Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Сценарий мероприятия. День Святого Валентина на французском языке.
Обращаем Ваше внимание: Министерство образования и науки рекомендует в 2017/2018 учебном году включать в программы воспитания и социализации образовательные события, приуроченные к году экологии (2017 год объявлен годом экологии и особо охраняемых природных территорий в Российской Федерации).

Учителям 1-11 классов и воспитателям дошкольных ОУ вместе с ребятами рекомендуем принять участие в международном конкурсе «Законы экологии», приуроченном к году экологии. Участники конкурса проверят свои знания правил поведения на природе, узнают интересные факты о животных и растениях, занесённых в Красную книгу России. Все ученики будут награждены красочными наградными материалами, а учителя получат бесплатные свидетельства о подготовке участников и призёров международного конкурса.

Конкурс "Законы экологии"

Сценарий мероприятия. День Святого Валентина на французском языке.

библиотека
материалов

Сценарий мероприятия, посвященного дню Святого Валентина.

Ведущий: Bonjour, chers amis ! Aujourd’hui nous nous sommes réunis pour célébrer l’une des plus excellentes fêtes dans le monde entier, c’est le jour de Saint Valintin, c’est-à-dire « le jour des amoureux »

Здравствуйте, дорогие друзья. Сегодня мы празднуем один из самых замечательных праздников, существующих на Земле – это день Святого Валентина, день всех влюбленных.

Ведущая: C’est vrai. L’amour surmonte le temps et l’univers. A propos, savez-vous l’histoire de l’apparition de cette fête, liée avec le plus éclaire sentiment du monde.

Верно. Для любви преодолимо и пространство, и время. И именно любви, как выразился поэт, все возрасты покорны. А знаете ли вы, с чего начался День Святого Валентина – праздник, посвященный этому светлому чувству?

*Работа с залом*

Ведущий: La réponse nous écouterons plus tard.

Ответ на этот вопрос мы огласим чуть позже.

Ведущая: Nous continuons parler de notre soirée. Chers amis, autour de nous il y a beaucoup d’hommes qui sont les plus proches pour chacun de vous. Qui sont-ils ? Bien sûr ce sont nos parents, nos grands-parents, nos frères, nos sœurs. Le 14 février c’est le jour quand vous pouvez montrer votre amour envers ces gens. N’ayez pas honte d’exprimer vos sentiments, de parler de vos émotions, déclarer votre amour. N’ayez pas peur de dire des plaisants et agréables mots aux gents qui vous aiment, qui vous respectent

А сейчас вернемся к празднику. Не упускайте день, когда можно передать свои чувства, свои признания любимому человеку и просто тем людям, которые любят вас больше чем кто-либо. Наверняка вы уже догадались, что речь идет о наших родителях, мамах, папах, дедушках, бабушках, сестренках, братишках. 14 февраля — это день, когда можно не стесняясь выразить свою любовь к самому близкому человеку.

Ведущая и Ведущий (вместе): Bonne Saint Valintin !!!

С Днем Святого Валентина!!!

Ведущая: Et bien maintenant commençons par la principale question. Je vois devant moi ….. équipes qui se combattront pour devenir le premier.

Что ж, а теперь приступим к главному. Я вижу перед собой … команд, и именно они поборются сегодня за право стать … командой.

Ведущий: Pour devenir le premier vous allez prendre part aux différents concours :le concours d’esprits, le concours de talents, le concours de connaissance de la langue française.

Чтобы заполучить это звание вам, дорогие друзья, придется поучаствовать в нескольких конкурсах, которые проверят не только вашу смекалку, реакцию, сообразительность и многое другое.

Ведущая: Etes-vous prêts?  Вы готовы?


Зал: да!
Ведущий: Pour le premier concours choisissez deux élèves de chaque équipe: une fille et un garçon. Amis, montez sur la scène !

Для первого конкурса нам нужно 2 человека: мальчик и девочка от каждой команды. Пары, выйдите на сцену.


Ведущая: Пожалуй, я объясню залу и участникам, что они должны будут сделать. Конкурс называется « знакомство на французском языке», и правила заключаются в следующем: Каждая пара должна представить мини-сценку на французском языке о том, как, по их мнению, должно произойти идеальное знакомство. На подготовку парам дается 3 минуты.

Vous avez 3 minutes pour préparer un petit dialogue en français « La connaissance »

(Презентация об истории возникновения праздника )

Ведущий: А пока команды готовятся, мы ответим на вопрос, который спрашивали у вас в начале: с чего начался День Святого Валентина? Много веков назад древнеримским воинам закон не позволял вступать в брак, пока они находились на службе (а служба длилась 25 лет!), и тем более освящать его в церкви. Святой Валентин, пастырь и духовник воинов, тайком благословлял любящие сердца и, несмотря на запрет, освящал отношения церковным обрядом.

Ведущая: Непокорного священника выдали. Он был казнен 14 февраля. С тех пор этот день празднуется как день влюбленных. Непременным атрибутом торжеств по случаю Дня Святого Валентина является валентинка — послание, которое посылают любимому человеку. Одной из первых валентинок была карточка, посланная в 1415 году Чарльзом, герцогом Орлеанским, своей жене из тюрьмы Тауэр, где он был в заточении. Карточка до сих пор хранится в Британском национальном музее.

Ведущий: В XVI веке карточки-открытки стали популярными и более декоративно оформленными. В 1797 году в Англии было известно «Руководство для молодого человека по написанию валентинок», которое содержало множество стихов и посвящений для тех, кто сам не мог придумать ничего путного.

Ведущая: Je pense que nos paires sont prêtes. Nous leur donnons la parole. Choisissez votre tour !

Итак, я думаю, команды готовы! Пары поднимитесь на сцену. *жеребьевка, пары показывают, что они подготовили; балл выигравшей команде*

Ведущий: Le deuxième concours s’ appelle « La chaise testamente »

Une personne de chaque groupe, montez sur la scène !

Для второго конкурса «Заветный стул» нам понадобится один человек от каждой команды. Прошу на сцену.

Ведущая: Ici vous voyez des chaises ! Pendant la musique vous marcher autour des chaises, dès qu’elle s’arrête vous devez vous assoir. Celui qui reste sans chaise, quitte le jeu.

На середине сцены стоят стулья, вы весело шагаете вокруг них по музыку, которая в определенный время смолкает. В этот момент вы должны успеть занять место на стуле. Тот, кто не успел, выбывает. И так пока не oстанется сильнейший.

Ведущая: Tout le monde est prêt ?

Все готовы? Музыку в студию. *балл выигравшей команде*

L’équipe….. a gagné. Nous avons vu le plus vite participant. Mais c’est assez pour être le plus-le plus ? Dits-moi ! Bien sûr que non.

Из предыдущего конкурса мы выяснили, что самая быстрая реакция у человека из команды №… . Но достаточно ли это, чтобы стать самым-самым для кого-то? Конечно, нет.

Ведущий: Je crois le plus mieux homme celui qui a beaucoup d’adresses,par exemple : l’habileté, le courage, le bonté, l’esprit naturel et beaucoup d’autres qualités humaines. Avoir l’esprit naturel c ‘est très immportant. Voilà pourqoui nous allons annoncer le concours suivant.

Нужно еще огромное количество умений. Например, ловкость, храбрость, доброта, смекалка и еще многое другое. Кстати, смекалка – это очень важное качество. Именно поэтому, как вы догадались, следующий конкурс будет на смекалку.

Ведущая: Un représentants du chaque groupe nous vous ettendons. Votre devoir – traduire en français let mots donnés.

Ничего нового. На сцену должен выйти человек из каждой команды, не участвовавший в предыдущих конкурсах. Причем этот ученик должен владеть хотя бы базовым уровнем французского, ведь следующий наш конкурс – это конкурс переводов. И выйдя на сцену, конкурсантам надо перевести несколько слов на французском языке на тему «Дружба и любовь» Ученики встают в линию на сцене и по очереди называют слова. И так, пока не останется самый продвинутый.

Ведущий: Nous vous invitons sur la scéne. Rangez, sil vous plait. * Le representent de l’equipe … a gagné

Прошу на сцену, друзья!. * балл зачисляется команде № …*

Et bien, nous avons su qui peut passionner le cœur d’une dame de sa prononsiation française. On dit: sit u aimes quelque tu peux trouver partout.

Итак, мы выяснили, кто сможет очаровать даму сердца своим великолепным французским. Но говорят, что влюбленные даже с завязанными глазами найдут дорогу к любимому, потому что чувствуют его тепло сердцем.


Ведущая:

Вот это мы сейчас и проверим. Сразу предупреждаю, друзья, будет непросто, потому что путь к вашему любимому будет полон препятствий, которые вы должны будете аккуратно обойти.

Следующие участники выходят по одному и пытаются найти путь к любимому с завязанными глазами ( за любимого у нас будет …), стараясь не уронить бутылки. Команда должна помочь двум сердцам соединится, направляя его,/ее. Но все должно происходить исключительно на французском. * балл победителям*

Ведущий: Vous savez, je me debouche souvent avec un problem, que mon nom s’oublient/ notre concour est lier avec ce sujet. Un participant va sur la scene, en farmant la ligne. Nous vous demanderons :«Savez vous les noms en francais ?” ne repondez pas-quitez la ligne. Nous allons connaitre quel groupe gagner. 

Знаете, я часто сталкивался с проблемой того, что мое имя забывали. И не случайно с тем будет связан наш следующий конкурс. Один участник от команды выходит на сцену, образуя линию. И мы по очереди спрашиваем у вас: «Помните ли вы имя на французском языке?» Не отвечаете – вылетаете. Давайте узнаем, какая же команда получит еще один балл? *балл победителю*

Ведущая: Quelle memoire! Dans un concour suivant elle vous ne besoin pas. Vous voyez qu’il y a beaucoup de couers, que sont cahier partout. Qui ramasse plux de feuilles, celui : gagner, tout etez prettes, on commansons !
Вот это память. Но в следующем состязании она не очень-то и понадобится. Как вы заметили по всему залу разбросано, наклеено и спрятано огромное количество сердечек. И та команда, что соберет больше, станет победителем. Все готовы, тогда поставьте нам веселую музыку, чтобы искать было намного интереснее.

*команды ищут*

Ведущий: Друзья, мы учли одно «но». Как вы заметили, на обороте сердец есть слова. Мы можем учитывать только те бумажки, на которых вы сможете перевести написанное.

*подсчитываем баллы*

Ведущая: Les amours passent beaucoup de temps ensemble. Ils font des promenades, visitent le cinema, ecoutent la musique toujours ensemble. C ‘est romantique. Maintenent, vous écoutez les chansons francaises. Ratez qui chante.

Все мы знаем, что влюбленные обожают гулять вместе, смотреть мелодрамы вместе и, конечно, слушать музыку, причем только вместе. Это же так романтично. Кстати, все мы знаем, что французский – очень красивый и изящный язык, песни на котором звучат особенно завораживающе. Именно за это их исполнителей знают по всему миру.
Ведущий: А мы сейчас и проверим, знают ли в нашей школе французских исполнителей! На сцену приглашается один человек из группы. Вышедшие выстраиваются в ряд, и мы поочередно просим их назвать певца или певицу, которые исполняют свои песни на столь прекрасном языке. Начинаем.

*балл зачисляется победителю*

Les gugemants font des points.

Итак, судьи подводят итоги, а для нас на сцене выступает Зотова Анна с песней …

Ведущий:

Вот и завершился наш чудесный конкурс, посвященный прекрасному празднику влюбленных — Дню Святого Валентина.

Ведущая: Пусть в вашей жизни, тем более что она только-только начинается, будет как можно больше любви. Ведь любовь — это та сила, которая движет миром и человеком.

Ведущий: Au revoir. Merci pour votre attention et participant.

А мы прощаемся с вами. До новых встреч!



Общая информация

Номер материала: ДВ-054410

Похожие материалы