Инфоурок / Другое / Другие методич. материалы / Сценарий общешкольного мероприятия "День толерантности"

Сценарий общешкольного мероприятия "День толерантности"


библиотека
материалов

Сценарий праздника «Возьмемся за руки, друзья!»


Данилова Настя:

Сегодняшний праздник посвящен толерантности. 16 ноября во всем мире отмечается международный день толерантности. Это решение было принято государствами – членами Организации Объединенных Наций по вопросам Образования, Науки и Культуры в Париже на 28-ой сессии Генеральной Ассамблеи 25 октября 16 ноября 1995 г. Не всем может быть знакомо это слово. Да и звучит оно совершенно не понятно. Но смысл, которое оно несет, очень важен для существования и развития человеческого общества. Современный культурный человек – это не только образованный человек, но и человек, обладающий чувством самоуважения и уважаемый окружающими. Толерантность считается признаком духовного и интеллектуального развития индивидуума, группы, общества в целом.


Горюнов Андрей:

Понятие «толерантность» имеет свою историю. На рубеже 18-19 вв. во Франции жил некто Талейран Перегор, князь Беневентский. Он отличился тем, что при разных правительствах – и при революционном, и при Наполеоне, и при короле Людовике XVII – оставался неизменно министром иностранных дел. Это был человек талантливый во многих областях, но, несомненно, более всего – в умении рассчитывать настроение окружающих, уважительно к ним относиться, искать решение проблем способом, наименее ущемляющем интересы других людей, и при этом сохранять свои собственные принципы, стремиться к тому, чтобы управлять ситуацией, а не слепо подчиняться обстоятельствам.


Показать плакат с цветком толерантности.


Данилова Настя:

Термин «толерантность» объясняется как терпимость, стремление и способность к установлению и поддержанию общения с людьми. А что значит быть терпимым? Это значит уметь прощать, принимать людей такими, какие они есть, уметь признавать свои ошибки, понимать других, допускать, что другие люди могут думать и жить по-другому. Определение слова «толерантность» на разных языках мира звучит по-разному.


Горюнов Андрей:

На испанском – способствовать, признать отличные от своих собственных идеи или мнения.


Данилова Настя:

На французском – отношение, при котором допускается, что другие могут думать и действовать иначе.


Горюнов Андрей:

На английском – готовность быть терпимым, снисходительным.


Федорова Лиза:

На китайском – позволять, принимать, быть по отношению к другим великодушным.


Атякшин Павел:

На арабском – прощение, снисходительность, мягкость, милосердие, сострадание, благосклонность, терпение, расположенность к другим.


Федорова Лиза:

И, наконец, на русском, это означает способность терпеть что-то или кого-то.

Толерантность – это уважение, понимание, принятие того, что все многообразие состоит из индивидуальностей. Это когда человек критично относится к себе, своим недостаткам и не обвиняет в своих неприятностях других людей. Толерантность – это если каждый научится любить и уважать себя и будет положительно относиться к окружающим.


Чувствовать, думать, любить, как другие,

Сердцем умея понять солидарность,

Напрочь отбросить «Они не такие!» -

Этому учит нас толерантность.


Атякшин Павел:

Признание равенства и уважение,

Взаимодействие, дружба, галантность,

Вера любая без принуждения – это и многое есть толерантность.


Ерохин Николай:

Толерантность, дружба, труд к лучшей жизни нас ведут.

Выбирая в жизни путь, толерантность не забудь!

Толерантность – не только учение, это выдержка, воля, терпение.


Данилова Настя:

По предложению ЮНЕСКО первое десятилетие нового века было объявлено десятилетием мира и ненасилия в интересах детей планеты. Это проблема особенно актуальна для современной России. Участившиеся в последние годы акты насилия и терроризма, нетерпимости обострили межрелигиозные, межнациональные и другие конфликты. Люди все чаще приходят к пониманию того, что бескомпромиссность и непримиримость должны уступать место боле высоким ценностям – умению находить взаимоприемлемые решения, предотвращать назревающие и преодолевать существующие конфликты. Толерантность – это открытость, свобода, гармония, это доброта, которая хочет мирного неба, жизни без войн и конфликтов.


Выходят чтецы.

Огринчук Кристина:

Добро и зло – откуда это в человеке?

Когда становится он добрым или злым?

Быть может, он рождается таким?

И существует ли добро в 21 веке?


Ведь говорят, что стали мы и злее, и черствей.

Но я уверена, что большинство людей,

В душе любовь и веру сохранили.

Хотя войну и голод пережили.


Добро и поныне в мире живет,

Нет, оно никогда не умрет!

Потому что всегда, во все времена

Люди верили в силу добра!


Бекбауленов Тимур:

Эй, человек, оглянись-ка вокруг!

Сколько в мире прекрасного!

Разве может все это вдруг

Стать жертвой взрыва страшного?


Или нам мало войн и раздоров?

Ссор, аварий и катастроф?

Или мы до конца не поняли

До чего ж стал мир жесток?


Коловская Катя:

Доброта – это мир,

Это истина, правда,

Добрым должен быть каждый из нас!

Чтоб частичку ее подарить когда-то

Обделенным в жизни хоть раз!

Хоть разок сделать доброе людям,

В них надежду и веру вселить,

Что зло умирает с презрением,

Но добро продолжает жить!


Ведерников Михаил:

Пусть будет небо голубым, а солнце будет ясным,

Пусть человек не будет злым и станет мир прекрасным.

Выйдите, люди, из своих квартир!

Слова мои хорошо слышны?

Люди, доброта и толерантность спасут мир!

И вы мне поверить должны.


Федорова Лиза:

Толерантность – это еще и гордость за свой народ, но также и уважение традиций и вероисповеданий других народов.


Волосович Юра:

Толерантность – это значит, если дружно все живут,

И теплом сердец согреты школа, быт наш и уют.


Федорова Лиза:

Россия – многонациональная страна и современный уровень ее развития в различных областях человеческой деятельности достигнут благодаря огромному вкладу представителей разных национальностей. В нашей стране проживает более 100 национальностей. В нашей школе более … разных национальностей.


Рыбак Егор:

Роса состоит из росинок,

Из капелек пара – туман.

Песок – из мельчайших песчинок,

Россия – из россиян.


Давно мы по духу едины,

И связаны общей судьбой,

И знамя единства водило

Всех нас и на труд, и на бой.

Мы вместе: волжане, уральцы, поморы и степняки –

Похожи на крепкие пальцы большой работящей руки.


Вы вместе – казахи, татары, буряты, якуты, мордва,

Опорой единственной нашей всегда остается Москва.


Земля и вода неразрывны, как берег или река,

Неразделимы ливни и ветер, и облака,

У радуги нет половинок, и если волна – то волна,

И нету полу-росинок, вот так и Россия – одна!


Атякшин Павел:

Нет человека, который не любил бы праздники. Праздник улучшают взаимоотношения между людьми, способствуют взаимопониманию, праздники воспитывают уважение к разным народам, обычаям и традициям. Благодаря праздникам у нас появляется желание и стремление беречь родную землю, узнать лучше друг друга.


Федорова Лиза:

Друзья, мы открываем Фестиваль дружбы народов! Мы хотим представить Вам наше многонациональное жюри.


Степи бескрайние, глади озер голубых – до чего же прекрасна наша земля! И богата…Людьми богата. И талантами. И в нашем зале есть истинные самородки, талантливые представители разных национальностей. Сейчас они покажут, на что способны.


Мы начинаем первый конкурс – «Визитная карточка страны».


На сцену выходят дети в национальных костюмах: молдаване, белорусы, русские, азербайджанцы, таджики, грузины, украинцы, литовцы. Дети представляют залу свою национальность. Дети уходят.


Ревунова Ульяна:

Украина песнями славится,

Городами светлыми, новыми,

А какие сады вишневые!

А пшеница в поле-красавица!


Мы приглашаем на сцену представителей Украины. Приветствуем громкими аплодисментами.


Выходит команда 8 А класса.


Мельникова Наталья:

О тайны – леса Беларуси,

О сказочный храм,

Я вам до земли поклонюсь

И славу воздам.


Покажется вдруг – на вершине сидят гусляры,

И славят в старинных былинах красоты страны.


Приветствуем участников Фестиваля – команду Беларуси!


Выходит команда 9 Б класса.


Григорьев Денис:

Мы русские, в крови у нас не дремлет

Священный зов работать и творить,

Еще не раз мы сможем нашу землю

Гагаринской улыбкой озарит.


Плывут туманы белые над кружевом дубрав,

И кажется особенным настой медовых трав.

Как сладок воздух Родины, дышу – не надышусь!

А в речке отражается ромашковая Русь!


Громкими аплодисментами приветствуем 7 Б класс, представителей России!


Трепольский Егор:

Привет тебе, Иверия, страна,
где Солнце озаряет склоны гор

и на ладони падает роса

с магнолии цветущих лепестков...


Приглашаем на сцену представителей Грузии (7 А класс)!


Елфачев Данил:

Мне Молдова знакома во снах…
Облетевшие старые кодры…
Листья вишни… Черешня в садах…
Днестра синие гордые воды…


Встречаем представителей Молдавии, 8 Б класс!


Бекбауленов Тимур:

Сердца друзей как песнь звучат

И движут счастья караван.

Баку, я новой встрече рад,

Горжусь тобой, Азербайджан!


Приветствуем участников фестиваля, представителей Азербайджана, 6 А класс!


Якубова Гулнигор:

Я родилась и выросла в Таджикистане,
и очень полюбила я его: 
за солнечные дни, что согревали,
за население, душевное тепло, 
за милые таджикские улыбки,
за песни, танцы, праздники Навруз.


