Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Другие методич. материалы / Сценка "Чичиков и Коробочка" по роману Н.В.Гоголя "Мёртвые души"

Сценка "Чичиков и Коробочка" по роману Н.В.Гоголя "Мёртвые души"

  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:




Рекомендации исполнителям.

А теперь о репетициях сцены у Коробочки. Эту сцену В. 0. Топорков играл с замечательной актрисой МХАТа М. П. Лилиной.

«...Станиславский очень остроумно уподобил сцену «Чичикова у Коробочки» починке какого-то странного часового механизма. Часовщик (Чичиков), прекрасно знающий свое дело, пытается заставить действовать этот механизм, но каждый раз в последний момент, когда, пускается маятник, от неизвестных причин пружина с треском распускается, и все надо начинать сначала.

Чичиков, как опытный мастер, не теряя самообладания, спокойно опять начинает ставить на место мельчайшие детали механизма, подвинчивает винтики вплоть до рокового- момента, когда раздается треск и пружина вновь распускается до полного ослабления. Вооружаясь терпением, Чичиков снова начинает работу, и так до бесконечности, пока, наконец, выведенный из терпения, в припадке злобы не швырнул их со всего размаха об пол... и часы неожиданно пошли.

Часовой механизм находится в голове Коробочки, и вся действенная задача Чичикова заключается в том, чтобы проникнуть в глубь этого механизма, понять, в чем там неисправность, и устранить все неполадки, мешающие Коробочке понять Чичикова.

Коробочка искренне хочет продать мертвые души, ей это выгодно, но она боится продешевить, пропустить исключительный случай обогащения, попасть впросак. От Чичикова она старается понять не то, что он фактически говорит, а то, о чем он умалчивает, его «подтекст». Таким образом, на всю сцену для Коробочки одна простейшая задача — только бы не попасть впросак, не продешёвить. Для этого ей нужно хорошенько разгадать Чичикова, выпытать его точные намерения. Коробочка, конечно, дура дубиноголовая, как ее обзывает Чичиков, Однако просто дурость как таковую сыграть нельзя, а вот та бесплодная активность Коробочки, ее внутреннее внимание к разрешению несуществующих сложностей и будут наиболее ярко передавать ее дубиноголовостъ. Для актрисы здесь нужно прежде всего обрести это подлинное внимание к поступкам и действиям своего партнера».

Далее Топорков пишет, как трудно было актерам найти это полное внимание друг к другу, как постепенно подводил их к этому Станиславский и как, наконец, на одной из репетиций удалось добиться цели:

«...Дальше сцена пошла, как по рельсам. Мы задавали друг другу вопросы, старались разгадать мысли и намерения друг друга, обмануть один другого, запугать, уговорить, разжалобить, нападали друг на друга с остервенением, отступали, отдыхали и вновь вступали в борьбу. Во всех ваших действиях были логика, целесообразность, убежденность в важности всего происходящего и направленность внимания только на партнера. Мы не думали о зри* теле. Нас абсолютно не интересовал вопрос, хорошо ли мы играем. Мы были заняты своим делом. Мне нужно было во что бы то ни стало заставить работать сложный и непонятный механизм, находящийся в голове Коробочки. И только этого я и добивался. Мы ничего особенного не делали. Все было просто, без всяких комических , трюков, а между тем немногочисленные зрители во главе со Станиславским буквально сползали от хохота на пол. Константин Сергеевич доходил до колик. Мне кажется в этот момент мы были очень близки к Гоголю...»

Оформление несложно. Не ставьте лишней, не нужной по ходу действия мебели и реквизита.

У дам платья длинные, почти до пола, с высокой талией и широкими юбками. Можно надеть под платье 2—3 нижние юбки в сборку или сшить нижнюю. Коробочка может быть в домашнем чепце, платье тёмное, на плечах шаль.

У мужчин галстуки мягкие, завязаны бантом или повязаны под воротничком наподобие шарфа, а концы воротничков подняты вверх.



Гроза. За закрытым занавесом раздается сильный стук. Перед занавесом пробегает Фетинья.

Голоса за занавесом:

Фетинья,,Кто стучит?.

Ч и ч и к о в. Пустите, матушка, с дороги сбились.

Ф е т и н ь я. Кто вы такой?

Чичиков. Дворянин, матушка.

Фетинья (бежит через просцениум обратно). Матушка, дворянин.

Коробочка. Ну, впусти.

Занавес-открывается.

Комната Коробочки. Стол на нем - самовар и чайная посуда, стулья.
- К о р о б о ч к а сидит в кресле. Входит Чичиков


Чичиков. Извините, матушка, что побеспокоил неожиданным приездом.

К о р о б о ч к а. Ничего, ничего. В какое-то время бог вас принёс! Гром такой... Вишь, сумятица какая... Чайку выпьете, батюшка?

Чичиков. Недурно, матушка.

Коробочка. А с чем прихлебнете чайку? Во фляжке- фруктовая.

Чичиков. Недурно, матушка, хлебнем и фруктовой. А позвольте узнать вашу фамилию... Я так рассеялся...

Коробочка. Коробочка, коллежская секретарша.

Чичиков. Покорнейше благодарю. Фу... Фу... Сукин сын!

Коробочка. Кто, батюшка?

Чичиков. Ноздрев, матушка. Знаете?

Ко ро бочка. Нет, не слыхивала.

Ч и ч и к о в. Ваше счастье.

Коробочка. Блинцов, батюшка. Прошу покорно закусить.

Чичиков. А имя, отчество?

Коробочка. Настасья Петровна.

Чичиков. Хорошее имя. У меня тетка родная, сестра моей матери, Настасья Петровна. У вас, матушка, блинцы очень вкусны.

Гром.

Коробочка. А ваше имя как? Ведь вы,-я чай, заседатель?

Чичиков. Нет, матушка, чай, не заседатель. А так ездим по, своим делишкам.

Коробочка. А, так вы покупщик? Как же жаль, право, что я продала мед купцам так дешево. Ты бы, отец мой, у меня, верно, его купил?

Чичиков. А вот меду и не купил бы.

Коробочка. Что ж другое, разве пеньку?

Чичиков. Нет, матушка, другого рода товарец. Скажите, у вас умирали крестьяне?

Коробочка. Ох, батюшка, осьмнадцать человек! И умер такой все славный народ. Кузнец у меня сгорел.

Чичиков. Разве у вас был пожар, матушка?

Коробочка. Бог приберег. Сам сгорел, отец мой. Внутри у него как-то загорелось, чересчур выпил, синий огонек пошел от него. Истлел, истлел и почернел, как уголь. И теперь мне выехать не на чем. Некому лошадей подковать.

Ч и ч и к о в. На все воля божья, матушка. Против мудрости
божьей ничего нельзя сказать. Уступите-ка их мне, Настасья Пет
ровна..

Коробочка. Кого, батюшка?

Чичиков. Да вот этих-то всех, что умерли.

Коробочка. Да как же уступить?

Чичиков. Да так просто. Или, пожалуй, продайте, я вам за них дам деньги.

Коробочка. Я, право, в толк не возьму. Нешто хочешь ты их откапывать из земли?

Чичиков. Э, матушка... Покупка будет значиться только на бумаге, а души будут прописаны, как бы живые.

Коробочка (перекрестясь) Да на что ж они тебе?

Чичиков. Это уж мое дело.

Коробочка. Да ведь они же мертвые.

Чичиков. Да кто же говорит, что они живые? Вы за них платите, я вас избавлю и от хлопот, и от платежа да еще сверх того дам вам пятнадцать рублей ассигнациями. Ну, теперь ясно?

Коробочка. Право, не знаю, ведь я мертвых никогда еще не продавала.

Чичиков. Еще бы! Это скорей походило бы на диво, если бы вы их кому-нибудь продали.

Пауза.

Так что же, матушка, по рукам, что ли?

