Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Сценарий праздника «Новый год с Мэри Поппинс» на английском языке для детей школьного возраста (3-5 классы)

Сценарий праздника «Новый год с Мэри Поппинс» на английском языке для детей школьного возраста (3-5 классы)



  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:















Сценарий праздника «Новый год с Мэри Поппинс»

для детей школьного возраста,

изучающих английский язык








Выполнила:

Шаповалова Елена Викторовна

Преподаватель объединения «Happy English»

ЦДТ «Марьина Роща»




Москва 2015


Театрализованная игровая программа для детей 7-11 лет, изучающих английский язык, по мотивам сказочной повести Памэлы Трэверс «Мэри Поппинс возвращается»

Действующие герои:

МЭРИ ПОППИНС

МИСС ЭНДРЮ

САНТА КЛАУС

Появляется Мэри

МЭРИ:

Здравствуйте, дорогие мои гости…

Тут ее окружают дети четвертого и пятого года обучения, перебивают, снимают с нее плащ, шляпку, забирают зонтик, галдят. Реплики нужно разбить на разных детей.

ДЕТИ:

Мэри! Мэри Поппинс! С Новым годом, Мэри! Поздравляем тебя, Мэри! Мэри, отгадай загадку!

МЭРИ:

Буду очень обязана, если вы вспомните, что это общественное место, а не медвежья берлога! Что за поведение! Сначала я должна представиться гостям.

ДЕТИ:

Зачем тебе представляться, тебя и так все знают! Ты – Мэри Попинс, самая лучшая няня в мире!



МЭРИ: (улыбается).

Как вы себя ведете? Если бы я была ребенком на празднике, я бы сначала поздравила всех присутствующих.

ДЕТИ:

Хорошо, давайте поздравим всех с Новым годом и Рождеством.

Песня (4 и 5 год обучения) We wish you a merry Christmas

МЭРИ:

Хм. Наконец-то вы сделали все правильно.

РЕБЕНОК:

Теперь ты отгадаешь мою загадку?

МЭРИ:

А не кажется ли тебе, что лучше загадать ее нашим гостям?

ДЕТИ:

У нас у всех есть загадки!

Загадки о зиме и Рождестве, загадывают ученики пятого года обучения

РЕБЕНОК:

Загадки это – слишком просто, а умеете ли вы считать? Быстро и в уме?

МЭРИ:

Мы все умеем.

РЕБЕНОК:

Сейчас узнаем.

Задуманное число, проводит ученица пятого класса

МЭРИ:

Я хочу вам рассказать об одной старой традиции. Когда в канун праздника бьют часы на башне Биг Бена, в Англии принято открыть дверь черного входа, чтоб выпустить старый год, и тогда с последним ударом в парадную войдет новый. Вы слышали куранты Биг Бена? Слушайте, а я пока открою дверь, чтоб выпустить уходящий две тысячи четырнадцатый год.

Бой часов. Мэри подходит, открывает дверь, бой часов прерывается, в дверь проскальзывает мисс Эндрю, запирает дверь, идет к елке.

МИСС ЭНДРЮ:

Ну? Думаю, вы, вряд ли знаете, кто я такая.

МЭРИ:

А вот и знаем! Вы – Божеское наказание.

ДЕТИ:

Мэри, кто это?

МЭРИ:

Бывшая гувернантка мистера Бэнкс – отца Джейн и Майкла, это старая история.



РЕБЕНОК:

Какая неприятная.

МЭРИ:

Мисс Эндрю, что Вы здесь делаете?

МИСС ЭНДРЮ:

Этим детям нужна жесткая рука, а вы их совсем разбаловали. Это очень дерзкие и грубые дети. Надо пожаловаться их родителям!

МЭРИ:

Мисс Эндрю, у нас праздник.

МИСС ЭНДРЮ:

Глупый праздник! В новый год все дети должны спать.

МЭРИ:

Отдайте ключ, нам надо открыть дверь, чтоб по традиции выпустить старый год.

МИСС ЭНДРЮ:

Молчать! Не сметь мне перечить! Глупая традиция! Вы – наглая особа, вы – невоспитанные дети. Вы все останетесь в прошлом году! Зачем вы здесь собрались? Рождество? Вы ничего не знаете про Рождество!





МЭРИ:

Ребята, назовите как можно больше слов о зиме и Рождестве!

Игра «Назовите как можно больше слов по теме зима и Рождество». Без команд. Дети с места называют по очереди слова, мисс Эндрю радуется, когда они забывают, Мэри подсказывает.

МЭРИ:

Еще ребята знают стихи о празднике и зиме.

Стихи о празднике и зиме, вторая группа

МЭРИ:

Мисс Эндрю, наши дети самые талантливые, они побеждают на конкурсах и т д.

Рассказывает, кто на каком конкурсе победил.

Награждение победителей и лауреатов международных конкурсов.

Стихотворения про конкурсы. Вероника Руденко, Егор Грибков, Надежда Исаева.

ВЕРОНИКА:

Что же мы будем делать, Мэри? Как нам открыть дверь и выпустить старый год?

МЭРИ:

Сейчас мы попытаемся развеселить Мисс Эндрю, и может, она отдаст нам ключ.

Игра «If you are happy» у ёлки c движениями, вокруг мисс Эндрю, она мечется внутри круга, пытается мешать детям. После игры дети расходятся по своим местам, Мэри стоит между дверью и мисс Эндрю.



МИСС ЭНДРЮ:

Йоду и касторки – вот что им нужно! Воспитанные дети так не скачут! Йоду и касторки! И как можно больше! Запомните хорошенько!

МЭРИ:

Благодарю вас, мисс, но я воспитываю детей так, как считаю нужным, и ни у кого советов не спрашиваю.

МИСС ЭНДРЮ:

Молодая женщина!  Вы забываетесь! Как вы смеете отвечать мне подобным образом! Обещаю, я приложу все усилия, чтобы вас немедленно выгнали! Вы еще попомните мои слова! Вы… вы…Жестокая, дерзкая и своевольная девчонка. Вам нельзя доверять детей.

Мэри сердится и смотрит на мисс Эндрю и та начинает нервничать.

МЭРИ:

Вы говорите, что я не умею воспитывать детей.

МИСС ЭНДРЮ:

Я… я извиняюсь

МЭРИ:

Что я дерзкая и ни на что не способна! Что мне ни в коем случае нельзя доверять! 



МИСС ЭНДРЮ:

Я  я ошиблась! В  виновата!

МЭРИ:

Что я – Молодая Особа!

МИСС ЭНДРЮ:

Беру свои слова обратно! Все до одного! Только отпустите! Больше я ничего не прошу!

МЭРИ: (делает шаг ей на встречу).

Верните ключ от двери.

Мисс Эндрю не выдерживает взгляда, оббегает ее, открывает дверь, убегает, оставив дверь распахнутой.

МЭРИ:

Пусть все ваши неприятности точно также убегут в открытую дверь черного хода.

Мэри читает стихотворение-прощание со старым годом. Бой курантов Биг Бена. Можно еще хором попрощаться со старым годом.

МЭРИ:

А теперь, давайте встречать новый две тысячи пятнадцатый год!

Фанфары.

В другую дверь входит Санта. Поздравляет всех с новым годом и Рождеством.



САНТА: (обращаясь к Мэри).

Давно мы с тобой не встречались, тогда ты еще была маленькой девочкой.

РЕБЕНОК:

Когда Мэри была маленькой, у нее был барашек.

Инсценировка стихотворения «У Мэри был барашек», четвертая группа

МЭРИ:

Все-то вы обо мне знаете, а знаете ли вы, что мне нравится? Давайте, посмотрим, понравится ли это вам.

Игра «And me»

МЭРИ:

Новый год и Рождество – семейные праздники, Санта Клаус, ребята по этому случаю приготовили тебе подарок.

Песня «Семья», второй год обучения

САНТА:

Тепло ли вам ребята? Весело? Сейчас я вас заморожу!

Игра «Заморожу» на английском языке. Санта Клаус бегает вокруг ребят, называет часть тела (на английском, естественном) и делает вид, что сейчас ее заморозит. Дети должны закрыть руками эту части тела. Так он и бегает, постоянно повторяя: «Заморожу руки!», «Заморожу ноги!», «Носы!», «Уши!» и так далее. Можно сначала вытащить детей в круг, можно на местах.



САНТА:

А теперь выходите ко мне, пришла пора танцевать.

Игра – танец у ёлки.

Хоровод «Jingle bells»

Награждение всех детей объединения

САНТА:

I want to give you lots of love

And want to say right here.

Have a Happy New Year Day

And then a Happy Year!

МЭРИ.

Хочу пожелать я вам прямо сейчас:

Любовь и добро не покинут пусть вас.

Ночь новогодняя, а следом – весь год

Пусть счастье и радость в ваш дом принесет!

Подарки, фото на память, «Мы не прощаемся! До следующего нового года!»


Автор
Дата добавления 12.12.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров467
Номер материала ДВ-253887
Получить свидетельство о публикации

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх