прозвучало слово ФРАНКОФОНИЯ. Его применил французский географ Онезим Реклю в классификации жителей нашей планеты в зависимости от языка общения. Однако окончательно понятие ФРАНКОФОНИЯ, на долгое время забытое, вошло в словари лишь в 1968 году.(6 слайд)
Ведущий 3: On entend aujourd`hui par francophonie (avec minuscule initiale) l`ensemble des peuples ou des groupes de locuteurs qui utilisent partiellement ou entièrement la langue française dans leur vie quotidienne de communications. Le terme Francophonie (aves une capital initiale) désigne plutôt l`ensemble des gouvernements, pays ou instances officielles qui ont en commun l`usage du français dans leurs travaux ou leurs échanges. Donc, on parle de deux réalités différentes selon qu`on écrit cette notion.(7 слайд)
Ведущий 4: Сегодня у этого необыкновенно красивого слова два значения. Под термином «франкофония», написанном с маленькой буквы, подразумевают совокупность народов или групп, которые используют французский язык в повседневной жизни. «Франкофония» с большой буквы означает ряд правительственный и иных организаций, которые используют французский в ходе своей работы и при сотрудничестве с зарубежными партнерами. (8 слайд)
Ведущий 1: Aujourd`hui la langue française est une des langues les plus apprises dans le monde, parlée quotidiennement par quelques cent-vingt millions d`hommes et de femmes et présentée sur tous les continents. Et maintenant nous vous invitons à l`excursion à travers les pays francophones.(9 слайд)
Ведущий 2:Французский язык сегодня является одним из самых распространенных языков планеты Земля. На нем говорят около 120 миллионов жителей всех континентов. А теперь мы приглашаем вас на экскурсию по франкоговорящим странам.(10 слайд)
На экране демонстрируется презентация по франкофонии. Каждую из называемых стран символизирует воздушный шарик в руках ребенка. (слайды 11,12)
Ребенок 1: La France-elle-même. C`est ce pays qui est la source du français duquel on apprecie ses qualités, sa clarté, sa précision. On sait bien que “ce qui n`est pas clair n`est pas en français ”. (13-14 слайды)
Ребенок 2: Jusqu`à 1898 la Belgique se présentait comme un Etat de langue française quand le flamand était déclaré la seconde langue officielle du royaume. Aujourd`hui le français en Belgique est la langue coofficielle.( слайды 15,16)
Ребенок 3: C`est encore au sud-est de la Belgique entre l`Allemagne et la France, le Grand Duché de Luxembourg connaît deux langues officielles: le français et l`allemand. Mais c`est en effet le français qui prédomine dans les débats parlementaires, dans la justice et dans l`administration.( слайды 17,18)
Ребенок 4: La Suisse reconnaît 4 langues nationales et 3 langues officielles. Ses langues nationales sont l`allemand, le français, l`italien et le romanche.( слайды 19,20)
Ребенок 5: Monaco est le seul Etat européen avec la France où le français soit la seule langue officielle.( слайды 21,22)
Ребенок 6: Le Canada compte dix provinces dont 3 regroupent l`essentiel de la population francophone. La loi sur les langues officielles en 1967 fait du Canada un Etat bilingue dont l`anglais et le français sont les deux langues officielles.( слайды 23,24)
Ребенок 7: Devenu indépendante en 1804 la République d`Haïti a gardé le français comme langue officielle pour l`administration, l`enseignement, les procedures judiciares et les relations internationales.(слайды 25,26 )
Ребенок 8: En plus on parle français dans les DOM: Martinique, Guadeloupe, Guyane.(слайды 27,28)
Ребенок 9: Après la décolonisation , le Maroc, la Tunisie, l`Algérie, les jeunes républiques de l`Afrique noire d`expression française ont concervé au français une place éminente. (слайды 29, 30)
Ребенок 10: Le français est reconnu comme langue officielle au Bénin, en Côte d`Ivoire, au Burkina-faso, au Mali, au Niger, au Sénégal, au Congo, au Liban. (слайды 31, 32)
Ребенок 11: Madagaskar a fait du malgache sa langue officielle à côté du français largement utilisé dans les affaires publiques. Le Camеroun reconnaît le français et l`anglais comme langues officielles.(слайды 33, 34)
Ребенок 12: Dans les territoires d`outre-mer (TOM) le français a un statue officiel: Nouvelle-Calédonie, Polynésie française.(слайды 35, 36)
Ведущий 1: Nos chers amis, vous avez pris connaissance des pays francophones. Et maintenant nous vous proposons de faire le test sur la Francophonie. (слайд 37)
Ведущий 2: Дорогие друзья, вы познакомились с франкоговорящими странами, узнали много нового о них. И сейчас мы предлагаем вам сейчас выполнить небольшой тест. (Команда каждой школы получает тестовое задание, где необходимо указать номер своего учебного заведения).
Ведущий 3: Merci pour votre travail! Et maintenant en attendant les résultats de vos tests, nous vous proposons de chanter «Hymne et Ode à la Francophonie pour les enfants et les plus grands».
Ведущий 4: Ожидая результаты теста, мы хотели бы вам предложить спеть вместе с нами гимн Франкофонии. А вы знаете этот гимн? Нет? Так давайте выучим и споем его вместе!
Участники смотрят видеофильм «CHANSON FRANCOPHONIE, Hymne et Ode à la Francophonie pour les enfants et les plus grands» (в приложении) и поют все вместе (участникам раздается напечатанный текст песни).
Ведущий 2: Comme nous avons une fête nous vous proposons non seulement l`excursion mais aussi un concert préparé par les élèves de notre école qui apprennent le français. Et bien, on commence.
Ведущий 3: Учащиеся нашей школы приготовили для вас праздничную шоу-программу, в которой мы попытаемся ответить на один вопрос: “Зачем надо учить французский язык?”. Et bien, pourquoi faut – il apprendre le français?
Ведущий 4: Pour être intelligent, instruit et bien sûr poli. Il faut dire « bonjour », « ça va » et « salut ! » aux gens. La chanson « Salut » est jouée par l`élève de notre école.........................................................................
Ведущий 1: Et quelles sont les autres raisons pour apprendre le français?
Ведущий 2: Je pense qu'il faut apprendre cette langue pour danser au son de la belle musique française. Et maintenant, l`élève de notre gymnase..................................................... va vous présenter sa dance manifique.
Ведущий 3: Et moi, je crois qu'il faut apprendre le français pour comprendre les poésies de Jacques Prévert, de Victor Hugo, de Paul Verlaine, de Charles Baudelaire et, bien sûr, de.......................................................
Ведущий 4: Je suis d'accord avec toi. Je propose d'écouter les vers des poètes français.On m'a dit qu'il faut apprendre le français pour unir tout ce qui est separé. On vous propose d`écouter l`élève qui va réciter la poésie de...............................................................................................
Ведущий 1:Le français c'est la langue de la chanson, c'est la langue pour toujours. Dans la vie de chaque personne c`est la mère qui est toujours à côté de nous, qui nous aidera toujours et qui ne trahira jamais son enfant ! On vous propose d`écouter la chanson « Maman ».
Ведущий 2: Et pourquoi encore faut – il apprendre le français?
Ведущий 3: Moi, je pense qu`il faut apprendre le français pour connaitre les chanteurs mondialement connus comme Joe Dassin, Georges Brassens, Charles Aznavour, Édith Piaf, Dalida et beaucoup d`autres. Maintenant écoutons l`ensemble de notre gymnase avec la composition « Pardonne-moi ce caprice ».
Ведущий 4: Nous espérons que vous avez reconnu l`actrice qui a chanté cette composition. Oui ? Et qui a été ?( Edith Piaf)
Ведущий 1: Et bien, Charles Bigot a dit: “La langue française est harmonieuse elle est douce à l'oreille, elle se prête à exprimer les nuances les plus fines de l'esprit et du coeur.” Je pense qu`il faut apprendre le français pour comprendre les chansons des chanteurs contemporains. L`élève de notre école va vous chanter………………………………………
Ведущий 2: Finallement, le français c'est un très bon remède pour se faire plaisir quand on écoute et danse au son de la musique française moderne. Et maintenant la danse gaie énergique de nos élèves pour vous.
Ведущий 3: На такой радостной ноте мы бы хотели подвести итоги ваших тестов. Попросим наше уважаемое жюри огласить результаты и назвать победителей.
Жюри объявляет результаты, вручает победителям грамоты и памятные подарки всем участникам программы.
TEST 1
Nom, prénom _______________________________________________________
Etablissement_______________________________________________________
1)____________a inventé le mot “francophonie”.
a) Jules Michelet ;
b) Onésime Reclus ;
c) Gustave Zédé ;
2) Le terme “francophonie” a apparu au _________siècle.
a)XVIII-ème ;
b) XIX- ème ;
c) XX – ème ;
3) La notion “francophonie” a apparu dans l`ouvrage _________.
a) “France, Algerie et colonies” ;
b) “Le partage du monde” ;
c) “Un grand destin commerce”;
4) Les 3 pays francophones sont _________________.
a) l`Albenie, le Niger, la Tunisie ;
b) la Réunion, le Sénégal, le Togo ;
c)la Guinéе-Bissau, le Caméroun, la Pologne.
5) Le français est la langue co-officielle ;
a) à Haïti ;
b) à la Réunion ;
c)en Côte d`Ivoire.
6) La capital du Cameroun est_____________
a) Yaoundé ;
b) Douala ;
c) Garoua ;
7) Le secrétaire général de la Francophonie est________
a) François Mbango Etone ;
b) Paul Biya ;
c) Abdou Diouf ;
8) Parmi ces quatre logos, lequel représente la Francophonie ?
a)
b)
c)
9) Le seul Etat européen avec la France où le français est la seule langue officielle :
a) Monaco ;
b) Suisse ;
c) Belgique ;
10) L`allemande, le français, l`italien et le romanche sont les langues nationales de
a) Suisse ;
b) Canada ;
c) Cameroun ;
11) La capitale de la Suisse est ___________
a) Berne ;
b) Stockholm ;
c) Vienne
12) La France est bordée par:
a) le Rhin oui non
b) la Loire oui non
c) l`océan Atlantique oui non
d) la Manche oui non
e) la mer Méditerranée oui non
f) le Portugal oui non
g) le Luxembourg oui non
h) l`Espagne oui non
i) l`Allemagne oui non
j) la Belgique oui non
13) Le jour nationale française est:
a) le 1 avril;
b) le 14 juin;
c) le 14 juillet;
14) En Europe la ......... a une longue tradition de neutralité politique:
a) Belgique;
b) Suède;
c) Suisse;
15) La Suisse est divisée en:
a) régions;
b) cantons;
c) départements;
16) La Flandre c`est la région de la:
a) France;
b) Belgique;
c) Suisse;
17) La Belgique se trouve au bord de la mer:
a) du Nord;
b) Noire;
c) Méditerranée;
18) L`hymne national de la Belgique est:
a) la Marseillaise;
b) la Brabançonne;
c) la Cantique;
19) Les grandes villes de la Belgique sont:
a) Bruxelles, Liège, Anvers;
b) Liège, Bruxelles, Amiens;
c) Liège, Bruxelles,Lucerne;
20) Le Grand-Duché c`est:
a) le Luxembourg;
b) Monaco;
c) Andorre;
21) Le mot “francophonie” désigne__________________________________
22) Le mot “Francophonie” désigne_________________________________
23) Quelle est la devise de l’Agence Intergouvernementale de la Francophonie?
a)Egalité, complémentarité, solidarité
b)Egalité, complémentarité, fraternité
c)Egalité, complémentarité, humanité
24) Combien compte-t-on de gens qui parlent le français à travers le monde ?
a)200 millions
b)150 millions
c)120 millions
25) La capitale du Luxembourg est:
a) Luxembourg-centre;
b) Luxembourg-Village;
c) Luxembourg-Ville;
Литература и интернет-ссылки
1) Гидзатова К.Н. Урок французского языка по теме "Франкофония" Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2011/2012: [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М.: 2011-2012. – Библиогр.: 21 назв. – URL: http://festival.1september.ru/articles/602901/
2)Зиневская Л.Н., Урок по теме «Франция и Франкофония» - URL: http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/frantsuzskii-yazyk/
3)Назарова Т.Н., И.И. Скрябина, Французский язык (5-11 классы). Фестивали, конкурсы, праздники, спектакли, Волгоград: Учитель,2008. – 140с.
4) http://www.oncommence.blogspot.ru/
5) http://festival.1september.ru/articles/501165/
Настоящий материал опубликован пользователем Тихонова Наталья Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалучитель иностранных языков
Файл будет скачан в форматах:
Материал разработан автором:
Михайлова Марина Анатольевна
Педагог - библиотекарь
Об авторе
Методическая разработка сценария праздничного мероприятия ко Дню Победы «Помним, гордимся, благодарим!» будет полезна для:
Этот сценарий поможет создать атмосферу памяти, уважения и благодарности к тем, кто сражался за мирное будущее, и вовлечь разные возрастные группы в процесс осмысления исторических событий.
Курс повышения квалификации
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс повышения квалификации
Еще материалы по этой теме
Смотреть
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Выбранный для просмотра документ ДЕНЬ FRANCOPHONIE@SEP@Francophonie2.pptx
Мероприятие "День Франкофонии" задумывалось как праздничная программа для старшеклассников из разных школ, изучающих французский язык. С тем же успехом оно может быть проведено в отдельно взятой школе или классном коллективе.
Оно позволяет развивать интерес, уважение и любовь учащихся к французскому языку, формировать толерантное отношение к странам и народам, говорящим на французском языке. Способствует формированию социокультурных компетенций через использование страноведческой информации на французском и русском языках о Франции и Франкофонии. Содержит тестовые задания, позволяющие проконтролировать усвоение данной темы обучающимися.
7 294 143 материала в базе
Вам будут доступны для скачивания все 271 577 материалов из нашего маркетплейса.
Мини-курс
3 ч.
Мини-курс
4 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.