Коробочка. Право, отец мой, никогда еще не случалось продавать' мне покойников. Живых-то я уступила отцу протопопу, двух девок по сту рублей каждую, и очень благодарил. ,
Чичиков. Да не в живых дело. Я спрашиваю мертвых.
Коробочка. Да ведь меня только и останавливает, что они мертвые. Может быть, ты, отец мой, меня обманываешь, а они...того... они больше как-нибудь стоят?

Ч и ч и к о в. Послушайте, матушка. Эк какие вы! Что же они могут стоить! На что они нужны?

Коробочка. Уж это точно, правда. Уж совсем ни на что не нужны.

Чичиков. А вы берёте ни за что пятнадцать рублей, ведь это же деньги! Ведь они на улице не валяются. Ну, скажите, матушка, почем вы продали мед?

Коробочка. По двенадцати рублей за пуд..

Чичиков. Ну, матушка, взяли греха на душу -по двенадцати не продали. Ну, всё равно, ну ведь то – мёд, а это – ничто! А я вам за что плачу, и не двенадцать рублей, а пятнадцать рублей, да не серебром, а синими ассигнациями!

Коробочка. Право, я боюсь на первых порах не понести бы как-нибудь убытку. Лучше уж я маненько повременю, авось понаедут купцы, я и применюсь к ценам.

Чичиков. Страм, страм, матушка! Просто страм! Кто ж станет покупать их? Ну, какое употребление он может из них сделать?

Коробочка. А может, в хозяйстве-то, как-нибудь под случай понадобятся?

Чичиков. Мёртвые — в хозяйстве? Эк, куда хватила! Воробьев пугать но ночам в огороде ?

Коробочка. С нами крестная сила! Какие ты. страсти говоришь!

Чичиков., А куда же, еще? Куда вы , их хотели пристроить? Да, впрочем, ведь кости и могилы, всё вам останется. .Ну, так что же? Отвечайте , по крайней мере.

Пауза.

О чём вы думаете, Настасья Петровна?

Коробочка. Право, я всё не приберу, как мне быть. Лучше я вам пеньку продам.

Чичиков. Да что ж пенька? Помилуйте, я вас прошу совсем о другом, а вы мне пеньку суете.

Пауза.

Так как же, Настасья Петровна?

Коробочка. Ей-.богу, товар такой странный, совсем небывалый

Чичиков. (трахнув стулом). Чтоб тебя черт!..

К о р о б о ч к а. Ох, не припоминай его, бог с ним! Ох!., Еще третьего дня всю ночь мне снился, окаянный. Такой гадкий привиделся, а рога-то длиннее бычачьих!

Ч и ч и к о в. Я дивлюсь, как они вам десятками не снятся? Из одного христианского человеколюбия хотел!.. Вижу, бедная вдова убивается, терпит нужду, да пропади и околей со всей вашей деревней!..

Коробочка. Ах, какие ты забранки пригинаешь!

Чичиков. Да не найдешь слов с вами, право, словно какая-нибудь, не говоря дурного слова, дворняжка, что лежит на сене:
и сама не ест, и другим не дает! "

Коробочка. Да чего ж ты рассердился так горячо? Знай я прежде, что ты такой сердитый, я б не прекословила. Изволь, я готова отдать за пятнадцать ассигнацией.,

Чичиков. Фу, чёрт..(утирает пот) В городе какого-нибудь поверенного или знакомого имеете, которого могли бы уполномочить на совершение крепости?

Коробочка. Как же? Протопопа отца Кирилла сын служит в палате.

Чичиков. Ну, вот и отлично! (Пишет.) Подпишите. (Вручает деньги.)

Коробочка. Только, отец мой, прошу тебя, ты не обидь меня.

Чичиков. Не обижу, матушка, не обижу. Ну, прощайте, матушка. .(Уходит);

К о ро б о ч ка. (долго крестясь) Батюшки! Пятнадцать ассигнацией. В город надо ехать… Узнать, почем ходят мертвые души?.. Фетинья! Фетинья! вели закладывать!


Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 02.10.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров307
Номер материала ДБ-231935
Получить свидетельство о публикации

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх