К началу
завершающего этапа базового курса французского языка учащиеся подходят,
владея умениями восприятия, интерпретации и порождения текстов
(высказываний), наиболее часто встречающихся в повседневной практике
речевого общения.
Уровень владения учащимися французским
языком позволяет более активно использовать в процессе обучения чтению
на завершающем этапе базового курса журнальную и / или газетную статью.
Статья — это особый вид аутентичного текста, который имеет свои отличия
в том, что касается структуры, способа предъявления содержания
и его оформления.
В большинстве случаев статью отличает
«ступенчатость» в преподнесении информации. В ней могут быть
представлены (частично или полностью) следующие компоненты: основной заголовок
(titre), дополнительный заголовок над основным (surtitre), подзаголовок
(sous-titre), краткое вступление к статье (chapeau), промежуточный
заголовок (intertitre). Перечисленные элементы исключительно важны для понимания
статьи и, как правило, прочитываются и разбираются до чтения основного
текста с целью выдвижения гипотезы по содержанию или отношению автора
к затронутой в статье теме. На данном этапе можно рекомендовать
использовать статьи, в которых преобладает информативный подход,
а не анализ или проблемная заострённость.
Язык прессы сложен с точки зрения
лексического наполнения и грамматического рисунка фразы. Работая со
статьями, учитель постепенно погружает учащихся в мир периодической печати,
предоставляя им необходимую помощь в виде перевода трудных слов,
словосочетаний, трактовки некоторых терминов, перифразы и упрощения
отдельных конструкций.
Развитие навыков собственно чтения
продолжается на основе художественных текстов, первичное чтение и обсуждение
которых может проходить прямо на уроке, или же, на усмотрение учителя, эти
тексты могут быть использованы для домашнего (подготовленного) чтения.
К уже знакомым учащимся видам
(стратегиям) чтения на данном этапе добавляются умения более сложного вида
чтения: чтения с пониманием основного содержания текста. Это следующие
умения:
§ определять тему/основную мысль, выделять главные
факты/ события (опуская второстепенные); прогнозировать содержание текста по
заголовку/началу текста;
§ определять логическую последовательность главных
фактов, событий; разбивать текст на относительно
самостоятельные смысловые части;
§ озаглавливать текст/его отдельные части;
§ игнорировать незнакомые слова, несущественные для
понимания основного содержания; понимать интернациональные слова.
В процессе обучения чтению учитель
задействует и так называемые несплошные тексты (таблицы, диаграммы,
схемы) и развивает у учащихся умение извлекать и понимать
представленную в них информацию.
Развитие
умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных
жанров и стилей, содержащие отдельные неизученные языковые явления,
с различной глубиной проникновения в их содержание
в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием
основного содержания; с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой
информации; с полным пониманием.
Чтение
с пониманием основного содержания
текста
предполагает умения:
§
определять
тему/основную мысль, выделять главные факты/события (опуская второстепенные);
прогнозировать содержание текста по заголовку/началу текста;
§
определять
логическую последовательность главных фактов, событий; разбивать текст на
относительно самостоятельные смысловые части;
§
озаглавливать
текст/его отдельные части;
§
игнорировать
незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания; понимать
интернациональные слова.
Чтение с пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает
умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую
информацию, представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной
форме (неявной) форме; оценивать найденную информацию с точки зрения её
значимости для решения коммуникативной задачи.
Чтение
с полным пониманием содержания несложных аутентичных
текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления. В ходе чтения
с полным пониманием формируются и развиваются умения полно
и точно понимать текст на основе его информационной переработки
(смыслового и структурного анализа отдельных частей текста, выборочного
перевода); устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных
в тексте фактов и событий, восстанавливать текст из разрозненных
абзацев или путём добавления пропущенных фрагментов.
Чтение
несплошных текстов (таблиц, диаграмм,
схем)
и понимание представленной в них информации.
Тексты
для чтения:
диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного произведения,
статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера,
объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного характера,
стихотворение; несплошной текст (таблица, диаграмма).
Языковая
сложность текстов для чтения должна соответствовать базовому уровню
(А2 — допороговому уровню по общеевропейской шкале).
Объём
текста/текстов для чтения — 250—300 слов
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.