Инфоурок Русский язык СтатьиСопоставительный анализ русской народной сказки «Морозко» и немецкой народной сказки «Госпожа Метелица» в 5-м классе

Сопоставительный анализ русской народной сказки «Морозко» и немецкой народной сказки «Госпожа Метелица» в 5-м классе

Скачать материал

Сопоставительный анализ русской народной сказки «Морозко» и немецкой народной сказки «Госпожа Метелица» в 5-м классе

Сопоставление сказок разных народов всегда очень интересно и плодотворно, потому что помогает увидеть общечеловеческие ценности и в то же время почувствовать своеобразие каждого народа. Благодаря этому, мы лучше понимаем свой народ, учимся ценить его традиции и культуру, приближаемся к постижению национального характера. Работа по сопоставлению сказок разных народов готовит школьников к более сложным аналогиям в старших классах, развивает их аналитические способности, учит быть внимательными к деталям, оценивать их значение в повествовании.

Да и мы сами, проводя такую работу с учениками, многому учимся, потому что дети зачастую замечают такое, мимо чего проходят взрослые, а в этом нами, взрослыми, незамеченном, порой спрятаны главные ключи от характера героя или ситуации, описанной в сказке.

Хочется поделиться с читателями опытом сопоставительного анализа русской народной сказки «Морозко» и немецкой народной сказки «Госпожа Метелица» из сборника братьев Гримм.

Сказки дети читают самостоятельно.

Начинаем урок с повторения теоретических сведений о сказке (что такое сказка, какими бывают сказки, как они строятся и какие художественные приёмы используют).

К какому типу сказки вы отнесёте русскую народную сказку «Морозко» и немецкую народную сказку «Госпожа Метелица»? Обоснуйте.

Дети в один голос называют их волшебными и обосновывают это тем, что центральным героем сказки является волшебное существо (Морозко и госпожа Метелица), от которого зависит состояние природы (морозы и снегопады) и которое может одаривать богатыми дарами тех, кто этого заслужил, и наказывать нерадивых. Кроме того, пятиклассники отмечают говорящих животных-вестников: собачку в сказке «Морозко» и петуха в сказке «Госпожа

Метелица».

Есть ли какая-то связь или сходство между Морозко и госпожой Метелицей?

Да, есть. Они оба связаны с зимой, снегом, морозами и метелями.

Опишите, какими вы видите этих героев.

Морозко видится пятиклассникам старичком с седой кудрявой бородой, глаза у него голубые и холодные, он небольшого роста, в белой шубе и больших меховых рукавицах, в руке у него чудесный посох. В описаниях ребят явно чувствуется ассоциация Морозко с Дедом Морозом. Поэтому уместно спросить у детей, чем похожи и  чем различаются Морозко и Дед Мороз. Можно ли испугаться Деда Мороза? А Морозко?

Учащиеся сразу говорят, что внешне они очень похожи, оба дедушки, но Дед Мороз всегда добрый и никого не наказывает – просто не дарит подарков тем, кто не заслужил их. Это, конечно, тоже своего рода наказание, но не такое страшное, а вот Морозко может и заморозить, значит, отобрать жизнь. Поэтому его можно и испугаться,  появление же Деда Мороза всегда вызывает радость.

Хотя в сказке братьев Гримм сказано, что падчерица сначала испугалась госпожи Метелицы, потому что у неё большие зубы, детям эта героиня представляется довольно симпатичной бабушкой (кстати, в некоторых переводах её называют бабушка Вьюга) в белоснежном чепчике и фартуке. У неё белые ресницы и брови и всё лицо покрыто серебряными морщинками.

Предложим пятиклассникам рассмотреть портреты этих героев, сделанные художниками И. Билибиным и Г. Пономаренко (Морозко) и М. Тарловским и В. Константиновым (госпожа Метелица). Совпало ли ваше представление об этих героях с представлением художников?

Детям очень нравится Морозко Билибина, так как он близок к

традиционному Деду Морозу и более понятен им. Морозко Г. Пономаренко изображён добрым молодцем в нарядных щёгольских  одеждах, и это удивляет

учеников и  даже вызывает их неприятие, хотя сам молодец им по душе. «Такой может и женихом быть», - говорят они.

Госпожу Метелицу дети предпочитают в исполнении Марка Тарловского, хотя, кажется портрет, сделанный Виталием Константиновым, более точен: героиня некрасивая с подчёркнуто большими зубами, как и говорится в сказке. Зато  Метелица Тарловского  напоминает именно такую бабушку, которую рисовали дети в своих описаниях – мягкую, «пушистую», улыбчивую.

Скажите, почему дедова дочка оказалась в зимнем лесу наедине с Морозко?

Отвезти дочку в зимний лес заставила деда его новая жена, которая с самого начала невзлюбила девочку: «Все знают, как за мачехой жить: перевернёшься – бита и недовернёшься – бита. […] Ничем старухе не угодишь – всё не так, всё худо.

Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится – не скоро уймётся. Мачеха и придумала падчерицу со свету сжить».

А почему девушка из немецкой сказки оказалась у госпожи Метелицы?

И здесь у одной женщины было две дочери: родная и падчерица. «Падчерица была красивая и работящая, а родная дочка – уродливая и ленивая. Но вдова больше любила уродливую и ленивую дочь, а падчерице приходилось исполнять всякую работу.

Бедная девушка должна была каждый день сидеть на улице у колодца и прясть пряжу, да так много, что от работы у неё кровь выступала на пальцах». А когда она уронила веретено в колодец, «мачеха была такою жестокой, что сказала: «Раз ты веретено уронила, то сумей его и назад достать».

Выходит, причиной того, что девушки рисковали жизнью, в обеих сказках

оказалась ненависть мачех к своим падчерицам, от которых злые женщины рады были избавиться. А чем вызвана эта ненависть? (Завистью к красоте и трудолюбию неродной дочки).

    Как вы думаете, кому было страшнее – русской или немецкой героине? Почему?

    Страшнее было русской девушке, которую родной отец оставил замерзать в лесу: «Повёз бездомную в лес, свалил в сугроб под большую ель и уехал. Девушка сидит под елью, дрожит, озноб её пробирает». Обратим внимание на эпитет бездомная. Почему её так называет народ? (Потому что в родном доме не нашлось уголка для беззащитной девушки). А почему она не ушла из зимнего леса? (Во-первых, не могла отца ослушаться: ведь это он привёз её сюда и посадил под ёлку; во-вторых, а куда ей было идти?!.)

    Героиня немецкой сказки прыгнула в колодец за веретеном, страшно, конечно, но она оказалась «на прекрасном лугу», где «растут…тысячи разных цветов»  и светит солнце. Печка её хлебами встречает, яблоня – яблоками. Ничто жизни девушки не угрожает. Даже госпожа Метелица, больших зубов которой сначала испугалась падчерица, оказалась вовсе не страшной…

    Почему Морозко не заморозил девушку?

    Как она разговаривала с ним? Перечитайте её ответы Морозко. Почему она не жаловалась на холод? Удивляет ли нас поведение девушки? (Вспомните, как она вела себя дома).

    Морозко пожалел бедную девушку. Она разговаривает с ним уважительно, ласково: «Тепло, Морозушка, тепло, батюшка»; «Ой, тепло, голубчик Морозушка!» Падчерица не жалуется на холод, чтобы не обидеть старика, она считается с его возрастом. Её поведение нас не удивляет: ведь и дома она не перечила мачехе, смиренно выполняла все её приказы, трудилась с утра до

ночи: «Падчерица и скотину поила-кормила, дрова и воду в избу носила, печь

топила – и всё убирала ещё до свету…»

    Вернёмся ещё раз к иллюстрации Билибина. Посмотрите, каким образом художник передал характер девушки? (Она сидит, смиренно сложив руки на груди и робко поглядывая на Морозко. Видно, что девушка готова принять любой поворот своей судьбы).

    Чем приглянулась девушка Морозко? (Смирением, терпением, уважительностью, добротой).

    А чем понравилась героиня немецкой сказки госпоже Метелице? Почему она сама позвала её к себе?

    Госпожа Метелица увидела, что девушка трудолюбива, услужлива (вытащила из печки хлебы, освободила яблоню от яблок да ещё собрала их и сложила в кучу; всем, кто просил о помощи, не отказывала). Где и искать лучшей работницы?!.  Потому она и позвала её к себе.

    Хорошо ли жилось девушке у Метелицы?

    Да, хорошо: «…девушке жилось у неё хорошо, и она никогда не слыхала от неё дурного слова, а вареного и жареного каждый день у неё было вдосталь».

    Почему же она тогда попросилась домой?  Как в этом её желании раскрывается характер падчерицы?

    Падчерица затосковала по дому, «и, хотя ей было здесь в тысячу раз лучше, чем там, всё же она стремилась домой». Это стремление девушки многое нам рассказывает о ней: она незлобива, любит родную землю и родной дом, и даже сладкое житьё на чужбине не затмевает этой любви. «Я истосковалась по родимому дому, - говорит она Метелице. – И хотя мне так хорошо здесь, под землёй, но дольше оставаться я не могу, мне хочется вернуться наверх – к своим».

    Как отнеслась Метелица к её просьбе и почему не стала удерживать

девушку?

    Госпожа Метелица поняла свою работницу, ей понравилось, что она не тянется за сладким куском. «Мне нравится, что тебя тянет домой», - сказала она девушке и отпустила её. Да ещё  и наградила.То же самое сделал и Морозко.

    Как и за что вознаграждены героини русской и немецкой сказки?

    Обе девушки вознаграждены за доброту, любовь к родным,  услужливость, терпение, смирение, уважение к старшим, трудолюбие. Госпожа Метелица и Морозко одарили их богатыми дарами.

    Что, оказывается, особенно дорого и русскому, и немецкому народу? (Трудолюбие, смирение, терпеливость, доброта, вежливость, уважение к старшим).

    Почему и в той, и в другой сказке мачехам захотелось отправить своих дочерей к Морозко и госпоже Метелице? Как раскрываются в этом желании их характеры?

    Им захотелось, чтоб их дочери тоже стали богатыми. Да и сами они, - говорят дети, - не прочь были разбогатеть. И хотя мы знаем, что в желании матери видеть дочку богатой и счастливой, нет ничего предосудительного, мы понимаем и другое: в данном случае женщинами движет жадность и зависть.

    Сравним поведение их дочерей.

    Почему Морозко заморозил старухину дочку? (Сравните её ответы Морозко с падчерицыными).   

    Старухина дочка груба и невежлива. Она кричит Морозко: «Не скрипи, не трещи, Морозко…»; «Уйди, Морозко!»; «Сгинь, пропади, проклятый Морозко!» Нет в ней ни уважения, ни почтения, ни смирения – есть только желание разбогатеть. За то и поплатилась она своей жизнью.

    Сравним путь под землёй падчерицы и родной дочери мачехи в сказке

 «Госпожа Метелица». Для этого прочитаем в лицах эти эпизоды.

    При распределении ролей дети обращают внимание на то, что у падчерицы нет слов. Зато у родной дочери слов предостаточно. А почему? Какой мы видим её в этих репликах?

    Падчерица безотказна и готова без лишних слов прийти на помощь тем, кто о ней просит. Её сестра ищет повод, чтоб отказаться от работы. «Да что мне за охота пачкаться!» - говорит она хлебу. А яблоне на её просьбу отвечает: «Ещё чего захотела, ведь яблоко может упасть мне на голову!» Даже отказы её очень грубые.

    Каким словом называет народ эту героиню в сказке? (Ленивица). Подберите синонимы к этому слову. (Лентяйка, бездельница).

    Как наградила Метелица мачехину дочку и почему?

    На ленивицу вылился целый котёл волшебной смолы, которую невозможно отмыть. Так «наградила» (наказала) её госпожа Метелица за лень и грубость.

    Сделаем вывод: что же осуждает русский и немецкий народ в людях, чего не принимает в них? (Лень, грубость, жадность, завистливость).

    Почему до конца жизни мачехина дочка не могла отмыть смолу? (Это было её наказанием и назиданием для всех других людей: какими не надо быть…)

    Что страшнее – замёрзнуть в лесу или всю жизнь жить с клеймом «грязнухи» и «ленивицы»?

    На первый взгляд, страшнее, конечно смерть… Но представьте, как тяжело жить отверженным… Так что трудно однозначно ответить, чьё наказание тяжелее.

    А давайте попробуем помочь этим незадачливым и неразумным героиням и придумаем такой конец сказки, чтобы все были счастливы. Это и будет вашим домашним заданием. Подумайте, кто может помочь жадным и жестоким мачехам и их дочкам. (Дети единодушно говорят: падчерица, потому что она добрая, и ей станет жалко мачеху и сестру). Как можно в сказках вернуть к жизни того, кто уже умер? (С помощью живой воды). А с

помощью чего можно избавиться от смолы? (Пятиклассники предлагают разные средства: от волшебного мыла и травы до странствия через семь озёр, семь морей и семь рек). Все их идеи очень интересны.  Задание можно выполнять индивидуально, можно маленькими группами, можно вместе с родителями. Оно вызывает у детей большое оживление и интерес. Привожу две ученические работы.

                             Окончание сказки «Морозко»

Заголосила старуха, да поздно. Жаль стало падчерице свою сварливую и неразумную мачеху и замёрзшую её дочку. Слышала она когда-то от добрых людей, что где-то в тридевятом царстве есть колодцы с живой и мёртвой водой, которой можно человека к жизни вернуть. И говорит она: «Позволь мне, батюшка, пойти за живой и мёртвой водой. Не могу я без слёз слышать, как жена твоя голосит, жалко мне и дочку  её. Авось, найду чудесную воду, и сестрица оживёт». Расплакалась тут мачеха, в ноги падчерице кинулась. «Найди, - говорит, - голубушка, век тебя благодарить буду, доченькой стану звать…»

Отправилась падчерица в дальние страны, шла через поля и луга, через леса и рощи, семь пар башмаков износила, семь посохов изломала – наконец пришла к подножию гор высоких. Верхушки их в облака упираются, со склонов реки бегут, водопадами сыплются, а у входа в пещеру колодцы желанные. Рядом с ними стража суровая. Мёртвую воду чёрный ворон стережёт, живую – ясный сокол. До земли поклонилась падчерица стражникам: «Батюшка ворон, свет ясный сокол, не откажите бедной страннице: дайте водицы чудесной, чтобы сестру замёрзшую оживить. Долго я к вам шла, десять пар башмаков износила,

десять посохов изломала. Заждались меня дома, а сестрица спит сном непробудным»…

Переглянулись сокол и ворон, кивнули друг другу головой: понравилась им девушка своей почтительностью. Захлопали они крыльями: «Бери, красна девица! Только смотри, будь осторожной: нельзя ни капли расплескать, не то вода чудесную силу потеряет. Дадим мы тебе провожатых – гусей-лебедей, они тебя домой доставят». Поблагодарила девица ворона и сокола, набрала воды в кувшинчики.  Каркнул чёрный ворон, и прилетели гуси-лебеди, посадили её на спину самого большого лебедя, приказали ей держаться крепко-накрепко. Только падчерица могла лишь одной рукой держаться, а второй надо было прижимать к себе кувшинчики, чтоб ни одной капли не пролить.

Взмыли в небо гуси-лебеди, ветер так и засвистел, и помчались они на родину девушки. Страшно ей было нестись по воздуху, но ещё страшнее было воду расплескать. Изо всех сил сжимала она одной рукой кувшинчики, а другой держалась за шею лебедя. Но вот и родная деревня показалась, опустились гуси-лебеди прямо перед домом, вышли навстречу девушке отец с мачехой: совсем они состарились, пока она странствовала. Открыла она кувшинчик с мёртвой водой, сбрызнула косточки замёрзшей сестры, и та обрела тело. Сбрызнула живой водой – и встала она живой и невредимой – даже похорошела.  Обнялись девушки, заплакали. Тогда падчерица взяла остатки живой воды и плеснула на отца и мачеху – и помолодели они. Обняла мачеха спасительницу и сказала: «Доченька моя любимая, прости, что обижала я тебя, спасибо, что зла не помнишь». И стали они жить-поживать и добра наживать, и дружней семьи не было во всей деревне. (Клишова Аня и Чубенко Наташа)

                          Окончание сказки «Госпожа Метелица»

И смолу эту было ничем не отмыть. Чего только не перепробовали мачеха и её дочка! И скребком тёрли, и глиной мазали, и травы разные прикладывали. Про мыло и говорить нечего: наверно, сто кусков перемылили, а всё без толку. Плачет-заливается ленивица: на улицу не выйти – все сразу пальцами тычут и смеются. А о женихах пришлось и вовсе забыть: кому такая грязнуля да ленивица нужна?!.

Плачет она и плачет, ничем её не остановить. Жаль стало падчерице незадачливую сестру, и решила она ещё раз к госпоже Метелице отправиться: попросить её, чтобы сняла она заклятие с девушки. Раным-ранёшенько встала она, побежала к колодцу и прыгнула в него. Снова, как и в прошлый раз, стало ей дурно, а когда очнулась, увидела знакомый луг,  а на нём печь, полную румяных пирожков и цветущую яблоню. Только подошла к печи, а печь её уж пирожками угощает. Падчерица поблагодарила, поела, крошки птичкам бросила и попросила два пирожка для госпожи Метелицы. Печь ей четыре в платочке протянула. Поклонилась девушка хозяйке и дальше пошла. Вот и яблонька впереди, девушку лепестками цветов осыпает и протягивает припрятанные с прошлого лета яблочки. Вкусные они оказались, сладкие, как мёд. Только падчерица съела лишь одно – остальные для госпожи Метелицы приберегла. Принесла водицы из речки, полила дерево, поблагодарила и в путь тронулась.

Вот и дом госпожи Метелицы, а она сама на крыльце стоит, гостью поджидает. «Знаю, - говорит, - зачем ты пришла. Только не просто это будет. Каждый день надо учить твою сестру что-нибудь делать. А как чему научится и что сделает хорошее, пусть с другими поделится. Так постепенно будет сходить с неё смола. А как придёт зима и выпадет первый снег, выбегайте вдвоём из дома – увидите, что будет». Поблагодарила девушка госпожу Метелицу, угостила её пирожками и яблоками, а та проводила путницу до ворот, махнула

белым платком, и падчерица дома оказалась.

А там всё по-прежнему: плач да стон. Говорит падчерица сестрице: «Чем плакать да плакать, давай делом займёмся – будем пирожки печь». «Не умею я! – голосит та. «Ничего, я тебя научу. Посмотришь, как вкусно выйдет». Согласилась сестра. Поначалу ничего у неё не получалось, но падчерица была терпеливой и всё-таки научила её. Первый раз улыбнулась ленивица и на радостях принялась угощать пирожками всех прохожих… И тотчас исчезла смола с её носа, оставив только маленькое пятнышко.

Потом они вместе с сестрой огород пололи, овощи выращивали, урожай собирали, нищих оделяли, бельё стирали, варенье варили, соседям предлагали. И с каждым разом всё меньше и меньше смолы оставалось на ленивице. Теперь и ленивицей её нельзя было назвать: целыми днями она трудилась вместе с сестрой. Мачеха нарадоваться не могла, глядя, как её дочь хорошеет. Не заметили, как весна, лето и осень пролетели, а тут и зима на порог.

Однажды утром проснулись они и увидели в окно, что всё белым-бело. Выскочили девушки во двор, и сразу снежинки вокруг них хоровод завели, закружили, так что щёки у девушек разрумянились, кожа стала белой-белой, а глаза засияли, и превратились они в писаных красавиц. Ни одного пятнышка смоляного не осталось у прежней ленивицы! А тут вдруг из снежных хлопьев соткались чудесные шубки, шапочки, варежки,  и стали девушки похожи на снегурочек. Засмеялись они от счастья, обнялись и не успели слова сказать, как подкатили к воротам две тройки, а в каждой по чудесному принцу – приехали они свататься к сёстрам. Тут и сыграли две свадьбы. И стали они жить-поживать и добра наживать. Вот как госпожа Метелица милует и жалует тех, кто трудиться умеет и для людей добра не жалеет.

                (Егор Строгин вместе со старшей сестрой Анной).

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Сопоставительный анализ русской народной сказки «Морозко» и немецкой народной сказки «Госпожа Метелица» в 5-м классе"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Землеустроитель

Получите профессию

Бухгалтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 662 822 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 03.03.2017 5730
    • DOCX 34.2 кбайт
    • 21 скачивание
    • Рейтинг: 5 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Соловей Татьяна Григорьевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Соловей Татьяна Григорьевна
    Соловей Татьяна Григорьевна
    • На сайте: 7 лет и 1 месяц
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 29954
    • Всего материалов: 10

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Методист-разработчик онлайн-курсов

Методист-разработчик онлайн-курсов

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 124 человека из 43 регионов

Курс повышения квалификации

Лингвокультурологический подход в обучении русскому языку как обеспечение принципов и требований ФГОС

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 22 человека из 14 регионов
  • Этот курс уже прошли 92 человека

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык и литературное чтение: теория и методика преподавания в сфере начального общего образования

Учитель начальных классов русского языка и литературного чтения

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 144 человека из 44 регионов
  • Этот курс уже прошли 222 человека

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель русского языка и литературы

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 1534 человека из 84 регионов
  • Этот курс уже прошли 4 896 человек

Мини-курс

Эффективное продвижение и организация проектов в сфере искусства

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Инновационные технологии для бизнеса

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Стратегии B2C маркетинга: от анализа до взаимодействия с клиентом

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе