Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Сценарий пьесы "12 месяцев" на английском языке
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 26 апреля.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Сценарий пьесы "12 месяцев" на английском языке

библиотека
материалов

22

Сценарий пьесы «Двенадцать месяцев»

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Зимний лес. Укромная полянка. Никем не потревоженный снег лежит волнистыми сугробами, покрывает деревья пушистыми шапками. Очень тихо. Несколько мгновений на сцене пусто, даже как будто мертво. Потом солнечный луч пробегает по снегу и освещает белесо-серую Волчью голову, выглянувшую из чащи, Ворона на сосне, Белку, примостившуюся в развилине ветвей у дупла. Слышится шорох, хлопанье крыльев, хруст сухого дерева. Лес оживает.

WOLF . Oo-oo -oo! It seems as if there's no one in the woods .But I smell a hare here , and a squirrel in the hollow , and a magpie on a branch. Uh! I would ate everyone!
MAGPIE. Well-Well-Well ! You-re lying. You won’t eat us all .
WOLF . And you do not chatter . I ‘m very hungry , the teeth themselves are clicking.
MAGPIE.. Well-Well-Well! Go, brother , your own way, do not touch anyone, otherwise someone will touch you . I’m watchful , I can see thirty miles away from here.
WOLF . Well, what can you see?
MAGPIE.. Well-Well-Well! A soldier is coming . A wolf's death is on his shoulders. Well-Well-Well Where are you , brother ?
WOLF . It's boring to listen to you , I’ll hurrying to where there’s none of you ! (Runs )
MAGPIE. Well-Well-Well! The wolf has frightened, run away. Deeper into the woods – from its death away . Well, but a soldier is not for the wolf is coming, he is looking for a Christmas tree. The
holiday is now - New Year. (Прячется среди ветвей.)

На поляну выскакивает Заяц. На ветвях рядом с прежней Белкой появляется еще одна.

HARE (хлопая лапкой о лапку)Its cold, Its cold , Its cold! My paws are frozen. Squirrels, let’s play the burners . Let’s call the Sun and spring!
FIRST SQUIRREL . Come on, Bunny . Who will be the first to lit ?
HARE . We’ll be rhyming.
SECOND SQUIRREL. Rhyming, so rhyming !One potato, two potatoes, three potatoes, four, five potatoes, six potatoes, seven potatoes more. A
bad one!
Заяц становится впереди. За ним - две Белки.
HARE Burn, Burn, Brightly !Don’t die down . Burn, Burn, Brightly !Don’t die down .
FIRST SQUIRREL . Hare, run !
SECOND SQUIRREL. You won’t catch !

Белки, обежав Зайца справа и слева, мчатся по снегу. Заяц - за ними. В это время на полянку выходит Падчерица. На ней большой рваный платок, старая кофта, стоптанные башмаки, грубые рукавицы. Она тянет за собой санки, за поясом у нее топорик. Девушка останавливается между деревьями и пристально смотрит на Зайца и Белок. Те так заняты игрой, что не замечают ее. Белки с разгона взбираются на дерево.

HARE. Where are you going, where? That's not right, it's not fair! I won’t play with you anymore.
FIRST SQUIRREL . And you, bunny, hop, hop!
SECOND SQUIRREL. Jump, jump!
FIRST SQUIRREL .Wave a tail!
HARE
(пытаясь прыгнуть, жалобно ) Well, I’ve got a short tail ...

STEPDAUGHTER .Well ,you won’t believe it!

SOLDIER . Why not? We, the soldiers have seen a lot .

STEPDAUGHTER . The hare and squirrels played here on this spot !
SOLDIER . Really ?
STEPDAUGHTER . Yeah ! This is how our kids play in the street .
"
Burn, Burn, Brightly !Don’t die down "

SOLDIER . Did they say that?
STEPDAUGHTER . Yes. Like you and me.
SOLDIER . You are kidding !
STEPDAUGHTER .. So you don’t believe me !
SOLDIER . Yes, I believe you! Now is the end of the old year , and new year
starts. It's a miracle time.

STEPDAUGHTER . So what ?
SOLDIER . Well, my grandfather said that on the New Year Eve he met all the twelve months.
STEPDAUGHTER .. Really?
SOLDIER . Absolutely.

STEPDAUGHTER . How is it possible that the winter , spring , summer and autumn
met together.
SOLDIER . I don’t know. But why are you here alone
? How did your mother let you go?

STEPDAUGHTER . I don’t have a mother , I have a stepmother .

SOLDIER . So you're an orphan ? Well, let me help you.

Падчерица и Солдат вместе собирают хворост и укладывают на санки.
STEPDAUGHTER . Why did you come to the forest?

SOLDIER . I need to cut down a beautiful Christmas tree .

STEPDAUGHTER . For whom?

SOLDIER . For the Queen . She is also an orphan, you know,
STEPDAUGHTER . Sorry for her . Let’s go and I will show you the most beautiful Christmas tree.
SOLDIER
. Well, lets !
Падчерица и Солдат, оставив санки, скрываются в чаще. Мгновение сцена

пуста. Потом ветви старых заснеженных елей раздвигаются, на поляну выходят

два высоких старика: Январь-месяц в белой шубе и шапке и Декабрь-месяц в

белой шубе с черными полосами и в белой шапке с черной опушкой.


DECEMBER . Now, brother , take the forest. Everything is good. There is much snow .

JANUARY . Thank you , brother. You’ve done a nice job. What 's on the rivers?

DECEMBER . The water is frozen .

JANUARY . Is the ice thick?

DECEMBER . Yes, it’s very thick.
Из чащи выглядывают Волк и Лисица. На ветвях появляются Белки. На

середину полянки выскакивает Заяц. За сугробами шевелятся уши других зайцев.

Волк и Лисица нацеливаются на добычу, но Январь грозит им пальцем.
Звери
исчезают.
JANUARY . And now , my brother , it's time for us to prepare for the holiday.
DECEMBER . OK. But can you see someone's sleigh
?

JANUARY . So, you start by little . Blow the wind, blowing snow and the guests will
guess that it’s time to go home time .

DECEMBER . Well , let's start little by little .
Начинается вьюга. Снег густо падает на землю, на деревья. За снежной

завесой почти не видно стариков в белых шубах и шапках. Их не отличить от

деревьев. На поляну возвращаются Падчерица и Солдат. Они идут с трудом,

вязнут в сугробах, Закрывают лица от вьюги. Вдвоем они несут елку.

SOLDIER . What a blizzard has broken out – just I can see nothing. (Веткой обметает санки.)

STEPDAUGHTER . Do not worry, I'm here not for the first time. (Помогает ему привязать елку.)

SOLDIER . Well done. Now let's go!
STEPDAUGHTER . Come on.
(Вздрагивает.) Oh !
SOLDIER . What are you doing ?
STEPDAUGHTER . Look over there! There are two old men in white coats.
SOLDIER
. What old people ? Where? (Делает шаг вперед.)
В это время деревья сдвигаются, и оба Старика исчезают за ними.
SOLDIER . There is no one there . This is a pine.
STEPDAUGHTER . No, I saw it. Two old men !
SOLDIER . Well, you are cold! Let
s go home!
Падчерица и Солдат уходят.

КАРТИНА ВТОРАЯ

Дворец. Классная комната Королевы. Широкая доска в резной золотой раме.

Парта из розового дерева. На бархатной подушке сидит и пишет длинным золотым

пером четырнадцатилетняя Королева. Перед ней седобородый Профессор

арифметики и чистописания, похожий на старинного астролога. Он в мантии, в

докторском причудливом колпаке с кистью.
QUEEN . I hate writing. All the fingers are in ink !
PROFESSOR . You're absolutely right, Your Majesty . This is a very unpleasant
occupation. No wonder the ancient poets did without writing instruments. However I would ask your Majesty to write four lines more.

QUEEN . Okay , dictate .
PROFESSOR
The grass is green ,
The sun is shining
The spring has come
The swallow is flying!
QUEEN . I will write only "Grass is green ."
(Пишет.) Grass - is ...
Входит Канцлер.
CHANCELLOR
(низко кланяясь) Good morning , Your Majesty . I dare
ask you to sign a rescript and three decrees .
QUEEN . Write again ! All right. But then I will not write
" green " . Give me your papers !
(Подписывает бумаги одну за другой.)
CHANCELLOR . Thank you, Your Majesty . And now let me
ask you to inscribe ...
QUEEN . Inscribe again !
CHANCELLOR . Only your highest resolution on this application.
QUEEN
(нетерпеливо) What should I write ?
CHANCELLOR . One of the two, your majesty : Either " execute " or" pardon ."
QUEEN
(про себя). . " E-x-e-c-u-t-e "... " P-a-r-d-o-n ." It is better to write
" execute " - it is shorter.
Канцлер берет бумаги, кланяется и уходит.
PROFESSOR
(нетерпеливо). How can say, in short !
QUEEN . What do you mean ?
PROFESSOR . Ah , Your Majesty, what you have written !
QUEEN . Of course, you noticed a mistake again

PROFESSOR . No, you spelled the word correctly , and yet you’ve made a very great mistake .
QUEEN . What is it?
PROFESSOR . You decide the destiny of man , without thinking !
QUEEN . Well ! I cannot write and think at the same time .
PROFESSOR . And you should not . First you have to think, and then write ,your
Majesty!
QUEEN . If I listened to you, I would just think , think and think. I can go mad .Well, what do you have there now?
PROFESSOR . May I ask your majesty : how much will be three plus eight ?
QUEEN . I do not remember anything ... It never interested me ... And you?
PROFESSOR . Of course, I am interested , Your Majesty !
QUEEN . That is amazing! .. Well , good-bye , our lesson is over. Today is the
New Year Eve , I have a lot of things to do.
PROFESSOR . As you please, your Majesty ! ..
(Грустно и покорно собирает

книги.)

QUEEN (ставит локти на стол и рассеянно следит за ним). Really, it’s
good to be the queen and not a simple schoolgirl.
I like it when people agree with me !
PROFESSOR . Your Majesty, upon my life , I will not argue with you if you do not want!
QUEEN . Swear life? Oh well . Then let's continue our lesson. Ask me anything.
(Садится за парту.)

PROFESSOR . How much will be six plus six , Your Majesty ?
QUEEN
(смотрит на него, наклонив голову набок )Eleven.
PROFESSOR (грустно).. That's right , Your Majesty . And how much will be
Eight plus eight?
QUEEN . Three .
PROFESSOR . That's right, Your Majesty . And how much will ...
QUEEN I don’t like it , tell me something interesting .
PROFESSOR . Tell something interesting , your majesty ? About what ?
QUEEN . I don’t know . Anything about New Year ...

PROFESSOR A year , your majesty , consists of twelve months!
QUEEN . Really?
PROFESSOR . Absolutely , Your Majesty . Months are called :
January, February , March, April, May , June, July ...
QUEEN . Out how many of them ! And you know all the names ? You’ve got
a wonderful memory !
PROFESSOR . Thank you, Your Majesty! August, September , October,
November and December.
QUEEN . Unbelievable!
PROFESSOR . Months go one by one. One month ends
, another month begins. And February never comes before January and September before August.
QUEEN . And if I wanted April now?
PROFESSOR . This is impossible , your majesty .
QUEEN . You - again ?
PROFESSOR (
(умоляюще). It is not I object to your majesty . It is a science and
nature !
QUEEN . Tell me please! And if I will issue a law?
PROFESSOR
(беспомощно разводит руками).. I am afraid that this will not help

QUEEN . So I want to have been April. I love snowdrops . I have never seen them .
PROFESSOR . But there are three months before April.
QUEEN .Three months ! I cannot wait three days. Tomorrow is New Year
so I want to have snowdrops on the table

PROFESSOR . Your Majesty, but the laws of nature! ..
QUEEN
(перебивая его).. I 'll publish a new law of nature! (Хлопает владоши.) Hey, who's there? Send me the Chancellor . (Профессору.) And you sit down
at my desk and write. Now I will dictate to you .
(Задумывается.) Well ,
"Grass is green , the sun is shining ." Yes, yes, write. (
(Задумывается.)
Well ! Write- that person who will bring to the palace a basket of snowdrops will get a basket of gold and a fur coat ! Have
you written?

(Быстро ставит закорючку и машет листком, чтобы чернила скорее высохли.)
Занавес опускается.

Выходит Глашатай с трубой и свитком в руках.

Торжественные звуки фанфар.
THE FIRST HERALD
"Grass is green , the sun is shining
,that person who will bring to the palace a basket of snowdrops will get a basket of gold and a fur coat !!


SCENE THREE
Маленький домик на окраине города. Жарко топится печка. За окнами

метель. Сумерки. Старуха раскатывает тесто. Дочка сидит перед огнем. Возле

нее на полу несколько корзинок. Она перебирает корзинки. Сначала берет в

руки маленькую, потом побольше, потом самую большую.
DAUGHTER (держа в руках маленькую корзинку).. And that , mummy , will there be
a lot of gold in this basket ?
OLD WOMAN . Yes , a lot.
DAUGHTER . And is it enough for a coat?
OLD WOMAN . What's on a coat , my daughter ! It is enough for everything : for
coats , and skirts , for dresses and blouses.

DAUGHTER . And how much will go into this one?
OLD WOMAN . In this more. It will be enough for t the house, a horse and a lamb.

DAUGHTER . Well, in this one?
OLD WOMAN . Well, for this gold you will buy everything

DAUGHTER . Well, I ‘ll take this basket! (Вздыхая.) One problem is – where to find
snowdrops.
OLD WOMAN . Well, Until the spring snowdrops cannot be seen .

DAUGHTER . Maybe under the snow? Well, I 'll put on my coat and try to look .
OLD WOMAN . What are you , my daughter ! Yes, I love you and will not let go to the forest . Look out of the window . There is the night !
DAUGHTER
(хватает самую большую корзину).. No , I will go and that's it . I want
a basket of gold.
OLD WOMAN . You will freeze in the woods.
(Плачет.)

OLD WOMAN . Come, my daughter , come, do not cry. Here's eat a hot pie! Дает ей пирожок) .
DAUGHTER
(сквозь слезы).. I don’t want your pies pies, I want snowdrops ! .. Well,
if you do not want to go and will not let me , so let the sister go .
Here she comes out of the woods.
OLD WOMAN . And it's true ! Why would not to send her ? The forest is near . She will pick up flowers and we will take them to the palace

Входит Падчерица. Платок ее весь засыпан снегом. Она снимает платок и стряхивает, потом подходит к печке и греет руки.
DAUGHTER . Look ! She isn’t not too cold. You have to go somewhere.
STEPDAUGHTER . Where to ?
OLD WOMAN . Not so close , and close .
DAUGHTER . To the woods !
STEPDAUGHTER . To the woods? What for ?

DAUGHTER . For the snowdrops !
STEPDAUGHTER . ((смеясь) Are you kidding
?

DAUGHTER .No, I 'm not kidding . Have you heard about the decree ?
STEPDAUGHTER . No.
DAUGHTER . To the one who will pick snowdrops ,the Queen will give a basket of gold.
STEPDAUGHTER . Yes, but it is winter now...
DAUGHTER . Well, don’t talk ! Here's basket .
STEPDAUGHTER
(смотрит в окно).. It's getting dark . I will not go !
DAUGHTER . How is it - you will not go ?
DAUGHTER . Ok, I’ll go myself
(Срывает с крючка шубку и бежит к дверям.)

OLD WOMAN (хватает ее за полу). Where are you going ? Get on place , silly girl ! (Падчерице.) And you go out and do not come back without snowdrops !
Падчерица закутывается в платок, берет корзинку и уходит. Молчание.


ACT II
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Лес. На землю падают крупные хлопья снега. Густые сумерки. Падчерица

пробирается через глубокие сугробы. Кутается в рваный платок. Дует на

замерзшие руки. В лесу все больше и больше темнеет. С верхушки дерева шумно

падает ком снега.

STEPDAUGHTER . (вздрагивает.) Oh, who's there? (Оглядывается.) (Пробирается дальше. (Идет дальше, раздвигая и приподнимая лапы густых высоких

елей.)


Все светлее и светлее становится вокруг. Красноватые отблески

перебегают по снегу, по ветвям. И вдруг перед Падчерицей открывается

небольшая круглая поляна, посреди которой жарко пылает высокий костер.

Вокруг костра сидят люд и, кто поближе к огню, кто подальше. Их двенадцать:

трое старых, трое пожилых, трое молодых, а последние трое - совсем еще

юноши. Молодые сидят у самого огня, старики - поодаль. На двух стариках

белые длинные шубы, мохнатые белые шапки, на третьем - белая шуба с черными

полосами и на шапке черная опушка. Один из пожилых - в золотисто-красной,

другой - в ржаво-коричневой, третий- в бурой одежде. Остальные шестеро - в

зеленых, разного оттенка кафтанах, расшитых цветными узорами. У одного из

юношей поверх зеленого кафтана шубка внакидку, у другого - шубка на одном

плече. Падчерица останавливается между двух елок и, не решаясь выйти на

поляну, прислушивается к тому, о чем говорят двенадцать братьев, сидящих у

костра.

JANUARY

(бросая в огонь охапку хвороста)

Burn, burn brighter -
Summer will be hotter
Winter warmer
And spring sweeter .
Падчерица сначала не решается выйти на поляну, потом, набравшись

смелости, медленно выходит из-за деревьев. Двенадцать братьев, замолчав,

поворачиваются к ней.
STEPDAUGHTER . (поклонившись).. Good evening.
JANUARY . And good evening to you .
STEPDAUGHTER Let me warm near the fire
DECEMBER . Well
, come nearer, beauty.
STEPDAUGHTER . Thank you, Grandpa.
(Подходит к огню, стараясь никого не задеть и не толкнуть, и греет руки.)

Well , I warmed up . Thank you.
JANUARY . And what do you have in your hand, girl ? A basket,?

DECEMBER . (усмехаясь).. Is it for mushrooms?
STEPDAUGHTER . No! Step-mother sent me for snowdrops .
JANUARY . (
смеясь). What does she need snowdrops for?
STEPDAUGHTER . Not flowers she needs , the gold . The Queen will give a
basket of gold to anyone who will bring to the palace basket of snowdrops .

JANUARY . Poor girl! Now is not the time for snowdrops -April must come.
STEPDAUGHTER .. I know myself , my grandfather. Well , thank you.I must
(Берет свою

корзинку и медленно идет к деревьям.)