Федорова Лиза:

На сцене команда 9 А класса представляет республику Таджикистан.


Мы познакомились с разными странами, узнали много нового и интересного. Жюри подводит итоги визитной карточки страны. 


Горюнов Андрей:

В народе говорят – от вкусной еды и каменное сердце размякнет. А теперь самый вкусный конкурс – представление и защита национального блюда.


Атякшин Павел:

Своим национальным блюдом Вас приветствует команда Беларуссии!


Данилова Настя:

Свое национальное блюдо представляет команда России!


Атякшин Павел:

Встречайте команду Украины!


Данилова Настя:

Мы приветствуем команду Грузии!


Атяшин Павел:

Национальное блюдо представляет команда Молдавии!


Данилова Настя:

На стене команда Азербайджана!


Атякшин Павел:

Встречайте команду Таджикистана!


Федорова Лиза:

Просим жюри огласить результаты второго конкурса.


Горюнов Андрей:

А сейчас мы проверим, насколько хорошо наши участники знают страну, которую представляют.

Итак, конкурс Эрудитов – на знание традиций представляемой страны.


Данилова Настя:

Первый вопрос для всех команд –

Назовите столицу своей страны.


Горюнов Андрей:

Скажите, какое вероисповедание в вашей стране.


Данилова Настя:

Назовите президента Вашей страны.


Федорова Лиза

Просим жюри подвести итоги конкурса Эрудитов


Атякшин Павел

Национальный костюм является неотъемлемой частью жизни каждого народа. Начинаем следующий конкурс – представление национального костюма.


Приглашаются…


Данилова Настя

А сейчас мы объявляем творческий конкурс – посмотрим номера, которые представят ваши страны.


Федорова Лиза:

А теперь следующий конкурс – Цветок толерантности. Перед вами разложены лепестки, из которых вы должны составить свой собственный цветок толерантности. Напишите на каждом лепестке те качества, которые позволять Вашему классу стать по-настоящему толерантным.

Приведу пример для толерантной семьи. В моей семье все терпимые, терпеливые, любящие, доброжелательные, внимательные.


Горюнов Андрей

На сцену приглашаются команды со своими цветками.


Бекбауленов Тимур

Что такое толерантность? Может, к бабушке любовь?


Григорьев Денис:

А, быть может, это то, что маме я на день рождения принес?


Ерохин Николай:

Понял я, что это уважение к мнению не только своему.


Воропаева Даша:

Видеть боль чужую я, по-моему, уже могу.


Кублицкая Алена:

Дам монетку нищему, пожилому помогу,


Никон Оксана

Товарища в беде не брошу,

Злобу в класс я не пущу!


Сабзалиев

Если ты к друзьям терпим, выслушать любого можешь.


Бекбауленов

Если нужно, то готов ты всегда прийти на помощь.


Григорьев

Веришь в чудо, доброту, взрослых уважаешь


Ерохин

Маме с папой не грубишь, младших ты не обижаешь


Воропаева

Значит, не зря все говорят, что ты толерантен.


Все хором

Если каждый друг к другу будет терпим, то вместе мы сделаем толерантным мир!


Каткова Настя:

Толерантность - это не простое чувство,

Его не в раз приобретешь:

Сколько надо проявить благородства и сочувствия,

Только тогда сам все это поймешь.

Толерантным быть – это искусство,

Твердо в этом мы убеждены:

В дружбе и согласии жить должны

Русские и украинцы, башкиры и татары.

Мир становится таким жестоким,

Что по одиночке невозможно жить…

Ответим друг другу чувством высоким –

И хрупкий мир мы сможем сохранить.


Федорова Лиза:

Просим всех участников выйти на сцену.


Атякшин Павел:

Наступила самая волнительная минута – подведение итогов. Мы приглашаем на сцену Председателя жюри.


Звучит песня «Я, ты, он, она…»

Только до конца зимы! Скидка 60% для педагогов на ДИПЛОМЫ от Столичного учебного центра!

Курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации от 1 400 руб.
Для выбора курса воспользуйтесь удобным поиском на сайте KURSY.ORG


Вы получите официальный Диплом или Удостоверение установленного образца в соответствии с требованиями государства (образовательная Лицензия № 038767 выдана ООО "Столичный учебный центр" Департаментом образования города МОСКВЫ).

Московские документы для аттестации: KURSY.ORG


Общая информация

Номер материала: ДБ-167262

Похожие материалы



Очень низкие цены на курсы переподготовки от Московского учебного центра для педагогов

Специально для учителей, воспитателей и других работников системы образования действуют 60% скидки (только до конца зимы) при обучении на курсах профессиональной переподготовки (124 курса на выбор).

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца с присвоением квалификации (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: KURSY.ORG