Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / СЦЕНАРИЙ ПРАЗДНИКА «С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, ВЕСНА!» (на английском и немецком языках)
Обращаем Ваше внимание, что в соответствии с Федеральным законом N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» в организациях, осуществляющих образовательную деятельность, организовывается обучение и воспитание обучающихся с ОВЗ как совместно с другими обучающимися, так и в отдельных классах или группах.

Педагогическая деятельность в соответствии с новым ФГОС требует от учителя наличия системы специальных знаний в области анатомии, физиологии, специальной психологии, дефектологии и социальной работы.

Только сейчас Вы можете пройти дистанционное обучение прямо на сайте "Инфоурок" со скидкой 40% по курсу повышения квалификации "Организация работы с обучающимися с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ)" (72 часа). По окончании курса Вы получите печатное удостоверение о повышении квалификации установленного образца (доставка удостоверения бесплатна).

Автор курса: Логинова Наталья Геннадьевна, кандидат педагогических наук, учитель высшей категории. Начало обучения новой группы: 27 сентября.

Подать заявку на этот курс    Смотреть список всех 203 курсов со скидкой 40%

СЦЕНАРИЙ ПРАЗДНИКА «С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, ВЕСНА!» (на английском и немецком языках)

библиотека
материалов

СЦЕНАРИЙ ПРАЗДНИКА «С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, ВЕСНА!» (на английском и немецком языках)

Праздник «С Днём рождения, Весна!» прошёл в нашей школе в рамках недели иностранных языков. Обычно подобные мероприятия мы проводим для подведения итогов проделанной работы за год: чему мы научились, чего достигли, объявляем результаты конкурсов, выявляем лучших знатоков английского и немецкого языков. Особенность такого праздника — его интерактивный характер: все присутствующие дети (изучающие английский и немецкий языки ) становятся его участниками, а в роли зрителей выступают педагоги и гости. Ведущие праздника часто общаются с ребятами в зале, и сами живо реагируют на происходящее. В сценарий включены также конкурсные задания.

   Подготовка к празднику осуществляется постепенно, как проект. Материал для подготовки к празднику интегрирован в программные темы английского и немецкого языков: «Времена года и природа», «Весенние праздники и игры», «День рождения и подарки». Учащиеся английских и немецких групп с удовольствием включаются в игру и соревнуются между собой в лучшем исполнении номеров.

ЗАДАЧИ МЕРОПРИЯТИЯ:

- развивать творческие и коммуникативные способности обучающихся;

- воспитывать толерантное отношение к обычаям и традициям стран изучаемого языка;

- формировать и развивать интерес к изучению предмета.

ПРЕЗЕНТАЦИЯ к мероприятию

ХОД ПРАЗДНИКА «С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, ВЕСНА!»

 

HAPPY BIRTHDAY TO SPRING!”

ZUM GEBURTSTAG, der FRUHLING!”

           На сцену выходят обучающиеся 6класса и читают стихотворения на английском, немецком и русском языках.

Spring, spring, spring!

The trees are green,

Blue skies are seen.

Grey winter, go away!

The world looks new and gay.

Er ist’s

Fruhling lässt sein blaues Band

Wieder flattern durch die Lufte;

βe, wohlbekannte Dufte

Streifenahnungsvoll das Land.

Veilchen traumen schon,

Wollen balde kommen.

Horch, vorn fern ein leiser Harfenton!

Frühling, ja du bist’s!

Dich hab ich vernommen!

EduardMorike

Она идёт

Вновь косынкой голубой

В облаках весна махнула;

Дымом, детством вдруг пахнуло

Над притихшею землёй.

А в снегу цветок

Замер в ожиданье.

Арфы звук, и робок и далёк…

Ты идёшь, весна!

То твоё дыханье!

Перевод А.Карельского

Und würd ich tausend Jahre alt,

So grüβte ich von Jahr zu Jahr

Dich, Frühling,  immer wieder!

Sei nur gegrüβt, du Lichtgestalt,

Im Glanze einer Blütenschar

Und ewiger Frühlingslieder!

J. R. Becher

Пускай мне минет сотня лет,

Но каждый год, помолодев,

Пою, как в первый день, я

Веселый лучезарный свет,

Извечный радостный напев

Весеннего цветенья.

Перевод О. Берг

Появляется Весна и исполняет танец (обучающая 7-го класса).

SPRING: Dear guests! Here I am. Today is my birthday. I am very glad to meet you and see all my friends. I have come but not alone. Here are my little brothers, they will help me.

Заходят Весенние месяцы и развешивают на голую берёзу листья и весенних птиц.

March: MARCH brings sunny days and winds

So we know that spring begins.

April:  APRIL brings the primrose sweet,

We see daisies at our feet.

May:  MAY brings flowers, joy and grass

And the holiday for us.

Входят гости (обучающиеся 5-го класса): Dear Spring! Happy birthday to you! We want to present you with our song.

Spring: Oh! That's  great! I like  songs very much.

Гости исполняют песню ''The Little robin'' (Н. В. Могучая. «Пой и танцуй» Сборник песен на английском языке):

A sweet little robin one morning in Spring,

Flew into the orchard and stopped there to sing;

His heart was so light and his song was so gay,

I asked him what song he was singing today.

''Ti-ri- lee-lee, ti-ri-lee-lee;

Nobody knows but my mate and me;

Ti-ri- lee-lee, ti-ri-lee-lee;

Up in the nest with our little birds three.''

Spring: Thank you, my dear.

March:  Spring! We have guests from Germany. They want to show you a little play about Spring and Winter.

Обучающиеся 6-7-х классовпредставляютсценкунанемецкомязыке «Ein kleines Spiel vom Früling und Winter» (von Friedl Hofbauer).

Frühling:

Hurra! Ich bin da!

Ihr kennt mich ja:

Mir ist ganz grün und bunt im Sinn,

Weil ich nämlich der Frühling bin.

Winter:

Hurra! Ich bin da!

Ihr kennt mich ja:

Mir ist ganz weiß und blau im Sinn,

Weil ich nämlich der Winter bin.

Früling:

Winter verkriech dich in den Berg.

Wenn die Sonne kommt,

Bist du klein wie ein Zwerg.

Winter:

Nimm du deine Beine

In die Hand

Und lauf, was du kannst!

Lass mir das Land!

Noch ist es kalt,

Weiss ist der Wald,

Die Dächer sind weiß,

Die Bäche aus Eis,

Die Kinder wollen

Schneekugeln rollen.

Die Schneeballe fliegen!

Das ist ein Vergnügen!

Frühling:

Nimm du die Beine

Unter den Arm!

Lauf, winter, lauf!

Die Sonne scheint warm.

Die Bäche plätschern,

Die Welt wird grün,

Die Vögel zwitschern,

Die Blumen bluhen.

Die Kinder wollen

Auf Wiesen tollen.

Deine Zeit ist aus.

Meine Zeit wird groß!

Geh nach Haus!

Winter: Eis – Eis – Eis

Früling: Heiß – heiß– heiß

Winter: Flocken und Schnee!

Früling: Geh, Winter, geh, sonst lasst ich die Schmetterlinge auf dich los!

Winter: Die Schmetterlinge? O weh!

Frühling:

Keine Angst!

Sie tun dir nichts,

Wenn du dich eilig!

Im Berg verkriechst!

Winter: Ich bin schon fort! Doch ich komme wieder!

Frühling: Übers Jahr!

March: Ребята! Вы, наверное, поняли или догадались, о чём эта сценка. Зима с весной поспорили, кому оставаться, а кому уходить. Сейчас начало весны и по погоде мы видим, что зима действительно не хочет уходить, но весна всё же выигрывает в споре с зимой и вступает в свои права.

April: Dear Spring, do you like poems?

Spring: Yes, of course!

April: Well, let’s listen.

Обучающаяся 7-го класса читает стихотворение.

Spring is coming

Spring is coming, spring is coming,

Birdies, build your nest:

Weave together straw and feather

Doing each your best.

Spring is coming, spring is coming.

Flowers are coming too.

Snowdrops, lilies, daffodillies

Now are coming through.

Edith Segal

ТАНЕЦ «ВАЛЬС ЦВЕТОВ» на музыку Чайковского П.И.

Spring: Oh! I like flowers very much.

May: The girls from the 7th form have prepared a small show of Spring Flower Fashion.

Девочки 7класса в костюмах цветов выходят под музыку на сцену и представляют себя.

Snowdrop:        I am first to appear. I come out when the snow is on the ground. My name  is Snowdrop. Don’t you think I’m pretty?

Violet:              And I come next. I don’t like snow. It is cold when the snow is on the ground, I like warm days. My dress is violet. And now, you surely know that I am Violet.

Lily of the Valley:       My name is Lily of the Valley. I think you all like my small white bells.

Daffodil:           I come next. I am yellow like the sun. I like to dance in the wind. My name is Daffodil.

Buttercup:       I   am the last to come in spring. I have a pretty yellow dress too. My name is Buttercup.

Spring: Marvelous! Thank you. Now, let’s play! I’ll name the word and you will find the word that rhymes with it on flower.

Весна называет слово на английском языке, дети находят к нему рифмующуюся пару, которая написана на лепестке цветика-семицветика.

Bring – spring;  fun – sun;  day – May; shower – flower; sky – fly; seen – green; storm – warm.

Spring:  Well done!

March: Spring, we have another song for you.

(Обучающийся 7-го класса исполняет весеннюю песню на немецком и русском языках.

Leise zieht durch mein Gemüt

(Worte: H. Heine, F. M. Bartholdy)

Leise zieht durch mein Gemüt

liebliches Geläute;

klinge, kleines Frühlingslied,

kling hinaus ins Weite!

Kling hinaus bis an das Haus,

wo die Blumen sprießen,

wenn du eine Rose schaust, sag,

ich lass’ sie grüβen.

Тихо сердца глубины

Звоны пронизали,

Лейся, песенка весны,

Разливайся дале.

Ты пролейся, где цветы

Расцветают томно,

Если розу встретишь ты,

Ей привет мой скромный.

Spring: Fantastic! Thank you.

April: Everything melts in Spring and so does the Snowman.

Обучающиеся 6 класса читают стихотворение про снеговика, сопровождая компьютерной

презентацией.

The Snowman

One day we built a snowman,

We built him out of snow,

You should have seen how fine he was,

All white from top to toe.

We poured some water over him,

To freeze his legs and ears.

And when we went indoors to bed,

We thought he’d last for years.

But in the night a warmer kind

Of wind began to blow;

And Jack Frost cried and ran away,

And with him went the snow.

When we went out next morning

To say to our friend ''Good day”,

There wasn’t any snow man there.

He’d melted right away.

Spring: I am sorry for the snowman.

May: Don’t worry! We have a merry song.

Обучающиеся 6-го класса исполняют две песнии.

It’s lovely, lovely spring

It’s lovely, lovely spring

And birds begin to sing.

The sun is very high

It’s smiling in the sky.

It’s lovely, lovely spring

And all the children sing.

They sing a merry song

They sing: '' Ding-dong”.

Spring

Cheep, cheep!” Why do the birds sing?

Cheep, cheep!” Why do the birds sing?

Cheep, cheep!” The birds all sing

Cheep, cheep! because it’s spring.

(В. Д. Рудерман “Веселые песенки для детей” Сборник песен на английском языке)

Обучающийся 6-го класса предлагает Весне в подарок стихотворение  на немецком языке: «IchbinauchmitmeinemGeschenkgekommen».

Der Frühling

Der Frühling ist die schönste Zeit!

Was kann wohl schöner sein.

Da grünt und blüht es weit und breit

Im goldnen Sonnenschein.

Die Vögel singen überall,

die Amsel schlägt im Wald!

Nun kommt die liebe Nachtigall

und  auch der Kuckuck bald.

Spring: It’s very nice.

Входит обучающаяся 9-го класса: Spring is the best season of the year because it`s the time of love.

Звучит песня на английском языке из кинофильма “Титианик” -  “Myheartwillgoon”.


My heart will go on

(Hames Horner, Will Jennings)

1. Every night in my dream,

I see you, I feel you,

That is how I know you go on

Far across the distance

And spaces between us

You have come to show you go on.

2. Love can touch us one time

And last for a lifetime

And never let go till we`re one

Love was when I loved you.

One true time I hold to

In my life we`ll always go on.


Refrain:

Near, far, wherever you are

I believe that the heart does go on

Once more you open the door

And you`re here in my heart

And my heart will go on and go on.

3. There is some love that will not go away

You`re here, there`s nothing I fear,

And I know that my heart will go on.

We`ll stay forever this way

You safe in my heart

And my heart will go on and go on.

Refrain.


March: Spring is the time of year when we celebrate Mother’s day.

Звучит песня о маме на трёх языках: английском, немецком и русском.


My dear, dear Mummy

I want no kiss your face

I want you to be happy

Today and all days

Be happy, happy

Today and all days.(2p)

So lieb wie meine Mutti

ist keine andere Frau,

sie ist die allerbeste,

das weiß sich ganz genau.

Die beste, die beste

ist keine andere Frau.

Моя родная мама,

Я так тебя люблю.

И в этот день весенний

Тебя благодарю.

За счастье, за ласку

Спасибо говорю.

March: Every country has its traditions. One such tradition is Easter. The Christians celebrate it on the first Sunday after the first full moon in spring.

Easter cards of greating

Music in the air,

Lilies just to tell us

It`s Easter everywhere.

(На слайде надпись: ''Easter''и изображение католической церкви, украшенной к пасхе).

Обучающийся 6-огокласса:  Ostern ist das älteste und höchste Fest der Christen. Das ist das Fest der Auferstehung von Jesu Christi. Ostern ist das Fest des neuen Lebens. Der Frühling kommt. In den Gärten, auf den Wiesen und Feldern grünt und blüht alles.

Wird nun bald Ostern sein?

Komm hervor, ihr Blümelein,

Komm, hervor,du grünes Gras,

Komm hervor, du Osterhas`!

Komm doch bald und fehl mir nicht,

Bring auch deine Eier mit!

(На слайде надпись: «Ostern» и символы праздника: крашеные яйца, пасхальный заяц, ягнёнок,пасхальная свеча, крокусы.)

Учитель: Ребята! Сейчас мы ещё раз все вместе поздравим Весну с днём рождения!

Happy Birthday

Happy Birthday to you,

Happy Birthday to you,

Happy Birthday, dear spring,

Happy Birthday to you.

Spring: Thank you for all your presents. I am very happy to have met you.

Учитель: Дорогая Весна, гости, ребята! Наш праздник подошёл к концу. Надеемся, что весна будет тёплой и ласковой до самого лета. Спасибо за внимание. До свидания! Good-bye! AufWiedersehen!


Литература:

  1. Лебедева Г. Н. Внеклассная работа по немецкому языку, издательство “Глобус”,2010 г. С.45

  2. Могучая Н. В. Пой и танцуй. Сборник песен на английском языке.- М: Просвещение, 1973г. С.3, 45.

  3. Рудерман В. Д. Веселые песенки для детей. Сборник песен на английском языке. - М.: Просвещение, 1975г. С.25.

  4. Чечулина Л. В. Сценарий праздника “Времена года” //  Иностр. Языки в школе. - 2003г. - № 5. С. 70.


Общая информация

Номер материала: ДБ-108569

Похожие материалы