СИСТЕМА ТРОПОВ В ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ
ЖУРНАЛИСТИКЕ
Аннотация:
Данная статья посвящена исследованию системы тропов в экологической
журналистике. В экологической журналистике
номинативная или назывная функция слова состоит в том, что слова служат
названием того, что окружает людей, например названием предметов, действий,
явлений. Понятие образности связано с понятием многозначности. Многозначные слова
имеют переносные значения. Использование переносного значения, при создании
выразительного средства приводит к образованию топов. В экологической журналистике тропы добавляют наглядность
образам. Неправильно считается, что тропы используют, только описывая необычные, исключительные
предметы и явления. Тропы также бывают ярким средством при создании реальных
картин. В создании тропов участвуют два лексических значения слова:
прямое и переносное. В экологической журналистике их употребляют для того,
чтобы усилить выразительность речи.
Ключевые слова: система
тропов, экологическая журналистика, экологические СМИ, сравнение,
олицетворение, метафора, персонификация,
аллегория, метонимия, синекдоха, антономазия, антифразис.
Систему тропов в экологической журналистике изучали Кузнецова
Н.В. [5], Кулакова А.И. [6], Тертычный А.А.
[10], Шевелева
Л.В. [12].
В качестве предмета изучения в
данной статье выступает система
тропов в экологической журналистике. Объектом исследования является
газетная и журнальная информация России и Крыма, также электронные версии газет
и журналов.
Слова, которые употребляются в
переносном значении для создания образа, называют тропами (гр. tropos -
поворот, оборот, образ). В экологической журналистике тропы добавляют
наглядность образам. К примеру: туча курилась пепельным дымом, опускаясь на
землю. Она была однообразной аспидной расцветки. При этом вспышки молний
открывали в ней желтые зловещие смерчи, синие пещеры, которые освещались внутри
розовым мутным огнем. Блеск молнии сменился в глубине тучи сверканием медного
пламени. Обычные словосочетания, которые выражены как тропы, приобретают
сильную выразительность. Неправильно считается,
что тропы используют, только
описывая необычные, исключительные предметы и явления. Тропы также бывают ярким
средством при создании реальных картин. Например: наш сильно пожилой автомобиль
катился не спеша, чихая и вздымая облака пыли. В явлениях неэстетических, тоже
встречаются тропы, что вызывает отрицательную оценку читателем: голова у
человека похожа на редьку хвостом вниз [10, с.34].
В создании тропов участвуют два лексических значения слова: прямое и
переносное. В большом энциклопедическом словаре тропы (от греческого tropos
– повороты, оборот речи) – понятие поэтики и стилистики, обозначают обороты,
образы.
В экологической журналистике их употребляют для того, чтобы усилить
выразительность речи [12, с.2]. Основываясь на метафоре
или на метонимии, троп сочетается с олицетворением. Например: туманная и тихая
лазурь над грустно-сиротеющей землею. Гипербола: уже знает осень, что такой
глубокий и немой покой — предвестник долгого ненастья.
Сравнение — троп, в котором
происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо
общему для них признаку. Цель сравнения — выявить в объекте сравнения новые,
важные, преимущественные для субъекта высказывания свойства.
Олицетворение (персонифика́ция,
прозопопея) — троп, приписывание свойств и признаков одушевлённых предметов
неодушевлённым Ирония (от др.-греч. εἰρωνεία — «притворство») — троп, в котором
истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) смыслу явному.
Ирония создаёт ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется.
Журналистам при описании экологических явлений
необходимо применять тропы, так как они «снижают» предмет описания и придают
речи комическое звучание. А это положительно воспринимается читателем.
Например: успех уже лизнул этого эколога своим языком.
Язык в экологической
журналистике включает в себя 2 разных направления:
- направление к
информированию, которое свойственно строгому стилю (научный и
официально-деловой);
- направление к экспрессивности,
которое характерно для разговорной речи.
Чтобы эмоционально
насытить язык газеты журналисты используют различные приемы художественной
выразительности, они привлекают внимание читателей к нужной информационной
теме. Но если эти приемы повторять, то они превращаются в языковые штампы.
В.Г.Костомаров выделяет главную черту языка газеты – это стремление к стандарту
и экспрессии. Стандартизации
подвержены многие метафоры в экологической журналистике. Появившись, метафора
в дальнейшем становится стёртой метафорой – газетной клише. К примеру:
предвыборная машина, президентская гонка, экологический сценарий, взрыв
недовольства, экологическая блокада и т.д. Язык средств массовой информации
использует обычно публицистический стиль, включая научный и
художественный.
Кроме
экологических терминов, в публицистике употребляют также некоторые слова и
устойчивые выражения метафорического характера, которые описывают реальность
экологической журналистики, жизни общества.
Метафора используется как
один из способов выражения оценки, а также часто у неё появляется статус
аргумента при спорных вопросах.
В экологической журналистике
широко применяется каламбур и игра слов. Это остроумное высказывание, которое
основывается на параллельном использовании прямых и переносных значений,
например: «Им в Татарстане ничего не светит, даже полумесяц» Газета «Известия»
[12, с.78].
Персонификация, ещё один приближенный к
метафоре троп. Он заключается в переносе на неживой предмет функции живого
лица. Признаков дегуманизации в современном обществе считается выворот этого
тропа и создание антиперсонификации. В следствии могут появиться такие строки:
«Город-герой встретил товарища его хлебом и солью и девушками в национальном
смоленском убранстве» Газета «Лесные новости». В этом случае отстраненное отношение к жизни
переросло в откровенный цинизм.
Аллегория проникла в язык газеты из
устной публичной речи. Это способ повествования, когда буквальный смысл
текста послужил, чтобы указать на переносный смысл. Например: «Он бросает вызов
судьбе. А она его вызов не приняла - такая капризная дама, уступила ему без
боя. Может, не захотела связываться» Газета «Берегиня». Благодаря аллегории мысль об абстрактных
сущностях стала конкретной и образной [10, с.56].
Метонимия – это конкурирующий с метафорой
троп. Перенос имени от одной реалии на другую. Например: «Как сообщил в среду в
Вашингтоне офис вице-президента Альберта Гора…» (Газета «Известия») [6, с.70].
Синекдоха, троп близкий к метонимии.
Заключается в переносе имени с целого на его часть и обратно: «Над нашей
территорией беспрепятственно летает любой, кто достал «борт и горючее» (Газета
«Известия»). Синекдоха проникает в газету из жаргонов или создается автором с
саркастическим отношением к его описанию. Существует другой вид этого тропа -
синекдоха числа. Она увеличивает эффективность стилистического ранга
высказывания, указывает на единичный предмет, обозначая множества или наоборот [5,
с.41].
Антономазия создает ироническую
окраску. При этом употребляя имя собственное в нарицательное значение или
обратно: «Примерно в то же время в Азове готовился к отъезду в неведомые
палестины некто Альберт». (Газета «Известия»).
Антифразис – это троп, который
появился на страницах экологической журналистике, сравнительно недавно.
Употребление слова или словосочетания, противоположное из контекста.
Таким образом, метафорические выражения
не должны изменять логику в речи. Слова, которые используют в тропах,
необходимо сочетать друг с другом в прямом значении. Так как металогическая
речь всегда экспрессивна, в экологической журналистике тропы обычно соседствуют
с эмоционально-оценочной лексикой и их применяют вместе с другими средствами
речевой экспрессии. Чтобы употребление тропов не стало причиной неясности
высказывания или исказило мысль автора, образные перифразы нужно употреблять
осторожно.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ
ИСТОЧНИКОВ
1)
Глухов В.В. и др.
Экономические основы экологии: Учебник / В.В.Глухов, Т.В.Лисочкина,
Т.П.Некрасова. 2-е изд., перераб. и доп. -СПб.: Специальная литература, 2017. -
302 с.
2)
Горелов А.А. Экология.
-М.: Центр, 2000. - 240 с.
3)
Грабельников А.А. Работа
журналиста в прессе: Учеб. пособие. -М.: Изд-во «РИП-холдинг», 2011.- 273 с.
4) Кочинева А.Л. «Экологическая журналистика» / А.Л.
Кочинева, О.А. Берлова, В.Б. Колесникова. – Москва, 2013. - 99 с.
5) Кузнецова Н.В. Русский язык и культура речи / Н.В. Кузнецова. –
М., 2009. – 368 с.
6) Кулакова А.И. Заголовок и его оформление в газете / А.И. Кулакова.
– Л., 2013. -86 с.
7)
Осмонбетов К.О.
Экологический контроль и экологическая экспертиза. Бишкек, 2013. - 118 с.
8)
Реймерс Н.Ф. Начала
экологических знаний / Н.Ф. Рейменс. – М. : МНЭПУ 2014. – 207 с.
9)
Ровинская Т. Экологическая
журналистика // Мировая экономика и международные отношения. 2016. – 250 с..
10)
Тертычный А.А. Жанры
периодической печати. -М., 2015.- 316 с.
11)
Цвик В.Л. Введение в
журналистику/В.Л. Цвик. - М.: МНЭПУ, 2000 – 56 с.
12)
Шевелева Л.В. Заголовок
современного газетного текста / Л.В. Шевелева. – М., 2013. –139 с.
13)
Шкондин М.В. Типология
периодической печати: учеб. пособие для студентов вузов / М.В. Шкондин, В.
Баранов, О. Воронова. – М., 2016. – 236 с.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.