Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Классному руководителю / Конспекты / Сценарий праздничного концерта "Весна...Женщины...Любовь"

Сценарий праздничного концерта "Весна...Женщины...Любовь"

  • Классному руководителю

Поделитесь материалом с коллегами:

hello_html_1895bf22.gifhello_html_5e59fd44.gifhello_html_45921e0b.gifhello_html_6db40620.gifhello_html_4b95dbe1.gifhello_html_5642de82.gifhello_html_m549ae538.gifhello_html_6aa83818.gifhello_html_m1a426508.gifhello_html_334d7f61.gifhello_html_m3d3ae184.gifhello_html_7d490371.gifhello_html_m8782c34.gifhello_html_m4f0d3445.gifhello_html_m4937fc6b.gifhello_html_1d4a074a.gifhello_html_m3b610fd1.gifhello_html_39be4908.gifhello_html_276a8cb.gifhello_html_4eeefa05.gifhello_html_28ebf9af.gifhello_html_50d822cc.gifhello_html_34851002.gifhello_html_56c0073c.gifhello_html_5ee793d9.gifhello_html_m2db45fbe.gifhello_html_m79e9afcd.gifhello_html_m3d59103b.gifПЛАН ПРАЗДНИЧНОГО КОНЦЕРТА-«Весна...Женщина…Любовь»

посвященного международному женскому дню 8 марта


Тема: «Весна…Женщина…Любовь»

Дата проведения: 6.03.2015;

Место и время проведения: Актовый зал лицея, начало в 900

Группа – организатор: ПМЕП – 2/9, третий курс, профессия «Слесарь по ремонту подвижного состава. Помощник машиниста электропоезда»

ПМТЕ – 16, первый курс, профессия «Слесарь по ремонту подвижного состава. Помощник машиниста тепловоза. Помощник машиниста электровоза»

Форма: общелицейное мероприятие

Цель:

  • Организация досуга учащихся;

  • Развитие творческих способностей и эстетического вкуса;

  • Воспитание уважительного отношения к женщине, матери.


Порядок проведения мероприятия:

І. Подготовительный этап:

а) сбор информации, разработка сценария подбор музыкального и видео сопровождения – ответственные: актив группы ПМЕП – 2/9 и кл. руководитель Говор Е.В, мастер п/о гр. ПМТЕ – 16, Первая О.С.

б) распределение ролей и проведение репетиций - ответственные: мастер п/о гр. ПМЕП – 2/9 Змий Н.И, кл. руководитель гр. Говор Е.В ;

в) уборка и оформление актового зала перед проведением мероприятия – ответственные: активы групп ПМЕП – 2/9, ПМТЕ - 16, кл. руководитель Говор Е.В и мастер Змий Н.И;

г) приобретение реквизита – ответственный: уч. гр. ПМТЕ – 16 Овчаренко Константин

ІІ. Основная часть – праздничный концерт «Весна…Женшина…Любовь»

ІІІ. Подведение итогов – подведение итогов и уборка зала – ответственные: активы гр. ПМЕП – 2/9, ПМТЕ – 16, мастера п/о Змий Н.И. и Первая О.С.


ПРОГРАММА ПРАЗДНИЧНОГО КОНЦЕРТА-«Весна…Женщина…Любовь»

посвященного международному женскому дню 8 марта


Номера и участники концерта

п/п

Номер

Источники

Исполнитель

Группа

1.

Песня « Песенка Бони»

к\ф «Сильва»

Калатаевский Андрей, танец: Дегтярёв М., Бобка Е., Куров Д, Ковтун В., Печеницын А.

гр. ПМЕ – 2, танец гр. ПМТЕ – 16,.

2

Стих «Я – женщина…»

автор Н. Очкур

Щербинина Валерия

гр. ОС - 10

3.

Песня «Посвящение женщине»

Т. Гварцетели

Ярошенко М.В.

воспитатель общежития

4.

Песня «Леди Совершенство»

из кинофильма «Мери Попинс, до свидания!»

Щербинина Валерия

гр. ОС - 10

5

Песня «Пісня про матір»

із репертуару Н. Матвієнко

Ярошенко М.В.

воспитатель общежития

6.

Песня «Чарівна скрипка»

із репертуару Т. Повалій

Юрченко Дария

гр. ППВ - 8

7.

Песня «Дорогой мой человек»

сл. и музыка Диденко К.

Диденко Костя

гр. ПМТЕ - 15

8.

Песня «Якщо б не було тебе»

из репертуара Дж. Дасена

Карпенко Антон,

Овчаренко Костя,

румба в исполнении: Щербинина В, Маник Д, Прохорова М, Сухина Л., Пидченко Д, Курко Р, Давиденко Ю., Куров Д.



ПМЕП – 2/9, ПМТЕ – 16, ОС – 10, ОС - 11

9.

Песня « Rolling in the deep»

из репертуара Адель

поёт Юрченко Дария, гитара – Мищенко Павел, пианино – Карпенко Антон

гр. ППВ – 8,


гр. ПМЕП – 2/9

10.

Песня «Весенний блюз»

из репертуара Трофима

Калатаевский Андрей

гр. ПМЕ - 2

13.

Ведущие концерта


Христоев Юрий,

Щербинина Валерия

гр. ПМТЕ – 2/9,

ОС - 10





СЦЕНАРИЙ ПРАЗДНИЧНОГО КОНЦЕРТА-«Весна…Женщина…Любовь»

посвященного международному женскому дню 8 марта



Щербинина Лера: Добрый день, наши дорогие гости!

Христоев Юра: Добрый, весенний день!

ЩЛ: За окнами март. Месяц ласкового солнца. Пора, которая дарит нам один из самых радостных праздников

ХЮ: Международный женский день 8 марта! Праздник половины человечества.

ЩЛ: И какой половины!

ХЮ: Мне кажется, самое прекрасное, что создано природой - это женщина! Посудите сами. За всю историю с мужчинами были связаны одни неприятности: войны, дуэли, разводы…
















ЩЛ: А женщины всегда, всегда приносили любовь, счастье уют.

ХЮ: Дорогие наши, милые! Сегодня я от лица всей мужской половины хочу объясниться в любви всем женщинам сразу! Сказать вам слова благодарности, за Ваш постоянный и порой нелёгкий труд, за Ваши улыбки, Вашу заботу и любовь! Весь этот праздничный концерт, мы посвящаем Вам! Ведь без мам, бабушек, сестёр и любимых и мы бы не смогли ни дня прожить на этом свете! С праздником Вас!

ЩЛ: И хотим мы пожелать, чтобы ваш корабль жизни плыл всегда только к пристани счастья, где правит хрупкая, нежная богиня любви.


Поет Калатаевский А. и гр. ПМТЕ – 16. Песня «Без женщин нам никак прожить…»


















ЩЛ: Юра, я давно хотела тебя спросить, на твой мужской взгляд, что значит «идеальная девушка»?

ХЮ: Ну – у, знаешь ли, вопрос сложный… Над этим ответом веками бьются художники и скульпторы, поэты и композиторы, каждый из них прославляет свой идеал. Просто у каждого он свой! Все женщины – идеальны!

ЩЛ: И об этом - наш следующий номер.

Щербинина Валерия:

Я - женщина и значит я актриса, 
во мне сто лиц и тысяча ролей. 
Я- женщина и значит я царица, 
возлюбленная всех земных царей. 
Я- женщина и значит я рабыня, 
познавшая солёный вкус обид. 
Я- женщина и значит я пустыня, 
которая тебя испепелит. 
Я- женщина, сильна я поневоле, 
но знаешь даже если жизнь-борьба, 
Я- женщина, я слабая до боли, 
Я -женщина и значит я судьба. 
Я- женщина, я просто вспышка страсти, 
но мой удел терпение и труд... 
Я- женщина, я то большое счастье 
Которое совсем не берегут. 
Я- женщина и этим я опасна, 
огонь и лед навек во мне одной. 
Я- женщина и значит я прекрасна, 
с младенчества до старости седой. 
Я- женщина и в мире все дороги 
ведут ко мне, а не в какой-то Рим. 
Я- женщина, я избранная богом, 
хотя уже наказанная им!

Ярошенко М. «Посвящение женщине»




















ХЮ: А мы продолжаем поздравлять нашим, милых, прекрасных дам! И отдавая сегодня наши сердца женщинам, мы решили предоставить слово для поздравлений «Леди Совершенство», нашего лицея, директору, Агеевой Ольге Александровне!













ХЮ: И в подарок для Вас звучит песня в исполнении Щербининой Валерии, встречайте!


Щербинина Л.«Леди Совершенство»


ХЮ: Но для меня праздник 8-го марта, это праздник мамы.

ЩЛ: Материнская любовь окрыляет, придает силы слабому, сомневающемуся, вдохновляет на подвиг. Сколько поэтов, композиторов, художников создали замечательные произведения о матери!

ХЮ: Безмерна наша ответственность перед матерями. Задумаемся: достаточно ли внимательны, добры мы к своим мамам. И не только задумаемся

ЩЛ: Воспеваю то, что вечно ново,

И хотя совсем не гимн пою,

Но в душе родившееся слово

Обретает музыку свою.

Слово это — зов и заклинанье,

В этом слове — сущего душа.

Это — искра первая сознанья,

Первая улыбка малыша.

Слово это сроду не обманет,

В нем сокрыто жизни существо.

В нем — исток всего.

Ему конца нет.

Встаньте!..

Все учащиеся встают.

Я произношу его:

Мама!


М. Ярошенко «Баллада про матір»



















ЩЛ: Но также, 8е марта, это праздник весны, красоты и …любви!

ХЮ: Наши дорогие матеря, любимые сёстры, верные жёны, нежные подруги, строгие тёщи, добрые бабушки! Сегодня от лица всей мужской половины лицея, я хочу объясниться в любви Вам всем сразу!

Хочу любовь провозгласить страною,

Чтоб все там жили в мире и тепле,

Чтоб начинался гимн её строкою:

«Любовь всего превыше на земле!»

Юрченко Д. «Чарівна скрипка»













ЩЛ: Ах, как романтично раньше было: серенады, рыцарские турниры, любовные ритуалы. Сегодня же всё намного прозаичней: познакомились вконтакте, объяснились по смс, поругались в скайпе. Где же Вы, настоящие рыцари?

ХЮ: Лера, мне кажется, ты не права. Ты знаешь, на мой взгляд, у женщин не совсем верное представление о настоящих мужчинах и рыцарях. Поэтому я считаю необходимым пролить свет на эту проблему. Мы тоже любим романтику, готовы верно и предано любить, восхищаться своей дамой сердца. Просто нас иногда к этому нужно чуточку подтолкнуть! Но поверьте нам на слово, мы – исправимся!


Диденко К. «Дорогой мой человек»



















ХЮ: Сегодня, весь наш концерт, я не устаю говорить слова любви, нашим дорогим и милым женщина!


Ты женщина и этим ты права.

От века убрана короной звёздной.

Ты в бездне мыслей образ божества,

Когда с улыбкой ты или серьёзна.


Ведь в небесах решили не случайно,

Чтоб с женских лиц навеки лился свет

И для меня давно открылась тайна:

Без ВАС любимых жизни в мире нет


Карпенко А., Овчаренко К. «Якщо б не було тебе» + ПМТЕ – 16, ПМЕП – 2/9, ОС – 10 (румба)






















ЩЛ: Когда б оледенела вдруг планета,

Лежала бы мертва и холодна,

От взгляда женского
Теплом согрета,

В мгновения оттаяла б она...


ХЮ В самой природе женское начало

Сильней, пожалуй, всех других начал.

Природа женщин щедро одарила,

А люди возвели на пьедестал.

Все в них превозносить

Мужчины рады –

От нрава кроткого

До цвета глаз...


Юрченко Д, Мищенко П. Карпенко А. «Rolling in the deep»


























ЩЛ: Я верю, что все женщины прекрасны –

И добротой своею и умом.

Еще весельем, если в доме праздник.

И верностью, когда разлука в нем.


ХЮ: Не их наряды и не профиль римский –

Нас покоряет женская душа.

И молодость ее. И материнство.

И седина, когда пришла пора.

И мы, мужчины, кланяемся низко

Всем женщинам родной страны моей.


ЩЛ: Жаль что мы не волшебники, но всё же немного сказочной красоты мы в силах подарить, а так же прибавить к этому нашу любовь и самые наилучшие пожелания!


Калатаевский А. «Весенний блюз»

















Выход на поклон всех участников концерта.


ЩЛ: На этом наш концерт закончен.

ХЮ: С праздником весны и красоты всех Вас!






































Приложения


Песенка Бони из опереты И. Кальмана «Сильва»



Раз, два, три... И раз, два, три...
И снова раз и два...
Начинается урок,
Хватит баловства.
Раз, два, три... И раз, два, три...
И снова три и раз...
Вам пойдёт, наверно, впрок
Тренировки час.
Я желаю, чтобы с вас
Не сводили глаз,
Чтобы весь огромный зал
В честь балета напевал: Ах!..
Без женщин жить нельзя
На свете, нет!..
В них солнце мая,
В них любви расцвет!
Тут лёгкий флирт,

Признанье там,
Как солнца луч,
Приятны нам.
Без женщин жить нельзя
На свете, нет!
Вы - наше счастье,
Как сказал поэт!
Трудно сдержать мне слово,
И я влюбляюсь снова
В вас каждый раз
Хоть на час!
Тот из вас, кому хоть раз
В любви не повезло,
Клятвы всем давать готов,
Что любовь есть зло.
Как назло, мне не везло,
Я, право, не шучу,
Настоящую любовь
Я найти хочу.
Говорят, что ад сплошной
Жить вдвоём с женой.
Но чем дальше - тем сильней
Я мечтаю лишь о ней... Да...
Без женщин жить нельзя
На свете, нет!..
В них солнце мая,
В них любви расцвет!
Тут лёгкий флирт,
Признанье там,
Как солнца луч,
Приятны нам.
Без женщин жить нельзя
На свете, нет!
Вы - наше счастье,
Как сказал поэт!
Трудно сдержать мне слово,
И я влюбляюсь снова
В вас каждый раз
Хоть на час!

















Посвящение женщине из .репертуара Т. Гварцетели


В гибельном фолианте

Нету соблазна для

Женщины. - Ars Amandi

Женщине - вся земля.

Сердце - любовных зелий

Зелье - вернее всех.


Женщина с колыбели

Чей-нибудь смертный грех.

Ах, далеко до неба,

Губы близки во мгле:

- Бог, не суди! - Ты не был

Женщиной на земле!


«Леди Совершенство» из кинофильма «Мери Попинс, до свиданья!»



Кто от шпильки до булавки, кто от туфелек до шляпки, 
Элегантность сама от меня без ума, 
И весьма почтенный джентльмен седой, 
И мальчишка любой!

И когда легко и просто выхожу на перекресток, 
Сто автобусов в ряд неподвижно стоят, 
И гудят машины - красоте салют!
Леди, как вас зовут?

Припев:
Мэри, леди Мэри! Мэри, леди Мэри!
Мэри, леди Мэри! Мэри, леди Мэри!

Вы само совершенство! Вы само совершенство,
От улыбки до жестов - выше всяких похвал. 
Ах, какое блаженство... Ах, какое блаженство, -
Знать, что я совершенство! Знать, что я идеал!

Мэри, леди Мэри! Мэри, леди Мэри!
Мэри, леди Мэри! Мэри, леди Мэри!

Кто ангины и простуды лечит лучше, чем микстуры, 
И легко без затей, лучше разных врачей -
Всех людей спасает летом и зимой...
Лишь улыбкой одной!?

Дети могут стать взрослее, только я не постарею!
И опять, и опять будут всё вспоминать 
И мечтать о встрече, пусть пройдут года, -
Не забыть никогда. 

Припев:
Мэри, леди Мэри! Мэри, леди Мэри!
Мэри, леди Мэри! Мэри, леди Мэри!

Вы само совершенство! Вы само совершенство,
От улыбки до жестов - выше всяких похвал. 
Ах, какое блаженство... Ах, какое блаженство, -
Знать, что я совершенство! Знать, что я идеал!

Мэри, леди Мэри! Мэри, леди Мэри!
Мэри, леди Мэри! Мэри, леди Мэри!
Мэри, леди Мэри! Мэри, леди Мэри!
Мэри, леди Мэри! Мэри, леди Мэри!




«Баллада про матір» із репертуару Н. Матвієнко


Посіяла людям літа свої, літечка житом,
Прибрала планету, послала стежкам споришу.
Навчила дітей, як на світі по совісті жити,
Зітхнула полегко – і тихо пішла за межу.

– Куди ж це ви, мамо?! – сполохано кинулись діти.
– Куди ж ви, бабусю? – онуки біжать до воріт.
– Та я ж недалечко... де сонце лягає спочити.
Пора мені, діти... А ви вже без мене ростіть.

– Та як же без вас ми?... Та що ви намислили, мамо?
– А хто нас, бабусю, у сон поведе по казках?
– А я вам лишаю всі райдуги із журавлями,
І срібло на травах, і золото на колосках.

– Не треба нам райдуг, не треба нам срібла і злата,
Аби тільки ви нас чекали завжди край воріт.
Та ми ж переробим усю вашу вічну роботу, –
Лишайтесь, матусю. Навіки лишайтесь. Не йдіть!

Вона посміхнулась, красива і сива, як доля,
Змахнула рукою – злетіли у вись рушники.
"Лишайтесь щасливі", – і стала замисленим полем
На цілу планету, на всі покоління й віки.





«Чарiвна скрипка»
/муз.: Ігор Поклад, сл.: Юрій Рибчинський/
із репертуара Т. Повалій


Сіла птаха білокрила на тополю,
Сіло сонце понад вечір за поля,
Покохала, покохала я до болю
Молодого, молодого скрипаля.

Покохала зачарована струною,
Заблукала та мелодія в гаю,
В гай зелений журавлиною весною
Я понесла своє серце скрипалю.

Йшла до нього наче місячна царівна,
Йшла до нього, як до березня весна,
І не знала, що ця музика чарівна
Не для мене, а для іншої луна.

Сіла птаха білокрила на тополю,
Сіло сонце понад вечір за поля,
Покохала, покохала я до болю
Молодого
, молодого скрипаля




«Rolling in the deep» із репертуару Адель.


There's a fire starting in my heart,
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

Finally, I can see you crystal clear.
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare.
See how I leave with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do.

There's a fire starting in my heart,
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

The scars of your love, remind me of us.
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can't help feeling...

We could have had it all...
(you're gonna wish you, never had met me)...
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart...
(you're gonna wish you)...
Inside of your hand
(Never had met me)
And you played it...
(Tears are gonna fall)...
To the beat
(Rolling in the deep)

Baby I have no story to be told,
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn.
Think of me in the depths of your despair.
Making a home down there, as mine sure won't be shared.

The scars of your love, remind you of us.
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can't help feeling...

We could have had it all...
(you're gonna wish you never had met me)...
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart...
(you're gonna wish you)...
Inside of your hand
(Never had met me)
And you played it...
(Tears are gonna fall)...
To the beat
(Rolling in the deep)

Could have had it all
Rolling in the deep.
You had my heart inside of your hand,
But you played it with your beating

Throw yourself through every open door
Count your blessings to find what you look for
Turn my sorrow into treasured gold
And pay me back in kind
You reap just what you sow...

You had my heart and soul
And you played it
To the beat



«Весенний блюз» из репертуара Сергея Трофимова.



В городе оттепель, чавкает в лужах
Серый, мартовский снег.
Город весною ранней контуженный.
Вскрылся венами рек.
Всё перемолото, скомкано, сорвано.
Слишком долгой зимой.
Но у меня есть ты, значит господь со мной.

Оттепель смазала контуры мира.
Словно кистью Дали.
Звуки текущие прямо с клавира.
Будят раны земли.
Всё потаённое, давнее всплыло.
Тёмной, талой водой.
Но у меня есть ты, значит господь со мной.

Припев:
Светом твоим, заворожённый.
Переболев этой весной.
Я у любви буду прощённый.
Ты у любви будешь святой.


Чёрным по белому, оттепель пишет.
Новой драмы сюжет.
В первой главе, директивою свыше.
Тень выходит на свет.
И неприглядная истина мира.
Вновь предстанет нагой.
Но у меня есть ты, значит господь со мной.

Припев:
Светом твоим, заворожённый.
Переболев этой весной.
Я у любви буду прощённый.
Ты у любви будешь святой.


Припев (2 раза):
Светом твоим, заворожённый.
Переболев этой весной.
Я у любви буду прощённый.
Ты у любви будешь святой.
Светом твоим, заворожённый.
Переболев этой весной.
Я у любви буду прощённый.
Ты у любви будешь святой



В концерте были использованы материалы и фонограммы сайта «МУЗО.ФОН»

Краткое описание документа:

          Предлагаю Вашему вниманию разработку сценария празничного концерта "Весна...Женщины...Любовь" посвященного Международному женскому дню, 8 марта. Целью проведения данного мероприятия стало:

  • Развитие эстетического и художественного вкуса учащихся;
  • Организация их досуга;
  • Воспитание бережного и уважительного отношения к женщинам и матерям.

           Воспитательное мероприятие расчитано на проведение в учебных заведениях профессионально - технического профиля, но подойдёт и для школьников старших класов. 

           В концерте представлены музыкальные композиции российских, украинских исполнителей, авторские произведения а также композиции авторов из стран далёкого зарубежья. 

Автор
Дата добавления 10.03.2015
Раздел Классному руководителю
Подраздел Конспекты
Просмотров370
Номер материала 435222
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх