Сценарий 7-а класса на тему «Новый год в Китае»
Сценарий Кареповой Т.А.
Ведущий:
Русская девушка Светлана и китайский юноша Чанчунь учились в одном
Забайкальском университете. После окончания вуза Чанчунь уехал
на Родину, в одну из провинций Китая. А вскоре, в конце января,
Светлана получила от Чанчуня открытку с приглашением встретить Новый год в
Китае.
Сцена первая
- Здравствуй, Чанчунь!
- Нихао, Светлана, нихао!
- Какие у вас нарядные улицы! Повсюду развешены красные фонари.
- Да, да по всему Китаю развешивают перед Новым годом именно красные
фонари. С древних времён китайцы прятались от огромного чудовища Ниана
(по-китайски – год), ибо , как гласит легенда , это чудовище каждый год
вылезало из моря и пожирало всё живое. Ниан пугается только красного цвета и
сильного шума. Вот почему у нас сохранилась традиция праздновать Новый год в
красном одеянии, жечь фейерверки и петарды.
- Значит, красные фонарики защитят нас от чудовища?
- Ну. конечно! (смеются)
Сцена вторая
Чанчунь:Светлана,
позволь представить тебе мою семью. Это мой отец - Чуньшен. Это моя мама -
Яньминь. Моя младшая сестра - Мэйли.
Отец:
Мы очень рады нашей гостье.
Мать:
Приглашаем вас к новогоднему столу.
Светлана: Спасибо! О, какой красивый и богатый стол. Чего тут только нет!
Чанчунь:
Да, наша новогодняя трапеза очень обильная. На столе обязательно должно быть 12
блюд. Например, новогодняя утка - это символ счастья, креветки – любовь,
оливки – дружба, блины – успех, фасоль – развлечения.
Отец:
апельсин – символ благополучия, а кукуруза – гармония в семье.
Мэйли:
А кто ест лапшу, тот долго живёт – вот.
Мать:
Но самое главное блюдо – это…
Светлана: А можно, я угадаю. Это, наверное, рис?! Так?
Мать:
Самое главное блюдо – цзяоцзы – китайские пельмени!
Все смеются. Мэйли хлопает в ладоши. – Они символизируют пожелание
богатства.
Сцена третья
Звучит красивая китайская мелодия или песня.
Чаньчунь приглашает Светлану на танец.
Музыка затихает
- Светлана, позволь мне вручить тебе мой новогодний подарок. Знаешь, у
нас есть традиция…(достаёт из пиджака красный конверт)
- Как , ты хочешь подарить мне деньги…, но..
- Нет, нет, Светлана, не деньги. Впрочем, это ожерелье состоит из ста
монет и подарит тебе счастье и долголетие. Такое поздравление сегодня очень
популярно в Китае. (надевает Светлане ожерелье).
- Красивое ожерелье. Красное – моя защита. Спасибо, Чанчунь. Я тоже
хочу поздравить тебя с Новым годом и дарю тебе и твоей семье подкову на
счастье. Она защитит ваш дом от зла.
Подкову берёт сестрёнка.
Светлана, обращаясь к Мэйли: А что, разве к нам не придёт Дед Мороз?
Мэйли:
У нас нет Деда Мороза. Все дети ждут подарков от Дун де Лао Рена. Это такой
старичок с длинной бородой. Он в шёлковых одеяниях и ездит на ослике.
Сцена четвёртая
Стук в дверь. Мэйли прячется под стол.
Мать:
Отец, разве ты не обклеил дверь красными лентами от злых духов?
Входят девушки, нарядные, с веерами. Они скандируют:
- Нихао! Чуньцзе! Чуньцзе! Чуньцзе!
Светлана: Что они говорят?
Чанчунь:
Сегодня 10 февраля. Чуньдзе – праздник весны. Так называют китайский Новый год.
Девушки ставят на стол мандариновое деревце.
Светлана: Это ваша новогодняя ёлка?
Чаньчунь: Можно сказать и так. В каждой семье должно стоять в этот день
какое-нибудь цветущее деревце. Мои друзья подарили нам мандариновое деревце.
Светлана: Как я люблю мандарины!
Отец (с
мандаринкой на голове) У нас даже головной убор называется мандаринкой.
Мэйли:
Есть такая игра: если угадаешь, сколько долек в мандаринке, это принесёт тебе
удачу.
Звучит красивая китайская мелодия. Девушки исполняют танец с веерами.
После танца все артисты кланяются и говорят хором: Чунцзе! Чунцзе! С
Новым годом!
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.