APRIL. Wait, girl , do not rush ! (Подходит к Январю и кланяется ему.)
Brother January , Give me the place for an hour.
JANUARY . . Okay. I think all the months want to help the girl . )Well, now you take a staff, brother in April
APRIL
{берет посох и говорит звонко, во весь мальчишеский голос)
The streams are floating,
Making the puddles .
The spring is coming,
Snowdrops are blooming !
В лесу и на поляне все меняется. Тает последний снег. Земля покрывается

молоденькой травкой. На кочках под деревьями появляются голубые и белые

цветы. Кругом каплет, течет, журчит.

Падчерица стоит, оцепенев от удивления.

APRIL What are you waiting for? Take your time.

STEPDAUGHTER . But how did it happen? Is it possible ?

APR. Believe or not but run quickly to gather snowdrops .

Stepdaughter . Running, running !

Падчерица собирает подснежники. В руках у нее корзинка, полная

подснежников.
STEPDAUGHTER(Кланяется месяцам.) . Thank you ,

APRIL And here's a ring on my memory. Look at him so remember me . If you are in trouble , throw it on the ground, and say,
Roll , roll my ring,
To the New Year's fire !
STEPDAUGHTER . Remembered .
(Повторяет.)
Roll , roll my ring,
To the New Year's fire !
APR. Well , good-bye , but take care of my ring .

STEPDAUGHTER . I will not lose it .

SCENE TWO
Домик Старухи. Старуха и Дочка наряжаются. На скамейке стоит корзина с

подснежниками.
DAUGHTER . I told you : give her a great new basket

OLD WOMAN . And who knew that, she would come back alive , and with a
snowdrops ?

DAUGHTER . And she is sleeping! Now I’ll go and wake her up! Дочка уходит за занавеску. Старуха перекладывает подснежники. Дочка выбегает на цыпочках из-за занавески.


DAUGHTER (негромко).. Look , mummy !
OLD WOMAN . A ring ! Where did you get it ?
DAUGHTER . It was on her finger

OLD WOMAN . Ah, that's it ! I thought so .
DAUGHTER . What do you mean?
OLD WOMAN . I think someone helped her . Show me a ring , daughter. Come on , put it on your finger .
DAUGHTER
(стараясь надеть кольцо). .It doesn’t fit !
В это время из-за занавески выходит Падчерица.
Дочка прячет кольцо в карман. Падчерица, глядя себе под ноги, медленно

идет к скамейке, потом к двери, выходит в сени.

Падчерица возвращается, подходит к корзине с подснежниками, роется в

цветах.
OLD WOMAN Why are you meshing the flowers ?
STEPDAUGHTER . And where is the basket in which I brought ?
OLD WOMAN . There it is .
Падчерица шарит в корзинке.
DAUGHTER . Yes, what are you looking for?
STEPDAUGHTER . Didn’t you find anything ?
OLD WOMAN . Did you lose anything ?
STEPDAUGHTER. I lost a ring .
OLD WOMAN . A ring ? Where did you take it
STEPDAUGHTER . I found it yesterday in the woods .
OLD WOMAN - No, we didn’t see anything!. And now it's time to go to the palace .
Старуха и Дочка уходят.
STEPDAUGHTER . Why do you need my ring ? Give it to me.
OLD WOMAN . Are you crazy ? Where can we get it?
DAUGHTER . I didn’t see anything.
STEPDAUGHTER . Sister, my dear , you have my ring ! I know that. give it to me.

OLD WOMAN . Let us go,you, silly girl!

Старуха и Дочка уходят.

ACT III

Зал королевского дворца. Посреди зала - пышно разукрашенная елка. Перед

дверью, ведущей во внутренние королевские покои, толпится в ожидании

королевы много разряженных гостей. Среди них - Посол Западной державы и

Посол Восточной державы. Музыканты играют туш. Из дверей выходят придворные,

потом Королева в сопровождении Канцлера и высокой, худой Гофмейстерины. За

Королевой - паж и, несущие ее длинный шлейф. За шлейфом скромно семенит

Профессор.
ВСЕ в зале.. Happy New Year, Your Majesty ! With new happiness!
QUEEN . Well, why are you so happy and the New Year has not come yet .
Общее удивление.
CHANCELLOR Sorry , your Majesty, today is the first of January .
QUEEN . You are wrong !
(Профессору.) How many days are there in December?
PROFESSOR . Exactly thirty-one, Your Majesty !
QUEEN . So, today is the thirty-second of December.
GOFMEYSTERINA.
(послам). This is a Christmas joke of her Majesty !
Все смеются.
HEAD of the Royal Guard . A very sharp joke. Sharper than my sword, isn’t
is it , Mr. Crown Prosecutor ?
Crown Prosecutor . The highest form of wit !
QUEEN . No, I'm not kidding.
Все перестают смеяться.
QUEEN . Tomorrow will be the thirty-third of December, the day after tomorrow – the thirty- fourth of December.
PROFESSOR
(растерянно). . this is impossible , your majesty !
QUEEN . You - again ?
PROFESSOR . Yes , your Majesty , again and again ! You can cut off my
head , you can put me in jail , but the thirty- second of December will never
happen!
QUEEN . Now, December will not end till I get a full basket of snowdrops !
PROFESSOR . As you wish , Your Majesty , but you will not get it till April !
QUEEN . We'll see!
Общее замешательство.
CHANCELLOR . I dare to present to your Majesty that there arrived emergency
ambassadors of friendly states - Ambassador of Western powers and the Ambassador
Eastern Power.
Послы подходят и кланяются.
AMBASSADOR WEST . His Majesty , the King of my country asked me to
to bring you the season's greetings .
QUEEN . Congratulate his majesty , if he has New year. But I don’t.

AMBASSADOR WEST OK. I will растерянно кланяется и отступает.

EASTERN AMBASSADOR. My lord and master ordered me to welcome Your Majesty and
to congratulate you ...
QUEEN . With what?
EASTERN AMBASSADOR With a flourishing health and great wisdom!
QUEEN
(Профессору).. Do you hear? And you 're teaching me

Двери широко открываются. Входит целая процессия садовников с

корзинами, вазами, букетами самых разнообразных цветов. Главный садовник,

важный, с бакенбардами, подносит Королеве огромную корзину роз. Другие

Садовники ставят у трона тюльпаны, нарциссы, орхидеи, гортензии, азалии и

другие цветы.


GOFMEYSTERINA . What lovely paint!
AMBASSADOR WEST . It's a real feast of colors !
EASTERN AMBASSADOR . Rose among the roses !
QUEEN. And then there snowdrops ?
CHANCELLOR . It is very likely !
QUEEN . Look for them to me, please.
CHANCELLOR
(наклоняется, надевает очки и подозрительно разглядывает

цветы в корзинах. Наконец вытаскивает пион и гортензию). . I believe that
one of these flowers is a snowdrop .
QUEEN . Which one?
CHANCELLOR . The one that you like best , Your Majesty !
QUEEN . That's nonsense !
(Садовникам.) What will you say ?
GARDENER . This is peony, Your Majesty !
QUEEN . I do not need any peony! I want snowdrops .Are there snowdrops ?
GARDENER . No, Your Majesty !
QUEEN . Very good . If there is no snowdrops , I'll have you both
(пишет в воздухе рукой) to execute ! Chancellor !
CHANCELLOR . Oh, Your Majesty , I am ready.

В это время открывается дверь. Входит Офицер королевской стражи.
OFFICER Royal Guard . Your Majesty, two individuals have brought snowdrops to the Palace!
QUEEN
. Call them !

Входят Старуха и Дочка с корзиной в руках.

(Приподнимаясь.)
Here, here ! (Подбегает к корзине и срывает с нее

скатерть.) So are these the snowdrops ?

OLD WOMAN . Yes , your majesty !

QUEEN (вытаскивая полными горстями подснежники)) . These are the real
flowers!
(Прикалывает к груди букет).. ((Садовникам.)Get out!
MASTER GARDENER (обрадованно).. Thank you, Your Majesty!

Садовники с цветами уходят. Королева раздает всем гостям подснежники.



QUEEN . Happy New Year! Happy New Year! Light the Christmas tree ! I want
dance!
OLD WOMAN . Your Majesty , let us congratulate you and Happy New Year!
QUEEN . And , are you still here ?
OLD WOMAN . Yes. Our basket is still empty .
QUEEN . Ah , yes. Chancellor , tell them to fill in the basket of gold.
CHANCELLOR . Full basket , Your Majesty ?
OLD WOMAN . As promised , your honor . How many flowers , so many
gold.
Канцлер берет корзину и уходит.

QUEEN
(Старухе и Дочке).. Tell me where you found the flowers.
Старуха и Дочка молчат.
Why are you silent ?
OLD WOMAN ( Daughter ) . You say .
DAUGHTER . Say yourself .
OLD WOMAN (
(выступая вперед, откашливается и кланяется).Well, there is such a wonderful place in the forest

QUEEN . And all of snowdrops ?
OLD WOMAN . All sorts of flowers , Your Majesty

Канцлер вносит корзину золота и ставит ее рядом со Старухой и Дочкой.


GOFMEYSTERINA . Oh, it must be lovely there! Flowers , berries, mushrooms !
QUEEN (
хлопая в ладоши).. That's wonderful! Now step into the forest and bring me out of strawberries and mushrooms!
OLD WOMAN . We cannot, Your Majesty,!
QUEEN . What is it? You do not want to go?
OLD WOMAN (
(жалобно).Well, it was too cold there, Your Majesty !
QUEEN . Cold? It's nothing. I'll give you a warm coat.
(Делает знак слуге.) Bring two coats
OLD WOMAN (
Дочке, тихо).. What shall we do?
DAUGHTER (
тихо)..We will send her .
OLD WOMAN (
тихо). Yes, she will find it ?
QUEEN . What are you whispering ? So, take the coats and leave the basket.

Старуха ставит корзину на пол. Канцлер убирает ее подальше

OLD WOMAN . Thank you, Your Majesty, for the coat. Farewell , Your Majesty,
QUEEN . Stop! (
Хлопает в ладоши.) Give me a coat ! Everyone,
take a coat ! Yes , Get ready the horses .
LADY 1 . Where are you going to go , Your Majesty ?
QUEEN (
чуть не прыгая). We are going to the forest, and will gather there in the snow strawberries and mushrooms. Let's go ! Let's go !
LADY 2. I knew it ... What a lovely idea !
Все собираются в путь, идут к дверям.
DAUGHTER . Ouch! What to do?
OLD WOMAN (тихо). Shut up ! .. Your Majesty !
QUEEN . What do you want?
OLD WOMAN . You cannot go to your majesty !
QUEEN . Why
?
Старуха и Дочка падают на колени.


OLD WOMAN (плача).. We do not know the way , Your Majesty ! ..
DAUGHTER . We know nothing ! ..
QUEEN . How is this so ? You’ve brought a basket of snowdrops and you know where ?
OLD WOMAN . Those were not us !
QUEEN . Oh, really? But who ?
OLD WOMAN . My stepdaughter , Your Majesty !. She brought the snowdrops .
QUEEN Why did you not bring her?
OLD WOMAN . She stayed at home , your majesty


QUEEN . Now, I order to bring her here!



ACT IV

FIRST PICTURE

Лес. Круглое озеро, затянутое льдом. Посреди него темнеет прорубь.

Высокие сугробы. На ветвях сосны и ели появляются две Белки.


FIRST SQUIRREL . Hello, squirrel!
SECOND SQUIRREL . Hello, squirrel!
FIRST SQUIRREL Happy New Year!
SECOND SQUIRREL . With new happiness!
FIRST SQUIRREL With the new fur coat !
SECOND SQUIRREL . With the new fur !
FIRST SQUIRREL. Here's to the new year pine cone ! (
(Бросает.)

SECOND SQUIRREL . And you - spruce ! ((Бросает.)
FIRST SQUIRREL. Pine !
SECOND SQUIRREL .. Fir !
FIRST SQUIRREL. Pine !
SECOND SQUIRREL . Fir !
RAVEN (above). Carr ! Carr ! Welcome squirrelS . .
FIRST SQUIRREL. Hello , my dear , Happy New Year!
SECOND SQUIRREL . With the new happiness , Magpie ! How are you?
RAVEN . As usual .
На поляну выскакивает Заяц.
FIRST SQUIRREL. Hello, Hare ! Happy New Year!
SECOND SQUIRREL .. With new happiness!
FIRST SQUIRREL With the new snow !
SECOND SQUIRREL . With the new frost !
HARE . Have you seen our wolf ?
FIRST SQUIRREL And what do you want from wolf ?
SECOND SQUIRREL .. Why are you looking for him ?
HARE . Well, I am not looking for him , that is he looking for me ! Where can I hide?
FIRST SQUIRREL Climb into our hollow

SECOND SQUIRREL .. Jump , hare , hop !
FIRST SQUIRREL Jump , jump !
HARE . Stop joking at me . The wolf wants to eat me!
FIRST SQUIRREL Poor hare . Hide in the snow!
Заяц скрывается. Из-за сугроба выбегает Волк.
WOLF . I feel, here it is , big-eared , here !
Squirrels , squirrels have you seen the hare ?
FIRST SQUIRREL. Yes, we have seen ? He was looking for you , he asked, where the wolf is, where the wolf is?
WOLF . Well, I 'll show him where the wolf is ! In which direction has he gone?
FIRST SQUIRREL. Over there .
WOLF . Why there is no way there ? You are kidding!
RAVEN Well, well, well ! Don’t scould , gray, better go away!
WOLF . I won’t till I see the hare !
RAVEN . I see a lot of people coming!
WOLF . I do not want to listen to you !

Волк поднимает голову и нюхает воздух.

WOLF . Well, you are right! I
ll just go!

RAVEN . And we too !

Волк исчезает. Некоторое время на сцене совсем тихо. Потом раздаются

шаги, голоса. С крутого берега прямо на лед скатывается Начальник

королевской стражи. Он падает. За ним скатывается Профессор.


PROFESSOR . You seem to have fallen ?
HEAD of the Royal Guard . No, I just lay down to rest .
(Кряхтя, встает, потирает колени.) How do you think , dear professor, is it a lake ?
PROFESSOR . Without a doubt , this is some kind of a water basin . Probably it is a lake.
HEAD of the Royal Guard . And it is completely round

PROFESSOR . No , it cannot be called round . Rather, it is oval ,or, rather , ellipsoidal .
HEAD of the Royal Guard . I don’t know , maybe, from a scientific point
view. But I think, it is round , like a plate .

Появляется стража с лопатами и метлами. Солдаты быстро расчищают спуск

k озеру и стелют ковровую дорожку. По дорожке спускается королева, за ней -

Гофмейстерина, послы и другие гости.


QUEEN (Профессору).. You said, the professor, that in the forest there are wild animals , and I haven’t seen so far, no one ... Where are they? Show methem, please !

PROFESSOR . I think they're asleep , your majesty ...
QUEEN . Did they go to bed so early ?
PROFESSOR . Many of them fall even earlier and sleep until spring until the snow melts .
QUEEN . There is so much snow that it seems never to melt ! But I like it ! (
Гофмейстерине.) And you ?
GOFMEYSTERINA . Of course , Your Majesty, I'm crazy about nature!
QUEEN . I thought so , that by nature ! Oh , I'm sorry for you ,gofmeysterina dear !
GOFMEYSTERINA . But I do not mean to say that , Your Majesty . I wanted to say that I’m madly in love with nature!
QUEEN . But it must not love you !Look in the mirror. Your nose is blue! Warm it quickly! GOFMEYSTERINA . Thank you, Your Majesty! I'm afraid that your nose is a little blue too ...
QUEEN . Of course! I'm cold. Give me a fur cape !
GOFMEYSTERINA And the ladies of the court . And to me , please! And
to me! And to me!

В это время один из солдат, расчищающих дорогу, сбрасывает с себя плащ

и куртку с меховой опушкой. Его примеру следуют другие солдаты.

QUEEN . Explain to me what it means. We are very cold, and these people have thrown off their jackets.
PROFESSOR (
(дрожа).. B- B -B ... This is quite understandable. The increased movement
promotes blood circulation .
QUEEN . I don’t understand ... The motion , blood circulation ... Call these soldiers here !
Подходят два Солдата - старый и молодой, безусый. Молодой быстро

вытирает рукавом со лба пот и вытягивает руки по швам.
Tell me why you're wiped his forehead ?
YOUNG SOLDIER . Excuse me , Your Majesty !
QUEEN . What for?
YOUNG SOLDIER . Well, Your Majesty ! Please do not be angry !
QUEEN . Yes I do not get angry with you . Why?
YOUNG SOLDIER (
смущенно).. As Russians say- I’ve vzoprel!
QUEEN .Vzoprel? What does it mean?

YOUNG SOLDIER (смущенно).. It means that I’m wet with sweat , Your Majesty !

QUEEN .How ? Why?
OLD SOLDIER . I’m hot
QUEEN . Are you hot ?
OLD SOLDIER . Yes, your majesty !
QUEEN . Why so?
OLD SOLDIER . An ax , a shovel and a broom , your majesty !
QUEEN . Is that so? Have you heard? Gofmeysterina , take a shovel . And I’ll take the broom ! Everybody, take brooms , shovels , axes
HEAD of the Royal Guard . Mrs. gofmeysterina , let me show you how to hold a shovel.
GOFMEYSTERINA . Thank you. I really haven’t dug for a long time .
QUEEN . Have you ever dug ?
GOFMEYSTERINA . Yes , your majesty , I had a green pail and a little shovel .But I lost it when I was 3 years old.
QUEEN .Well, Grab your broom and don’t lose it!
QUEEN . And it's true, I’m becoming warmer. Well, I’ve vzoprela!
(Вытирает со лба пот.)
GOFMEYSTERINA
. Oh !
Все от удивления перестают работать и смотрят на Королеву.
QUEEN . Did I say something wrong?
PROFESSOR . No, you said quite correctly , Your Majesty, but
I dare say that the expression is not formal, and , it is the expression of folk people.

QUEEN . Well, the queen must know the language of her people ! Well, where are these
women who have to show us where to find snowdrops ?
CROWN PROSECUTOR . I ‘m afraid that these criminals disappeared.
QUEEN . You are responsible for their head , the head of the Royal Guard !
If they are not going to be here in a minute ...
Звон колокольчиков. Ржанье лошадей. Из-за кустов выходят Старуха, Дочка

и Падчерица. Их окружает стража.
HEAD of the Royal Guard . Here they are , your Majesty !
QUEEN . At last!
OLD WOMAN
(Королеве Your Majesty, I brought you my stepdaughter . Please don’t be angry.
QUEEN . Bring her here . Oh , that's what you're like ! I thought you were ugly, untidy and you happen to be beautiful. Isn’t she, professor?

PROFESSOR . Yes, your majesty , but I want to say that this girl needs warm clothes.
QUEEN . This time it seems you are right. Bring warm clothes to this girl
STEPDAUGHTER . Thank you.
QUEEN . Wait to thank ! I'll give another basket of gold ,twelve velvet dresses, silver shoes on heels on a bracelet on each hand and diamond ring on every finger !
STEPDAUGHTER. Thank you. Only I do not need anything .
QUEEN . What do you want ?
STEPDAUGHTER, I need one ring . Not yours but mine !
QUEEN . Is it better than mine ?
STEPDAUGHTER. For me it is better.
OLD WOMAN . Don’t listen to her , Your Majesty !
DAUGHTER . She doesn’t know what she’s saying !
STEPDAUGHTER Yes, I do . I had a ring , but you got it and don’t give it back
DAUGHTER . And did you see how we took?
STEPDAUGHTER . No, but I know that it was you .
QUEEN
(Старухе и Дочке). Come on, give me a ring!
OLD WOMAN . Your Majesty, we do not have it with us !
DAUGHTER . And never had , Your Majesty .
QUEEN ..Give me the ring, otherwise ...
HEAD of the Royal Guard . Hurry
, witches ! The Queen is angry .

Дочка, взглянув на Королеву, вынимает из кармана кольцо.

STEPDAUGHTER My ! There is none in this world like it.
OLD WOMAN . Oh , my daughter , why are you hiding not your ring ?
DAUGHTER . Yes, you said it yourself to put it into my pocket
Все смеются
QUEEN . Beautiful ring ... Where did you get it ?
STEPDAUGHTER. Give it to me .
QUEEN And who gave it to you?
STEPDAUGHTER. I will not say .
QUEEN . Oh , you're really stubborn ! Well , you know what ? So, take your ring !
STEPDAUGHTER Really? Thanks a lot !
QUEEN . Take it and show me the place where yesterday you picked up snowdrops . STEPDAUGHTER. No, I won’t! ..
QUEEN . What? Well, you’ll never see it again! Say, where are snowdrops . One ... two ...
three !
STEPDAUGHTER (
плачет). My ring !
QUEEN . You think I actually threw ? No, it 's still here. Say one word - and it will be yours. Well Take the fur coat off her!
DAUGHTER . Let her freeze !
OLD
WOMAN . Shes guilty herself !
С Падчерицы снимают шубку. Королева в гневе ходит взад и вперед.

Придворные провожают ее глазами. Когда Королева отворачивается, Старый

Солдат набрасывает на плечи Падчерицы свой плащ.
QUEEN ( looking back ) . What does it mean ? Who would dare ? Speak !
Молчание.
Well ,
(Замечает Старого Солдата без плаща.) Ah, I see ! Come here , come here ... Where's your coat ?
OLD SOLDIER . As you can see , your majesty .
QUEEN . But how dare you ?
OLD SOLDIER . And I’ve vzoprel , your majesty ,

QUEEN . Now you’ll be much hotter! (Срывает с Падчерицы

плащ и топчет его ногами.) Well , you'll be stubborn , angry girl? Will you ?
Will you ?For the last time : will you show the way to snowdrops ? No ?
STEPDAUGHTER . No!
QUEEN . Farewell to your life with a ring and at the same time ! Grab

her! (С размаху бросает колечко в воду.}
STEPDAUGHTER
(рванувшись вперед)

Roll , roll my ring,
To the New Year's fire !
QUEEN . What does she say ?
Поднимается ветер, метель. Вкось летят снежные хлопья. Королева,

придворные, Старуха с Дочкой, солдаты стараются укрыть головы, защитить лица

от снежного вихря. Сквозь шум вьюги слышен бубен Января, рог Февраля,

мартовские бубенчики. Вместе со снежным вихрем проносятся какие-то белые

фигуры. Может быть, это метель, а может быть, и сами зимние месяцы. Кружась,

они на бегу увлекают за собой Падчерицу. Она исчезает.

Come on! Come on!


Ветер кружит Королеву и всех придворных. Люди падают, поднимаются;

наконец, ухватившись друг за друга, превращаются в один клубок.
VOICE GOFMEYSTERINY . Keep me up !
VOICE old woman. Daughter! Where are you?
VOICE OF DAUGHTER . I do not know where ! .. I was gone ! ..
OTHER VOICES .
- Home!
- Horses !
- Where's the horse ? The coach ! The
coach !
Все, приникнув к земле, замирают. В шуме бури все чаще слышны

мартовские бубенчики, а потом апрельская свирель. Метель утихает. Становится

светло, солнечно. Чирикают птицы.

Все поднимают головы и с удивлением смотрят вокруг.
QUEEN . Spring has come !
PROFESSOR .It can’t be!
QUEEN . But the trees have already disclosed their buds !
AMBASSADOR WEST . In fact, have disclosed ... What flower is this ?
QUEEN . Snowdrops !
(Быстро взбегает на

пригорок, покрытый цветами.) Well, gather snowdrops !
GOFMEYSTERINA . But I can’t see them anymore ...
CHANCELLOR . In fact, where are they?
QUEEN . Gone !
Солнце светит все ослепительнее. Жужжат пчелы и шмели. Лето в разгаре.

Издали слышны гусли Июля.
CHIEF Royal Guard ( puffing ) . I cannot breathe ! .. It's hot ! ..
(
Распахивает шубу.)
QUEEN . What is it - the summer?
PROFESSOR . It cannot be!
CHANCELLOR . However, this is true. This is July ...
AMBASSADOR WEST . Like a desert .
Все сбрасывают шубы, обмахиваются платками, в изнеможении садятся на

землю.
GOFMEYSTERINA . I think I have a sunstroke . Water, water !
Удар грома. Ливень. Летят листья. Наступает мгновенная осень.
PROFESSOR . Rain !
CROWN PROSECUTOR . What kind of rain ? .. It's pouring rain !
OLD SOLDIER (
подавая фляжку с водой). Here is water for Mrs. gofmeysteriny !
GOFMEYSTERINA . No water! I’m wet !
QUEEN . Give me an umbrella!
HEAD of the Royal Guard . We don’t have umbrellas , your Majesty...
QUEEN ( angrily ) . No months in my kingdom is no more and no will be! This is my professor made ​​them up !
CROWN PROSECUTOR . Yes, your Majesty! Do not be!
Становится темно. Поднимается невообразимый ураган. Ветер валит

деревья, уносит брошенные шубы и шали.
CHANCELLOR . What is this? The sky is falling !
OLD WOMAN . Good heavens !
DAUGHTER . Mother !
Ветер раздувает пышное платье Гофмейстерины, и она, едва касаясь ногами

земли, несется вслед за листьями и шубами.
GOFMEYSTERINA . Save me ! Catch ! .. I'm flying !
Тьма еще больше сгущается.
QUEEN (ухватившись руками за ствол дерева).. Now to the palace ! ..Horses! .. But where are you all? Let's go !
Все Убегают.

Топот копыт. На сцене только Королева, Профессор, Старуха с Дочкой и

Старый Солдат. Ливень прекращается. По воздуху летят белые мухи.
QUEEN . Look - the snow! .. Winter again ...
PROFESSOR . That is very likely . Because now is the month of January .
QUEEN (
(ежась).. Give me a fur coat. It's cold !
OLD WOMAN . I told you , Your Majesty, you do not need to go into the woods !
DAUGHTER . She wanted Snowdrops!
QUEEN . And you wanted the gold ! (
Помолчав.) How dare you with
me like that ?
DAUGHTER . Oh, you look offensive !
OLD WOMAN . We 're not in the palace , Your Majesty, but in the forest !
SOLDIER (
возвращается и тянет за собой сани). Here is the sled , your
Majesty , sit down,.
QUEEN . And where are the horses ?
SOLDIER . Lords rode on them .
QUEEN . Why, here we are lost ! I'm cold Oh , my ears , my nose!

QUEEN (трет уши и нос снегом).. And why did I have this stupid order
signed !
DAUGHTER . And the truth is , stupid !
QUEEN . And why did you all obey stupid words ? You know well that
I'm still a little !
(Прыгает то на одной ноге, то на другой.) Think of something !
PROFESSOR ( blowing on his hands ) . This is a difficult task , your majesty

PROFESSOR . Well , someone has to pull the sled

QUEEN . Who?

PROFESSOR . the horse , for example, or some dogs .
SOLDIER . But where can you find the dogs ?
Старуха и Дочка садятся на поваленное дерево.
На сцену выходит высокий Старик в белой шубе. Это Январь. Он по-хозяйски оглядывает лес, постукивает по стволам деревьев. Из дупла высовывается Белка. Он грозит ей пальцем. Белка прячется. Он замечает незваных гостей и подходит к ним.
OLD MAN . Why did you come here ?
QUEEN (
жалобно. For snowdrops ...
OLD MAN . Now is not the time for snowdrops .
PROFESSOR (
дрожа).. Absolutely right !
QUEEN . I myself can see that it is not the time . Tell us how to get out of here.

OLD MAN . So, what do you wish?
QUEEN . I have one wish - to the palace.!
OLD MAN . So, you will get there . (
Профессору ) Well, what do you want ?
PROFESSOR . I want home.
DAUGHTER . And we want a fur coat !
OLD
MAN (вытаскивает из-за пазухи две шубы на собачьем меху). Keep !
OLD WOMAN (
держа шубу в руках).. You fool , you fool! Why did you ask for a coat?

DAUGHTER . It’s you fool!
Обе быстро одеваются, переругиваясь.
OLD WOMAN Hurry up ! Dog coat!
DAUGHTER . You are a dog yourself! Barki
ng like a dog !
OLD WOMAN . You 're a dog !
Их голоса постепенно превращаются в лай, и обе они, надев шубы,

превращаются в собак. Старуха - в гладкую черную с проседью, Дочка - в

мохнатую рыжую.
QUEEN . Oh , the dogs , keep them !
Все убегают
SCENE TWO
Поляна в лесу. Вокруг костра сидят все месяцы. Среди них - Падчерица.

Месяцы по очереди подбрасывают в костер хворост.
JANUARY ( stepdaughter ) . Well , dear guests , I suppose you are hot ?

Stepdaughter . Thank you. Sorry, April, I lost your gift .
APR. Lost ? Come on , here it is in my hand!
Stepdaughter . A Ring !
APR. Take your ring. It is yours!
Stepdaughter . Goodbye , April - month!
APR. Good-bye, my dear ! Wait for me to visit!
Долго еще звенят колокольчики. Потом стихают. В лесу светлее! Близится утро.

Автор
Дата добавления 04.11.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров341
Номер материала ДБ-318433
Получить свидетельство о публикации

"Инфоурок" приглашает всех педагогов и детей к участию в самой массовой интернет-олимпиаде «Весна 2017» с рекордно низкой оплатой за одного ученика - всего 45 рублей

В олимпиадах "Инфоурок" лучшие условия для учителей и учеников:

1. невероятно низкий размер орг.взноса — всего 58 рублей, из которых 13 рублей остаётся учителю на компенсацию расходов;
2. подходящие по сложности для большинства учеников задания;
3. призовой фонд 1.000.000 рублей для самых активных учителей;
4. официальные наградные документы для учителей бесплатно(от организатора - ООО "Инфоурок" - имеющего образовательную лицензию и свидетельство СМИ) - при участии от 10 учеников
5. бесплатный доступ ко всем видеоурокам проекта "Инфоурок";
6. легко подать заявку, не нужно отправлять ответы в бумажном виде;
7. родителям всех учеников - благодарственные письма от «Инфоурок».
и многое другое...

Подайте заявку сейчас - https://infourok.ru/konkurs


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ


Идёт приём заявок на международный конкурс по математике "Весенний марафон" для учеников 1-11 классов и дошкольников

Уникальность конкурса в преимуществах для учителей и учеников:

1. Задания подходят для учеников с любым уровнем знаний;
2. Бесплатные наградные документы для учителей;
3. Невероятно низкий орг.взнос - всего 38 рублей;
4. Публикация рейтинга классов по итогам конкурса;
и многое другое...

Подайте заявку сейчас - https://urokimatematiki.ru

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх