Tschűs, 2. Klasse!
Праздник на немецком языке для
учеников 2 класса « Прощай, 2 класс!»
Учитель:
Guten Tag! Guten Tag!
Jetzt
kommt Feiertag!
“
Tschűs, die 2. Klasse!”-
So
heiβt der Feiertag!
Guten
Tag, liebe Gäste, Guten Tag!
Переводчик:
Здравствуйте, здравствуйте!
Праздник начинается.
«До свиданья, 2 класс!»
Так он называется.
Звучит
песня
“ Guten Tag!’
Учитель: Wir haben viel
gemacht.
Wir haben Deutsch gelernt.
Wir sind klug und fleiβig.
Ist das ein Kompliment?
Ja, wir können uns loben,
gans
aufrichtig.
Wir waren sehr fleiβig.
Das ist sehr richtig!
Переводчик: Год
пролетел
Вы взрослее стали.
Немецкий учили и много узнали.
Вы умные, взрослые, замечательные!
И каждому комплимент обязательно!
Ученики по цепочке
говорят друг другу комплименты:
-Natascha, du bist so
schön!
-Dima, du bist so nett!
Учитель:
Wir sagen Reime auf.
Wer ist
der Beste? Passt auf!
Переводчик: Мы
считалок много знаем наизусть.
Каждый по считалочке сейчас расскажет пусть!
Дети рассказывают
считалки.
1.
A,
E,
O,
U-
Aus bist du!
2.Eins, zwei, drei-
Du bist frei!
3.Eins, zwei, drei, vier-
Alle, allr turnen wir!
4.Eins, zwei, drei-
Bicke, backe, bei…
5. Eins, zwei Polizei …
Учитель:
Wir wollen viel lаchen.
Wir
wollen viel machen.
Wir
wollen viel singen.
Wir wollen viel springen!
Переводчик: Мы
хотим читать, писать,
прыгать, петь и танцевать.
Что нам делать интересно,
мы расскажем вам сейчас!
Учитель:
Dima will sprechen
Er will
essen.
Wir
verstehen, was er will.
Warum?
Er gestikuliert sehr viel.
Переводчик: А чего
хочу я?
Рисовать, играть, плясать?
Я всё жестами покажу,
а вам надо отгадать!
Под музыку
изображает разные действия. Остальные ученики отгадывают.
Учитель:Was macht Dima?
Wer
kann erzählen?
Dima
kann sehen, gehen, stehen.
Kommt er? Geht er?
Учитель: А теперь
внимание!
У
нас соревнование!
Кто цвета предметов знает,
Пусть их громко называет!
Учитель:Schwarz
und weiβ,
rot und
blau,
grűn und
gelb,
braun und
grau.
Переводчик: А
теперь цветок раскрашиваем.
И цвета запоминаем!
Где зелёный, жёлтый цвет?
С вами мы найдём ответ!
Учитель:
Wir machen alles richtig.
Was
fehlt uns noch?
Gedichte!
Переводчик: Чего
нам на празднике не хватает?
Стихов наизусть никто не читает.
Так пусть же стихи прозвучат сейчас, пусть!
Хотя бы один стишок наизусть!
Ученики
рассказывают стихи:
Die Familie.
Ich heiβe John
und bin der Sohn.
Mein Vater heiβt Hans.
Mein Opa heiβt Franz.
Meine Mutter heiβn Renate.
Meine Oma heiβt Agathe.
Meine Tante heiβt Ivett.
Meine Schwester heiβt Anett.
Mein Bruder heiβt Fred.
Mein Onkel heiβt Tedd.
Учитель:Lasst
uns alle fröhlich singen,
Lachen,
spielen, tanzen, springen!
Jeder
spielt seine Szene.
und die
anderen spielen mit!
Переводчик: Сценки
разные мы знаем
весёлые, красивые.
Ну,
и если пожелаем,
можем разыграть любую.
Сегодня у нас сказка «Колобок»
Всех зовём на сцену! Быстро!
Das
Märchen «Kolobok»
Opa:
Hast du Butter?
Hast du Brot?
Mach für mich ein
Butterbrot!
Hast du Butter?
Hast du Brot?
Mach für mich ein
Butterbrot!
Hast du Gurken und Tomaten?
Mach für mich , bitte,
Salate!
Hast du Gurken und Tomaten?
Mach für mich , bitte,
Salate!
Oma: Keine
Butter, kein Brot!
Ich mache kein Butterbrot!
Keine Butter, kein Brot!
Ich mache kein Guten Tag,
Oma! Ich will essen!
Hast du Butterbrot!
Keine Gurken und Tomaten!
Ich mache keine Salate!
Keine Gurken und Tomaten!
Ich mache keine Salate!
Es gibt kein Essen, Opa!
Schade!
Opa: Bitte,
mach mir etwas zum Essen!
Ich werde das nicht
vergessen
Oma:Wer
will guten Kuchen backen,
Der muss viele
Sachen haben :
Eier, Schmalz,
Zucker, Salz,
Mehl und Milch!
Ich habe nichts!
Opa: Du
brauchst nicht viel!
Hier ist Margarine und Mehl!
1 und 2, 3 und 4,
Backen, backen, backen
wir!
Margarine, Mehl und
Wasser!
Backen, backen!
Das ist Klasse!
Oma:Oh!
Wer ist das? Das ist Kolobok!
Wie schön ist er!
Opa: Er
ist gelb.
Er ist rund.
Er schmeckt sehr
gut!
Er ist schön, wunderbar!
Gut! Wir stellen Samowar!
Kolobok
Guten Tag! Wie schön ist das
Leben!
Die Sonne scheint! Der Himmel
ist blau!
Tra-la-la, tra-la-la!
Springe hoch ich,
hopsa-sa!
Springe, singe, spiele ich,
Oma, Opa, sucht mich nicht!
Hase
Der Hase ist sehr klein.
Der Hase ist sehr fein.
Er läuft um die Wette.
Er frisst Gras und Blätter.
Guten Tag! Wer bist du?
Kolobok:
Guten Tag, Herr Hase!
Ich bin
Kolobok.
Hase: Wohin
gehst du so schnell?
Kolobok: Ich
weiβ das nicht.
Hase: Oh!
Du weiβ das nicht,
dann fresse ich dich!
Kolobok: Nein,
nein, fress mich nicht!
Ich singe
für dich!
Tra-la-la, tra-la-la!
Springe hoch ich, hopsa-sa!
Springe, singe, spiele ich,
Oma, Opa, sucht mich nicht!
Wolf :Es
ist sehr kalt! uh uh uh!
In dem Wald! uh uh uh!
Ich bin böse! uh uh uh!
Ich bin grau! Wau- wau!
Kolobok: Guten
Tag, Herr Wolf!
Ich bin Kolobok.
Wolf: Wohin
gehst du so schnell?
Kolobok: Ich
weiβ das nicht.
Wolf: Oh!
Du weiβ das nicht,
dann fresse ich dich!
Kolobok: Nein,
nein, fress mich nicht!
Ich singe
für dich!
Tra-la-la, tra-la-la!
Springe hoch ich, hopsa-sa!
Springe, singe, spiele ich,
Oma, Opa, sucht mich nicht!
Der Bär
ist sehr schwer.
Sehr groβ
ist der Bär.
Fisch und Honig frisst der
Bär.
Und im Winter schläft er.
Guten Tag! Wer bist du?
Kolobok:
Guten Tag, Herr Bär!
Ich bin Kolobok.
Bär: Wohin
gehst du so schnell?
Kolobok: Ich
weiβ das nicht.
Bär: Oh!
Du weiβ das nicht,
dann fresse ich dich!
Kolobok: Nein,
nein, fress mich nicht!
Ich singe
für dich!
Tra-la-la, tra-la-la!
Springe hoch ich, hopsa-sa!
Springe, singe, spiele ich,
Oma, Opa, sucht mich nicht!
Fuchs
Ich bin klug.
Ich bin sehr jung.
Ich bin klein.
Ich bin sehr fein.
Ich bin lustig.
Ich bin fleiβig.
Ich bin freundlich
und nicht traurig.
Guten Tag! Wer bist du?
Kolobok:
Guten Tag, Herr Fuchs!
Ich bin Kolobok.
Fuchs:
Wohin gehst du so schnell?
Kolobok: Ich
weiβ das nicht.
Fuchs:
Oh! Du weiβ das nicht,
dann fresse ich dich!
Kolobok: Nein,
nein, fress mich nicht!
Ich singe
für dich!
Tra-la-la, tra-la-la!
Springe hoch ich, hopsa-sa!
Springe, singe, spiele ich,
Oma, Opa, sucht mich nicht!
Fuchs: Kolobok? Kolobok, Kolobok,
du bist so schön!
Kolobok, Kolobok,
du bist so rund!
Kolobok, Kolobok,
Du schmeckst so gut!
Bitte, komm zu mir!
Bitte, komm zu mir!
Lieber Kolobok,
Setz dich hier!
Dein Liedchen freut mich!
Ich fresse dich
Am- Am-Am
Kolobok, Kolobok,
er war so rund!
Kolobok, Kolobok,
er schmeckte gut!
Учитель:
He, he,Leute!
Herbei
ihr, junge Leute!
He,
he,Leute!
Ich
spreche Deutsch heute!
He,
he,Leute!
Die Oma
spricht gut Deutsch.
Alle,
alle sprechen Deutsch.
Переводчик:Мы
трудились целый год
С вами не напрасно!
По-немецки говорите
И поёте классно!
Вы умеете, ребята, по- немецки говорить.
И за лето постарайтесь
ничего не позабыть!
Жить с немецким интересней!
По- немецки пойте песни
с мамой, бабушкой и дедом!
Пусть они вам подпевают,
пусть поют за вами следом
Звучит
песня
Hab
ne Tante in Marokko
Учитель:
:Wir haben schön gesungen.
Und
alles ist gelungen.
Wir
haben getanzt.
Wir
haben gespielt.
Und
alles war super! Stimmt?
Переводчик: Мы
пели, считали, много играли.
Наш
праздник быстро промчался.
Мне
кажется, он удался!
Deutsche Sprache - schwere Sprache
Jeden
Morgen steh’ ich auf und frage mich:
Was mach ich hier?
Hat das alles einen Sinn? Wann krieg ich endlich diese Wörter drauf?
Wann krieg ich endlich diese Sätze hin?
Ich lerne
Deutsch, und das ist manchmal schwer,
ich lerne Deutsch, und täglich kann ich mehr.
“Hallo,
wie geht’s? “Komm, wir gehen Kaffee trinken.
Und danach schauen wir, was wir auf dem Flohmarkt finden.”
Bügeleisen, Waschmaschinen, Armbanduhren und Computer.
So viele Wörter kenn’ ich schon, denn ich bin ein Guter!
Ich lerne
Deutsch, und ihr lernt alle mit.
Ich sag’ euch: Deutsch lernen ist ein echter Hit!
Wie spät
ist’s denn, ich habe keine Uhr?
Die Zeit vergeht, wann lern’ ich die Grammatik nur?
Ein Verb, ein Nomen, eine Frage,
jetzt sind die Verben auch noch trennbar, -
eine echte Plage!!!
Doch ich
bin cool, ich schaff’ das schon,
so schnell geb’ ich nicht auf.
Von Tag zu Tag hab ich mehr Wörter drauf.
Ich lerne
Deutsch, und ihr lernt alle mit.
Natürlich ist es schwer,
doch täglich kann ich mehr!
Дорогие
ребята! Помните, что школа- это не только зубрёжка и уроки, но и многое другое-
полезное и интересное, важное и незабываемое. Вы учите немецкий язык, который
является одним из популярных и нужных иностранных языков. Это язык Бетховена,
Моцарта, Гёте и Шиллера, и , конечно, любимых вами сказочников братьев Гримм.
Мы желаем вам ещё больших успехов и радости в изучении этого замечательного
языка Немецкий язык и сложный и интересный и богатый такой же
,как и народ Германии. Послушайте песню “Wir sind Deutsche”-немецкой
группы Баста.
Учитель: Unser Fest ist aus!
Na, dann klatscht und geht nach Haus!
Переводчик: Прежде
чем нам попрощаться,
и сказать всем « До свидания!»,
раздадим подарки детям
за уменья и старанье!
Звучит музыка,
награждение участников.
.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.