Специфика
обучения английскому языку в начальном звене школы как стимул к поиску подходов
для создания благоприятных условий в овладении ИЯ.
На протяжении
веков и тысячелетий люди изучали «чужие», незнакомые языки для установления
связей с соседствующими поселениями. Язык является средством общения и
важнейшим фактором дипломатии, политики, экономических отношений. В современном
мире значимость данного феномена не умаляется. Особенно востребованы
специалисты со знанием языков ведущих мировых держав, к которым принадлежит и
английский язык. В III тысячелетии, на
этапе мощного развития компьютерных и цифровых технологий, овладение
иностранным языком востребовано обществом и государством. В России такая
потребность отражена в реформе образования с внедрением новых стандартов
обучения с определением требований ФГОС ОО.
Закончен
эксперимент. ИЯ в соответствии с программой и федеральным компонентом
Государственного стандарта общего образования включён в общеобразовательную область
«Филология», признан повсеместно как равноправный предмет с возможностью
овладения им со второго класса, с оптимальным вариантом обучения 2 часа в
неделю. Российским государством востребована личность с качествами,
предъявляемыми текущим моментом. «Человек – это звучит гордо» - уже не крылатое
выражение, а потребность времени. Спрос на личность с универсальными качествами
и способностью не только выжить в современном мире мощных технологий, но
приносить посильную помощь своей стране. Быть высокоорганизованной, грамотной,
готовой к радикальным переменам личностью. Не затеряться в быстро меняющемся
мире. Уметь ставить цели, анализировать свои достижения и достигать хороших
результатов. Проявлять самостоятельность и целеустремлённость в поиске решения
проблем. Уметь находить, признавать свои ошибки и корректировать их. Обладать
волей и способностью ориентироваться в потоке информации. Быть гибкой,
толерантной, с разносторонними знаниями, хорошим здоровьем, умением работать в
коллективе, инициативной личностью. Интересной, готовой к адаптации в сложном
многоязычном мире, к принятию любой культуры российских и других народов нашей
планеты. Любить свою Родину, уважать историю государства российского и ценить
достижения и культуру своего народа.
Но приспособиться
к условиям многоязычного общества – весьма непростое дело. Возможность увидеть
новые земли реальна в наши дни. Но прирост населения создаёт дефицит рабочих
мест и предъявляет большие требования к специалистам разных профилей на рынке
труда. Человек может лишиться работы в родных местах и перед ним встанет
проблема трудоустройства в другом государстве. Родителям следует быть готовым к
превратностям судьбы и серьёзно отнестись к вопросу овладения детьми одним из
языков ведущих стран, стабильно развивающих экономический потенциал.
Язык – средство
общения. Самый распространённый в мире английский язык. Для овладения языком и
постановкой качественной речи на языке необходима среда с носителями языка, их
культурой, обычаями, традициями, впитываемыми с младенчества и окружёнными
жизненными ситуациями, нормами общения, морали, быта.
Для детей, живущих
в России, предоставлена возможность приобщиться к культуре англо-говорящих
стран через овладение английским языком. Но с первых дней младшие школьники
сталкиваются с искусственным, изолированным от реального мира, кабинетным
способом овладения ИЯ. В этом кроется специфичность предмета. Для высокой
мотивации школьников к иностранному языку учителю необходимо создать условия,
приближённые реальным. Ребёнок должен слышать живую речь носителей языка,
видеть, научиться понимать и постепенно использовать учебный материал для
общения со сверстниками. К 2016 году многие городские школы России имеют
возможность приближённо и точно знакомить детей с жизнью американцев, англичан,
ирландцев, шотландцев, канадцев и других представителей, говорящих на
английском языке. Кабинеты оборудованы необходимыми техническими средствами и
дидактическим материалом.
Лучшими
методистами – практиками разработаны, изданы и утверждены к использованию в
начальном, среднем и старшем звеньях школы УМК по предмету с разработками
программ к своим учебникам. Кроме того, изданы дополнительные пособия для
обучаемых и учителей, имеются методические разработки в направлении требований
ФГОС ОО.
Особенность
изучения английского языка в России такова, что для наших детей он является
второстепенным языком, не представляющим повседневной ценности и необходимости
в общении. Ребёнок вырос в окружении привычных звуков и речи окружающих. Им не
нужно напрягаться в понимании сказанного окружающими людьми. Они наработали модели
вопросов и ответов, свободно понимают родную речь. Могут сориентироваться в
любой ситуации общения, завести, продолжить, завершить разговор на любую тему и
общаются, не задумываясь над формой и набором высказывания. Им знакомы
произведения детского фольклора, народные поговорки, пословицы, загадки. Во
втором классе многие младшие школьники хорошо и правильно читают, овладели
буквами алфавита и основами письма и счёта. Всему этому в английском языке им
ещё предстоит научиться.
Освоение азов
нового языка чужеземной речи потребует новых усилий от второклассников. Их
успешность в овладении ИЯ будет зависеть от многих факторов. Немаловажную роль
сыграет подготовленность базового уровня русского языка, приобретённый опыт в
чтении и письме, в освоении других предметов учебного цикла. Способность
высказать свои мысли, предложить идеи при выполнении проблемного задания по
любому предмету начальной школы, навыки толерантного, дружественного общения с
товарищами по классу, открытость, предполагают достаточную социализацию. Таким
детям спокойно и комфортно в коллективе детей и взрослых. Они с такой же
активностью будут вовлекаться в освоение основ нового предмета ИЯ. Дольше
адаптируются на уроке английского языка интроверты, им сложнее освоить
предлагаемый на уроке материал. С первых уроков они ведут себя обособленно,
отказываются отвечать, ведут себя скованно. Иногда уходит много времени на
приобщение таких школьников к работе в группе. Дети стесняются поднять руку.
Говорят, часто, тихо и неуверенно. Постепенно учитель ближе узнаёт характер
детей. Подключая на каждом уроке имеющиеся в наличии средства и резервы
возможностей: диски, магнитофон, компьютер, ролики с видеозаписью, используя
яркие карточки и иную наглядность, осуществляя индивидуальный подход к каждому
ребёнку, учитель раскрывает «секретные кладовые» обучаемых, получает неплохие
результаты в итоге.
Очень помогает в
таких случаях работа в сменных парах и группах, когда понимаешь, с какими
детьми им больше нравится общаться. Особенно трудно даётся освоение материала
ребятам с заниженной самооценкой. Поведенческая реакция этих младших
школьников выдаёт их замешательство и волнение по каждому поводу: голова
опущена вниз, боятся находиться перед аудиторией одноклассников, аудиоматериал
слушают с осторожностью, проговаривают озвученные слова, небольшие тексты,
песенки, сказки слабым голосом. Радуются выражением глаз.
Овладевая родным
языком, ребёнок не требует толкования отдельных слов и понятий на
языке-посреднике. Любой предмет, с которым он сталкивается в жизни знаком ему
не только в понятийном языковом смысле. Он уже имеет бытовые или технические
сравнения относительно формы, массы, качеств, применения, практически, в полном
наборе. А в ИЯ процесс усвоения тем прочнее, чем больше слово, или фраза
понятны из опыта осознания связей в русском языке, чем яснее обучаемый его
представляет, что ещё раз показывает, как в обучении ИЯ важно опираться на
речевой опыт в родном языке, связи которого для него подвижны, или неизменны,
но понятны. Освоенная в социуме, речь становится социальным явлением, определяя
и выделяя особенности и принадлежность к определённой культуре, которая
соотносится с эмоциональной сферой явлений, чувствами, переживаниями в
соответствующих ситуациях. На
первых порах, столкнувшись с английскими звуками, транскрипцией, необычными
словами и незнакомым строем речи, дети тянутся к новым явлениям. Им нравятся
игровые моменты, которые вызывают новые ощущения и мотивы. Дети видят и слышат
слова, фразы, короткие тексты, учатся различать звуки и буквы, читать,
составлять диалоги-расспросы и этикетного характера, расширяя опыт и упрочивая
знания. Но без поддержки и контроля со стороны родителей, которых, чаще,
волнует лишь отметка, дети начинают накапливать пробелы без закрепления
материала домашнего задания.
Специфичность
предмета заключается в выборе основной цели. При изучении родного языка, на
котором дети свободно общаются, осмысленно выполняют любое задание, осознают
функции строя языка и речи, главная цель – образовательная. А при овладении
неродным языком совместно с образовательной, воспитательной и развивающей целью,
развивается и коммуникативная компетенция как ведущая в процессе обучения.
Функцией иноязычной коммуникативной компетенции является формирование
способности и готовности школьников к иноязычному общению и взаимопониманию с
носителями языка, что определяется интегративной целью обучения ИЯ.
Основным видом
деятельности в начале обучения является устная речь, формирование умений
понимания на слух, выполнение определённых просьб. Уже в первом полугодии
учитель формирует у детей навыки произношения, понимание различий в
произношении звуков родного и иностранного языков, знакомит с названиями букв
английского алфавита, обращает внимание обучаемых на сходство и различие
графической формы и названий букв. Используя модели-образцы несложных диалогов
этикетного характера, плавно переходит к диалогу-расспросу и построению
диалогической речи, с использованием клише и простейших бытовых реплик. Дети
знакомятся с употреблением необходимых реплик в диалоге, с правилами выбора требуемого
варианта подстановки. Поощряется практическое использование лексики в речи,
ведётся работа по преодолению психологического барьера в использовании
изучаемого языка в качестве средства общения, на уроках и в общении с
иностранными друзьями. Порционное введение лексических единиц доступно для
усвоения в речи. Затем активизируется употребление лексики в изменённых диалогических
ситуациях и отрабатываются в практической деятельности.
В основе обучения
ИЯ, как и в практике изучения других школьных предметов, лежат дидактические
принципы обучения, исходя из специфичности предмета. Отсюда и специфические
правила методики обучения ИЯ в школе. Какие же принципы обучения определяют
специфику предмета «Иностранный язык»? Это и принцип учёта родного языка, и
принцип дифференциации и интеграции обучения английскому языку. Ведущим
методическим принципом считают принцип коммуникативной направленности в
соответствии с целями обучения иностранному языку.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.