Herzlich willkommen zum Sankt Martinstag.
Liebe Gäste!
Herzlich willkommen in unserer Schule
– herzlich willkommen zum Sankt Martinstag. Wie Sie wissen, unsere Schule ist
seit vielen Jahren als eine Schule mit dem erweiterten Deutschunterricht
bekannt. Die Deutschlehrer versuchen immer sprachliche Kenntnisse der Schüler
zu verbessern. Das heißt: näher mit der Kultur des deutschen Volkes
bekanntzumachen. Ich bin der Meinung, dass ohne diese Kenntnisse über das Land,
deren Sprache wir erlernen, keine Erfolge im Spracherlernen möglich sind.
Bei der Arbeit in
der Schule ist es sehr wichtig, das Interesse für Fremdsprache zu erwecken. Die
Erzählungen über Sitten und Bräuche machen den Unterricht für die Schüler sehr
interessant und nützlich. Diese Stunden geben den Schülern ganz neue Motivation
zur Arbeit. Sie lernen fleißig neue Wörter, denn sie wollen alles gut verstehen
und selbst sprechen. Die Schüler sind schon bereit, die neue Information in der
Fremdsprache wahrzunehmen, und sie brauchen diese Information bei der
Vorbereitung der Aufgaben. Die Kenntnisse deutscher Kinderlieder ist selbst ein
Teil der Landeskunde. Das Thema „Martinstag“ ist hier doppelt empfehlenswert.
Aber am 11. November singen die Schüler unserer Schule nicht nur Laternenlied.
Sie treten mit einem Kulturprogramm auf. Sie singen die traditionellen
Martinslieder und rezitieren Gedichte zum Martinstag. Auf der Szene unserer
Schule wird traditionell die Legende vom heiligen Martin gespielt.
Уважаемые гости!
Добро пожаловать в нашу школу – добро
пожаловать на наше представление!
Сегодня мы представляем Вашему
вниманию праздник Святого Мартина, который в Германии отмечают 11 ноября. Ребята
выступят с художественной программой, они прочитают Вам свои стихи, споют песни
о Святом Мартине. На этой сцене будет представлена также легенда «О Святом
Мартине». Артисты сегодняшнего представления – учащиеся 5-x, 6-x, 8-x классов.
Актовый зал красочно оформлен. На
стенах развешаны гравюра с изображением Святого Мартина и страждущего, символы
праздника: месяц, солнце и звезды. С потолка свисают звезды, шары, фонари и
лампы. В вестибюле школы висит объявление – приглашение к празднику. На сцене
стоит стол. На столе в подсвечниках горят свечи. В вазах расставлены сладости в
виде звезд, месяца и солнца.
Herzlich willkommen zum Martinstag!
Liebe Gäste!
Zum St. Martinsumzug am 11. November 2013 laden wir Sie recht
herzlich ein. Wir treffen uns in der Aula unserer Schule, wo
die traditionelle Mantelteilung gespielt wird.
Herzlich willkommen!
Durch die Straßen auf und nieder leuchten die Laternen wieder: rote,
gelbe, grüne, blaue. Lieber Martin, komm und schaue! Wie die Blumen in dem
Garten blühn Laternen aller Arten. Und wir gehen lange Strecken mit Laternen an
den Stecken.
СЦЕНАРИЙ
Проведения
праздника Святого Мартина
Ход мероприятия
1. На сцене появляется учитель немецкого языка;
приветствуя гостей, он открывает праздник (текст приветствия см. на отдельном
листе).
2. Ведущая и ведущий. Ведущий читает стихотворение «О
Св. Мартине».
3. Ведущая: песня «Латерненлид», исполняют учащиеся
5-х и 6-х классов. Ребята выходят на сцену с самодельными фонарями и другими
символами праздника.
4. Стихи ко Дню Святого Мартина, читают ученики 8-A
класса.
5. «Санкт Мартин», песню исполняют ученики 5-x, 6-x, 8-x классов.
6. Сцена – легенда о Святом Мартине.
7. Идет повествование о кирхе, в которой только что
побывали главные герои спектакля (слова ведущей).
СЦЕНА 1. После кирхи, по дороге домой. Мать и дочь
беседуют между собой. Они уходят.
СЦЕНА 2. Скорчившись, появляется страждущий, в одной
руке у него палка, в другой – котомка. Он садится на камень.
8. Слова ведущей.
9. Появление Святого Мартина на коне. Диалог между
страждущим и Святым Мартиным. В заключение Мартин быстро исчезает, нищий бежит
вслед за ним, пытаясь его догнать.
10. На сцене продолжается разговор между матерью и
дочерью. Уходят.
11. Слова ведущей о милосердии. «Несите в мир свет» и
объявляет следующий номер: песня «Несите добро и свет бедным», исполняют уч.
6-Б.
12. Ведущие стоят по углам актового зала, в руках у
них горят свечи. Они приближаются друг к другу. Когда встречаются, читают стихи
о милосердии.
13. Заключительное слово учителя. В конце выступления
ребята разносят зрителям, всем присутствующим в зале сладости. При этом играет
тихая музыка.
На сцене появляется учитель немецкого
языка. Приветствуя гостей, открывает праздник.
День святого Мартина
Ведущий 1: День Святого Мартина
считается одним из известных праздников в Германии. Немцы отмечают его 11
ноября. Праздник этот католический и отмечают его в основном в католических
местностях, но и в протестантских местностях соблюдают некоторые обычаи и
традиции, связанные с легендой о Святом Мартине, так как 10 ноября здесь
отмечается День Рождение Мартина Лютера.
Ведущий 2: Вокруг этого праздника
сохраняются и развиваются разнообразные обычаи и традиции. Кульминационным
моментом является легенда о Святом Мартине. Святой Мартин был римским офицером
во времена правления императора Константина. В легенде он представлен как гордый
воин на белой лошади. Однажды холодной, свирепой ночью Святой Мартин скакал с
поручением в близлежащий город и перед воротами города он повстречал полуголого
и полузамерзшего нищего. Он спонтанно останавливается, разрубает мечом свой
плащ надвое и одну половину отдает нищему, чтобы прикрыть его наготу. Согласно
этой легенде зарождаются в будущем различные обычаи. Традиционным становится
жертвоприношение гуся. Поэтому главным блюдом на праздничных столах становится
жареный гусь.
Ведущий 3: Святой Мартин почитался
и почитается также как и Святой Николаус как податель подарков детям. В
некоторых местностях по случаю праздника выпекаются сладости различных форм:
это звезды, месяц и солнце. Дети же больше предпочитают фигурки гуся.
Традиционными обычаями в Германии являются так называемые народные шествия во
главе со Святым Мартиным. Этот обычай соблюдается во всех католических
местностях. Для этого нужно дождаться темноты. Дети идут с самодельными
фонарями и лампами к месту сборищ. Там на главной площади их ждет румынский
всадник на белом коне, который возглавляет дальнейшее шествие. Ребята идут
вслед за ним по городам и селам, распевая традиционные песни о Мартине, и за
это им раздаются всевозможные сладости. В некоторых местностях разыгрывается
также сцена со страждущим, где Святой Мартин разрубает свой плащ и делится с
нищим последним, что у него есть, и это становится символом (христианским)
милосердия.
Ведущий 1: Символы праздника: звезды,
месяц, фонари и солнце излучают свет, значит добро, которое как искорку надежды
следует донести обездоленным людям…
Mаrtinstag
Ведущий 2: Eines der bekanntesten Feste in
Deutschland ist der Martinstag, der am 11. November gefeiert wird. Rund um
diesen Tag hat sich vielfeltiges Brauchtum entwickelt und erhalten. Der Ausgangspunkt
ist die Legende vom heiligen Martin. Der Legende nach war der heilige Martin
ein römischer Offizier zur Zeit des Kaisers Konstantin.
Ведущий 1: In der Legende wird er als Stolzer
Krieger auf einem Schimmel dargestellt. Eines Tages ritt dieser stolze Mann
durch eine grimmige, kalte Nacht und traf vor den Toren der Stadt auf einem halbnackten
und fast erfrorenen Bettler. Spontan stieg er vom Pferd, teilte mit dem Schwert
seinen Mantel in zwei Hälften und gab die eine Hälfte dem Bettler, um seine
Blöße zu bedecken. Danach ritt er weiter.
Ведущий 3: Wie man schon an dieser Legende
erkennt, hat sich aus den einzelnen Punkten verschiedenes Brauchtum entwickelt.
Traditionell wird am Martinstag Gänsebraten gegessen. So galt und gilt Sankt
Martin genau wie der heilige Nikolaus, als Gabenbringer für die Kinder, und in
einigen Gegenden werden aus diesen Anlässe süße Figuren oder Brote für die
Kinder gebacken. Dabei wird im allgemeinen bis zum Anbruch der Dunkelheit
gewartet, und die Kinder kommen mit selbsgebastelten und brennenden Laternen
und Lampions zu einem Sammelplatz.
Ведущий 1: Dort wartet auf einem Schimmel der
römische Reitersmann Sankt Martin, der dem Laternenzug voranreitet. Und so
ziehen die Kinder hinter Sankt Martin durch die Stadt oder das Dorf. Dabei
werden die traditionellen Martinslieder gesungen und hinterher kleine
Süßigkeiten an die Kinder verteilt. In manchen Gegenden wird auch die Szene mit
dem Bettler, die in der Legende vorkommt, nachgespielt. Sankt Martin hat seinen
Mantel in zwei Stücke gehauen und mit einem Bettler geteilt. So ist er das
christliche Symbol für Mildtätigkeit geworden.
Kinderreime
und Sprüche zum Martinstag
Mit einer
Handlaterne.
Latrene, Laterne
Sonne, Mond und
Sterne,
die doch sonst am
Himmel stehn
lassen heut sich
nimmer sehn,
zwischen
Wasserreih und Schloß ist die Finsternis so groß,
gegen Löwen rennt
man an,
die man erkennen
kann!
Kleine
freundliche Latern,
sei du Sonne,
Mond und Stern,
sei noch oft der
Lichtgenoß
zwischen
Wasserreih und Schloß
oder – dies ist
einerlei –
zwischen Schloß
und Wasserreih.
BACKE
Backe, backe
Mond und Sterne
Plätzchen haben
Kinder gerne
Mm, wie
richt im ganzem
Haus.
Wir schlecken
auch
die Schlüssel
aus!
Kinderreime und Sprüche zum Martinstag
Sterne, schöne
Sterne,
ich gehe mit meiner
Laterne,
meine Laterne ist
hübsch und fein,
morgen soll die
Hochzeit sein.
Hamburg, Lübeck,
Bremen,
ich brauch mich
nicht zu schämen,
meine Laterne ist
hübsch und fein,
darum geh´ ich
ganz allein
ganz allein ist
ungesund,
meine Laterne ist
kugelrund.
Laterne, Laterne,
Sonne, Mund und
Sterne
Brenne auf, mein
Licht,
Brenne auf, mein
Licht,
nur meine Laterne
nicht.
Martin, Martin,
Martin
War ein frommer
Mann
Zündet viele
Lichter an,
was er unten hat
getan.
Ich gehe mit
meiner Laterne
Und meine Laterne
mit mir.
Da oben leuchten
die Sterne
Und unten
leuchten wir.
Mein Licht ist
aus,
wir gehen nach
Haus´.
Sankt
Martin
Sankt Martin,
sankt Martin
Sankt Martin ritt
durch Schnee und Wind.
Sein Roß, das
trug ihn fort geschwind.
Sankt Martin ritt
mit leichtem Hut,
Sein Mantel deckt
ihn warm und gut.
Im Schnee saß, im
Schnee saß,
im Schnee saß da
ein warmer Mann.
Hat Kleider
nicht, hat Lumpen an.
Oh, helft mir
doch in meiner Not,
Sonst kommt der
bittre Frost mein Tod.
Sankt Martin,
sankt Martin,
Sankt Martin zieht
die Zügel an.
Sein Roß steht
still bei armen Mann.
Sankt Martin mit
dem Schwerte teilt
den warmen Mantel
unverweilt.
Sankt Martin,
sankt Martin,
Sankt Martin gibt
den halben still
der Bettler rasch
ihm danken will.
Sankt Martin aber
ritt in Eil
hinweg mit seinem
Mantelteil.
Legende
Ведущий 2: In der katholischen Kirche des
Alpendorfes Ratten links am Hochaltare steht eine fast lebensgroße
Reiterstatue. Der Reiter auf dem Pferd ist ein stolzer Kriegsmann mit Helm und
Busch. Er hat das breite Schwert gezogen und schneidet mit demselben seinen Mantel
entzwei. Zu Füßen des Pferdes kauert eine Bettlergestalt.
Das ist ein Bildnis – das Bildnis des heiligen Martin.
Szene
1
Nach
der Kirche. Unterwegs nach Hause.
Die Tochter: Mutti, erzähle mir bitte die
Legende vom heiligen Martin.
Die Mutter: Hör mal, meine Güte. Vor
vielen hundert Jahren lebte ein römischer Offizier in deutschen Gegenden.
Martinus hieß er. Er war bei seinen Soldaten als tapferer und gerechter Mann
bekannt. Aber für die Armen und Bettler hat er immer eine offene Hand gehabt.
Szene
2
Ведущий 1: Es war Spätherbst. Es war sehr kalt
an diesem Abend. Die Befehl, eine wichtige Botschaft in die benachbarte Stadt
zu überbringen. Martinus näherte sich der Stadt. Er sah einen Bettler am Stein.
Der Bettler zitterte vor Kälte. Er streckt seine Hände empor und ruft:
Der
Bettler:
Hab Erbarmen, Herr! Helft mir! Hab Erbarmen!
Sankt Martin: Warum zitterst du so, alter
Mann? Du brauchst vor mir doch keine Angst zu haben.
Der
Bettler:
Ich zittere nicht vor dir, Offizier, ich zittere vor Hunger und Kälte. Niemand
hat mir heute etwas gegeben.
Sankt
Martin: Ja, du lieber, armer Mann.
Was soll ich dir reichen? Gold und Silber hab´ ich nicht. Was soll ich dir
reichen? Wie soll ich dir helfen?
Der
Bettler:
/da senkt der Bettler sein weißes Haupt nieder gegen die halbentblößte Brust
und tut einen Seufzer/ Ich habe auch nichts, mich gegen die bittere Kälte zu
schützen.
Sankt
Martin:
/zieht sein Schwert, nimmt seinen Mantel von den Schultern und schneidet ihn
mitten auseinander. Den einen Teil läßt hinabfallen zu dem armen, zitternden
Greise./ Hab, vorlieb damit, mein notleitender Bruder!
Szene
3
Das
Gespräch zwischen der Mutter und ihrer Tochter.
Die Mutter: Ja, mein Mädel. Allzeit soll
man den Armen Hilfe um Gottes Willen reichen, wie es der heilige Martin getan
hat.
Allzeit soll man
den Armen helfen, ihnen eine Hilfe reichen um Gottes Willen. Man muß ihnen ein
Licht tragen.
Die Schüler
singen das Lied „Tragt in die Welt nun ein Licht“
- Tragt in die
Welt nun ein Licht!
Sagt allen:
Fürchtet euch nicht!
Gott hat euch
lieb, groß und klein
Seht auf des
Lichtes Schein!
1. Schüler – Tragt zu den Kindern ein
Licht!
2. Schülerin – Tragt zu den Kranken
ein Licht!
1. Schüler – Tragt zu den Armen ein
Licht!
2. Schülerin – Tragt zu den Alten ein
Licht!
1. Schüler– Tragt zu den Blinden ein
Licht!
Zuzweit: Tragt zu den Völkern ein
Licht!
Tragt in die Welt
nun ein Licht
Tragt in die Welt nun ein Licht,
Sagt allen: Fürchtet euch nicht!
Gott hat euch lieb, groß und kl in,
Seht auf des Lichtes Schein.
Tragt zu den Kranken ein Licht,
Sagt allen: Fürchtet euch nicht!
Gott hat euch lieb, groß und klein,
Seht auf des Lichtes Schein.
Tragt zu den Kindern ein Licht,
Sagt allen: Fürchtet euch nicht!
Gott hat euch lieb, groß und klein,
Seht auf des Lichtes Schein.
Tragt zu den Armen ein Licht,
Sagt allen: Fürchtet euch nicht!
Gott hat euch lieb, groß und klein,
Seht auf des Lichtes Schein.
Tragt zu den Alten ein Licht,
Sagt allen: Fürchtet euch nicht!
Gott hat euch lieb, groß und klein,
Seht auf des Lichtes Schein.
Tragt zu den Blinden ein Licht,
Sagt allen: Fürchtet nicht!
Gott hat euch lieb, groß und klein,
Seht auf des Lichtes Schein.
Tragt zu den Völkern ein Licht,
Sagt allen: Fürchtet euch nicht!
Gott hat euch lieb, groß und klein,
Seht auf des Lichtes Schein.
Заключительное слово учителя
Учитель: Вот и подошла к концу наша
программа, посвященная Дню Святого Мартина, дню милосердия. В этот день, 11
ноября, в католических кирхах Германии проходят сборы в помощь бездомным.
Прихожане приносят сюда старые вещи и обувь, дети несут свои старые игрушки.
Накануне Дня Святого Мартина в кирхе освящается хлеб очень больших размеров,
который выпекают специально для этого праздника. Все это: и хлеб, и одежда с
обувью, и игрушки, - после богослужения разносится бездомным: престарелым и
детям. Кроме этого кирха проводит денежные сборы для страждущих, которые очень
нуждаются в помощи. Святой Мартин стал образом христианского милосердия, и этот
образ почитается в Германии из поколения в поколение. Образ Святого Мартина
бессмертен. …
ОГЛЯНИТЕСЬ
ВОКРУГ!
Может
быть, рядом не может перейти дорогу престарелый человек.
ПРОТЯНИТЕ
ЕМУ СВОЮ РУКУ!
ПРИСЛУШАЙТЕСЬ!
Может
быть, за каменной стеной Вашей квартиры живет одинокий пожилой человек и
нуждается в Вашем общении?
ПОМОГИТЕ
ЕМУ!
ПРОСТО
УЛЫБНИТЕСЬ, и Ваша улыбка как искорка надежды вселится в его страждущее сердце.
Am Ende der Vorstellung
werden die Süßigkeiten an die Zuschauer verteilt. Dabei klingt die Musik.
Материал
подготовлен учителем немецкого языка Ильиной З.М.
МБОУ
«СОШ№24», г.Симферополь
Приложение
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.