Современное коммуникативное пространство молодёжи
Социальные сети выступают свободной дискуссионной площадкой для трансляции индивидуальных и массовых реакций на социокультурные события. Проблемой таких площадок зачастую выступает искажение смысла, вызванное полисемичностью культурных кодов в рамках молодежного сетевого сленга [8, c. 76].
Молодежь в силу особенностей своего возраста и переходного социального положения выступает самой динамичной, наиболее восприимчивой к изменяющимся условиям социально-этнической группой. Именно молодежь легче всего адаптируется к новым социальным условиям, а потому является лидером процессов социокультурных изменений. Молодежь принимает правила игры в виртуальной реальности, формируя свой идеальный персональный образ на страницах социальных сетей.
Мы будем рассматривать тексты в большей степени с точки зрения культурных информационных кодов нежели чем лингвистический артефакт. Под текстом понимается логически структурированный набор семиотических элементов (слова, видео, фотографии, рисунки, смайлы), который используются как инструмент информационных практик людей и трансляции культурных кодов. Тексты могут быть строго структурированными с четкой текстурой, однако для виртуальных комьюнити характерны тексты со свободной текстурой, которые при своей очевидной бессвязности могут повысить их интерактивность и креативность []. Так, например, фотография в Instagram с набором тегов и смайлов может быть представлена как культурный текст, легко читабельный и интерактивный. В отличие от классического письменного текста «сетевые» культурные тексты зачастую принимают форму разговора (дискурса), автор постоянно находится в ожидании обратной связи от читателей (фоловеров). Главная идея обратной связи заключается в том, что информация о результатах прошлого опыта может служить образцом для будущего поведения. Как отмечает Р. А. Ликовска, что «пользователь, часто не осознавая этого, переносит виртуальный опыт в свою повседневную жизнь» [14, с. 81].
Молодой человек становится актёром, центральной персоной, интерпретатором, успех которого зависит от аудитории, «подписчиков». Тексты получают ценность не в своем происхождении, а в предназначении. Поэтому анализ таких текстов должен осуществляться в соответствии с тем контекстом, в котором они используются, как эти тексты вписываются в виртуальный мир и какое значение имеют в реальном мире. Большая часть «сетевых» текстов создается, основываясь на ожидании верной интерпретации авторского контекста.
«Сетевые» тексты стилистически можно дифференцировать по возрастным, профессиональным категориям, по уровню пользования цифровыми технологиями. Особый интерес вызывают молодежные «сетевые» тексты о культуре, отличающиеся своей выразительностью, яркой метафоричностью. Для этой группы текстов характерно «употребление определенных лексических конструкций», которые могут вызывать сложности для понимания представителям других социальных групп. Молодежные «сетевые» тексты стилистически насыщены сокращениями, в них всегда присутствует компонент экспрессивного просторечия. Для молодежи в большей степени характерно словотворчество (бобосы – деньги; вписка – место, где можно отдохнуть с друзьями), употребление иностранных заимствований (фейк – от fake, подделка; лук – от look, внешний вид, образ; патимейкер – от party maker, организатор праздников, душа компании), переосмысление слов (баян – постоянно повторяющаяся шутка; валить – уходить, либо убеждать человека в своей правоте), аббревиация (ИМХО – по моему неоспоримому мнению, ЛОЛ – очень смешно, ППКС – подписываюсь под каждым словом), русификация иностранных заимствований (зафрендить – от friend, добавить в друзья; спамить – от spam, массово рассылать информацию), фонетическая мимикрия (мыло – от mail; гифка – от gif – подарок, короткометражное видео) и т.д. (Рисунок 1).
При таком разнообразии словесных конструкций молодежного «сетевого» языка очень часто происходит конфликт дефиниций, когда слова используются в неуместном контексте, либо происходит подмена культурных смыслов. Неподготовленному читателю порой бывает сложно понять смысл написанного.
Для наглядного доказательства выдвинутого тезиса был проведен качественный анализ молодежного интернет-дискурса в отношении культурных событий в городе Пермь, в частности полиэтнического фестиваля «Камва», прошедшего в сентябре 2014 года. Ниже представлены выдержки из обсуждения фестивальных мероприятий в одном из сообществ в социальной сети «ВКонтакте». Представленный отрывок является ярким примером «сетевого» молодежного текста с изобилием сленговых форм языка. На первый взгляд, не зная молодежный сленг, данный текст с трудом поддается интерпретации. Здесь присутствуют и побудительные конструкции, демонстрирующие раздражение («утихните», «запарили»), и аббревиатуры междометий («КЕП», «ЛОЛ»), а также слова англоязычного происхождения (OMG! - от «Oh, My God!», «флеймеры» - от flame, означает спор ради спора).
Анализ представленного культурного текста позволяет сделать вывод, что пренебрежение грамотностью становится нормой. Это обусловлено необходимостью ясно и быстро выражать свои мысли в «сети» и внутренним настроем молодежи выделиться из толпы, противостоять миру взрослых, не быть скучными. Такая стилистика виртуальной коммуникации наполняет лексикон языковыми новообразованиями, которые модифицируют русский язык.
Ключевым пунктом этих наблюдений является то, что «сетевые» сленговые формы языка транслируются молодыми людьми в реальную жизнь [4, c. 12]. Эта тенденция, по нашему мнению, имеет как позитивные, так и негативные последствия. С одной стороны, происходит размывание общепринятых норм русского языка и русской культуры, что, как мы можем предположить, ведет к массовому падению грамотности среди молодого поколения с одной стороны, и обострению проблемы «отцов и детей», вызванному коммуникативным провалом и непониманием родителями языка детей, а также сменой культурных традиций. С другой стороны, феномен молодежного «сетевого» сленга интересен для научного осмысления в качестве атрибута современных молодежных культур.
Настоящий материал опубликован пользователем Богатырева Марина Богаудиновна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалФайл будет скачан в формате:
Настоящая методическая разработка опубликована пользователем Новикова Ольга Александровна. Инфоурок является информационным посредником
Рабочий лист по ОБЖ 8 класса по теме "Безопасное поведение и современные увлечения молодёжи"
Можно использовать один рабочий лист для создании дискуссии в классе или индивидуально для каждого для проверки знаний по теме.
Курс повышения квалификации
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 180 ч.
Еще материалы по этой теме
Смотреть
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 973 701 материал в базе
«Английский язык. Happy English.ru», Кауфман К.И., Кауфман М.Ю.
Grammar Reference
Больше материалов по этой темеВам будут доступны для скачивания все 158 024 материалы из нашего маркетплейса.
Мини-курс
3 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.