Сценарий праздника «Новый год
с Мэри Поппинс»
для детей школьного возраста,
изучающих английский язык
Выполнила:
Шаповалова Елена Викторовна
Преподаватель
объединения «Happy English»
ЦДТ «Марьина Роща»
Москва 2015
Театрализованная
игровая программа для детей 7-11 лет, изучающих английский язык, по мотивам
сказочной повести Памэлы Трэверс «Мэри Поппинс возвращается»
Действующие герои:
МЭРИ ПОППИНС
МИСС ЭНДРЮ
САНТА КЛАУС
Появляется
Мэри
МЭРИ:
Здравствуйте, дорогие мои гости…
Тут
ее окружают дети четвертого и пятого года обучения, перебивают, снимают с нее
плащ, шляпку, забирают зонтик, галдят. Реплики нужно разбить на разных детей.
ДЕТИ:
Мэри! Мэри
Поппинс! С Новым годом, Мэри! Поздравляем тебя, Мэри! Мэри, отгадай загадку!
МЭРИ:
Буду очень
обязана, если вы вспомните, что это общественное место, а не медвежья берлога!
Что за поведение! Сначала я должна представиться гостям.
ДЕТИ:
Зачем тебе
представляться, тебя и так все знают! Ты – Мэри Попинс, самая лучшая няня в
мире!
МЭРИ: (улыбается).
Как вы себя
ведете? Если бы я была ребенком на празднике, я бы сначала поздравила всех
присутствующих.
ДЕТИ:
Хорошо, давайте
поздравим всех с Новым годом и Рождеством.
Песня (4 и 5 год обучения) We wish you a merry Christmas
МЭРИ:
Хм. Наконец-то вы
сделали все правильно.
РЕБЕНОК:
Теперь ты
отгадаешь мою загадку?
МЭРИ:
А не кажется ли
тебе, что лучше загадать ее нашим гостям?
ДЕТИ:
У нас у всех есть
загадки!
Загадки
о зиме и Рождестве, загадывают ученики пятого года обучения
РЕБЕНОК:
Загадки это –
слишком просто, а умеете ли вы считать? Быстро и в уме?
МЭРИ:
Мы все умеем.
РЕБЕНОК:
Сейчас узнаем.
Задуманное
число, проводит ученица пятого класса
МЭРИ:
Я хочу вам
рассказать об одной старой традиции. Когда в канун праздника бьют часы на башне
Биг Бена, в Англии принято открыть дверь черного входа, чтоб выпустить старый
год, и тогда с последним ударом в парадную войдет новый. Вы слышали куранты Биг
Бена? Слушайте, а я пока открою дверь, чтоб выпустить уходящий две тысячи
четырнадцатый год.
Бой
часов. Мэри подходит, открывает дверь, бой часов прерывается, в дверь
проскальзывает мисс Эндрю, запирает дверь, идет к елке.
МИСС ЭНДРЮ:
Ну? Думаю, вы,
вряд ли знаете, кто я такая.
МЭРИ:
А вот и
знаем! Вы – Божеское наказание.
ДЕТИ:
Мэри, кто это?
МЭРИ:
Бывшая
гувернантка мистера Бэнкс – отца Джейн и Майкла, это старая история.
РЕБЕНОК:
Какая неприятная.
МЭРИ:
Мисс Эндрю, что
Вы здесь делаете?
МИСС ЭНДРЮ:
Этим детям нужна
жесткая рука, а вы их совсем разбаловали. Это очень дерзкие и грубые дети. Надо
пожаловаться их родителям!
МЭРИ:
Мисс Эндрю, у нас
праздник.
МИСС ЭНДРЮ:
Глупый праздник!
В новый год все дети должны спать.
МЭРИ:
Отдайте ключ, нам
надо открыть дверь, чтоб по традиции выпустить старый год.
МИСС ЭНДРЮ:
Молчать! Не сметь
мне перечить! Глупая
традиция! Вы –
наглая особа, вы – невоспитанные дети. Вы все останетесь в прошлом году! Зачем вы здесь
собрались? Рождество? Вы ничего не знаете про Рождество!
МЭРИ:
Ребята, назовите
как можно больше слов о зиме и Рождестве!
Игра
«Назовите как можно больше
слов по теме зима и Рождество». Без команд. Дети с места называют по очереди слова, мисс
Эндрю радуется, когда они забывают, Мэри подсказывает.
МЭРИ:
Еще ребята знают
стихи о празднике и зиме.
Стихи о празднике и зиме,
вторая группа
МЭРИ:
Мисс Эндрю, наши
дети самые талантливые, они побеждают на конкурсах и т д.
Рассказывает,
кто на каком конкурсе победил.
Награждение
победителей и лауреатов международных конкурсов.
Стихотворения
про конкурсы. Вероника Руденко, Егор Грибков, Надежда Исаева.
ВЕРОНИКА:
Что же мы будем
делать, Мэри? Как нам открыть дверь и выпустить старый год?
МЭРИ:
Сейчас мы
попытаемся развеселить Мисс Эндрю, и может, она отдаст нам ключ.
Игра
«If you are happy» у ёлки c движениями, вокруг
мисс Эндрю, она мечется внутри круга, пытается мешать детям. После игры дети
расходятся по своим местам, Мэри стоит между дверью и мисс Эндрю.
МИСС ЭНДРЮ:
Йоду и касторки – вот что им
нужно! Воспитанные дети так не скачут! Йоду и касторки! И как можно
больше! Запомните хорошенько!
МЭРИ:
Благодарю вас, мисс, но я воспитываю
детей так, как считаю нужным, и ни у кого советов не спрашиваю.
МИСС ЭНДРЮ:
Молодая женщина! Вы
забываетесь! Как вы смеете отвечать мне подобным образом! Обещаю, я приложу все
усилия, чтобы вас немедленно выгнали! Вы еще попомните мои слова! Вы…
вы…Жестокая, дерзкая и своевольная девчонка. Вам нельзя доверять детей.
Мэри сердится и смотрит на
мисс Эндрю и та начинает нервничать.
МЭРИ:
Вы говорите, что я не умею
воспитывать детей.
МИСС ЭНДРЮ:
Я… я извиняюсь
МЭРИ:
Что я дерзкая и
ни на что не способна! Что мне ни в коем случае нельзя доверять!
МИСС ЭНДРЮ:
Я‑ я ошиблась! В‑
виновата!
МЭРИ:
Что я – Молодая
Особа!
МИСС ЭНДРЮ:
Беру свои слова
обратно! Все до одного! Только отпустите! Больше я ничего не прошу!
МЭРИ: (делает шаг ей на встречу).
Верните ключ от
двери.
Мисс
Эндрю не выдерживает взгляда, оббегает ее, открывает дверь, убегает, оставив
дверь распахнутой.
МЭРИ:
Пусть все ваши
неприятности точно также убегут в открытую дверь черного хода.
Мэри
читает стихотворение-прощание со старым годом. Бой курантов Биг Бена. Можно еще
хором попрощаться со старым годом.
МЭРИ:
А теперь, давайте
встречать новый две тысячи пятнадцатый год!
Фанфары.
В
другую дверь входит Санта. Поздравляет всех с новым годом и Рождеством.
САНТА: (обращаясь к Мэри).
Давно мы с тобой
не встречались, тогда ты еще была маленькой девочкой.
РЕБЕНОК:
Когда Мэри была
маленькой, у нее был барашек.
Инсценировка стихотворения «У
Мэри был барашек», четвертая группа
МЭРИ:
Все-то вы обо мне
знаете, а знаете ли вы, что мне нравится? Давайте, посмотрим, понравится ли это
вам.
Игра
«And me»
МЭРИ:
Новый год и
Рождество – семейные праздники, Санта Клаус, ребята по этому случаю приготовили
тебе подарок.
Песня
«Семья», второй год обучения
САНТА:
Тепло ли вам
ребята? Весело? Сейчас я вас заморожу!
Игра
«Заморожу» на английском языке. Санта Клаус бегает вокруг ребят, называет часть
тела (на английском, естественном) и делает вид, что сейчас ее заморозит. Дети
должны закрыть руками эту части тела. Так он и бегает, постоянно повторяя:
«Заморожу руки!», «Заморожу ноги!», «Носы!», «Уши!» и так далее. Можно сначала
вытащить детей в круг, можно на местах.
САНТА:
А теперь выходите
ко мне, пришла пора танцевать.
Игра
– танец у ёлки.
Хоровод
«Jingle bells»
Награждение
всех детей объединения
САНТА:
I want to give you lots of love
And want to say right here.
Have a Happy New Year Day
And then a Happy Year!
МЭРИ.
Хочу пожелать я вам прямо сейчас:
Любовь и добро не покинут пусть вас.
Ночь новогодняя, а следом – весь год
Пусть счастье и радость в ваш дом принесет!
Подарки,
фото на память, «Мы не прощаемся! До следующего нового года!»
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.