Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Видеоуроки / Спектакль "Как щенок счасья искал" ("How the puppy was looking for his happiness")
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Спектакль "Как щенок счасья искал" ("How the puppy was looking for his happiness")

Выберите документ из архива для просмотра:

библиотека
материалов

Конспект внеклассного театрализованного мероприятия по английскому языку «Как щенок счастье искал» (“How the puppy was looking for his happiness”)

Учитель: Косолапова Елена Александровна

Класс, школа: 4А класс, КОГОАУ КФМЛ

Возрастная группа: 9-10 лет

Вид мероприятия: спектакль (театральная постановка)

Название спектакля: «Как щенок счастья искал» («How the puppy was looking for his happiness»)

Цели:

  1. повышение интереса, мотивации к изучению иностранного языка и формирование познавательной активности;

  2. активизация желания изучать иностранный язык;

  3. расширение знаний, умений, навыков в овладении иноязычной коммуникативной деятельностью;

Задачи:

Общие:

  1. вовлечь в творческий процесс всех учащихся класса, учитывая индивидуальные способности каждого;

  2. организовать работу с одаренными детьми;

  3. открыть творческие способности личности ребенка, обогатить его опыт;

коммуникативные:

  1. научить составлять связное высказывание в монологической и

диалогической речи;

  1. использовать язык в реальном действии;

обучающие:

  1. совершенствование интонационных (утверждение, общий и специальный вопрос), грамматических (использование формы настоящего времени (Present Simple) во всех видах речевой деятельности) и лексических (животные, продукты питания, одежда) навыков;

2. совершенствование умения давать и запрашивать информацию;

развивающие:

  1. развитие умения во всех видах речевой деятельности;

  2. развитие воображения при моделировании ситуаций общений;

  3. развитие языковой компетентности учащихся;

  4. развитие самостоятельности мышления;

  5. развитие умения применять полученные знания и навыки в конкретной обстановке;

  6. развитие творческих способностей;

  7. всестороннее развитие личности, включая эмоциональную и духовную сферы;

воспитательные:

  1. воспитание культуры общения;

  2. воспитание умения работать в команде, ответственности,

трудолюбия и дисциплины;


Оснащение:

  • Декорации

  • Костюмы

  • Музыка

  • Карточки со словами

  • Видеокамера

библиотека
материалов

Театрализованная постановка: «Как Щенок счастья искал» (“How the puppy was looking for his happiness”)

Косолапова Елена Александровна, учитель английского языка Кировский физико-математический лицей, г. Киров;

Зобнина Марина Александровна, учитель начальных классов Кировский физико-математический лицей, г. Киров

Театрально-языковая деятельность является эффективной формой работой с учащимися младшего школьного возраста. В процессе увлекательного взаимодействия друг с другом ребята реализуют себя речи на иностранном языке, используют язык в реальном действии, а эмоциональная атмосфера театра создает положительную мотивацию С этой точки зрения театральная деятельность повышает эффективность обучения и помогает сохранить интерес к изучаемому языку.


Действующие лица:

Щенок (PUPPY)

Птички (BIRD)

Овечка (SHEEP)

Коза (GOAT)

Гусь (GOOSE)

Ворон (RAVEN)

Девочка (GIRL)

Жил на свете маленький Щенок. (Once upon a time, there lived a small puppy).

На сцене появляется весёлый Щенок. Он весело бегает, лает. Спотыкается, падает.

- Ах, какое несчастье! Ах, какое несчастье! – воскликнули птички.

(Oh, what an unhappiness! Oh, what an unhappiness!)

- Не-счастье… А что такое счастье? Пойду к тётушке Овечке. Может, у неё есть счатье? – решил Щенок и отправился в путь.

(Un-happi-ness… And what is happiness? I have to go to the aunty Ship. May be she has got any happiness?)

Домик Овечки. Овечка сидит на скамеечке, вяжет носки и что-то тихонько напевает. Щенок подходит к домику.

- Здравствуй, тётушка Овечка. (Hello, aunty Sheep.)

- Здравствуй, Щенок. (Hello, puppy.)

- У тебя счастье есть? (Have you got any happiness?)

- Сейчас поищу. (Wait, I will look for it now.)

Овечка достаёт разные вещи, показывает их Щенку.

- Носки есть. Шарф и шапка есть. Варежки тёплые. Валенки… А счастья у меня нет! (I have got socks, a scarf and a hat. I also have got warm mittens, valenki… But I haven’t got any happiness!)

- У Овечки счастья нет. Может у Козы есть счастье? – вздыхает Щенок и отправляется в путь.

(Aunty Sheep doesn’t have any happiness. May be a Goat has got some?)

Домик Козы. Коза готовит салат из капусты. Щенок подходит к домику.

- Здравствуй, тётушка Коза. (Hello, aunty Goat.)

- Здравствуй, Щенок. (Hello, puppy.)

- У тебя счастье есть? (Have you got any happiness?)

- Не знаю… Капуста есть, морковка. Масло, сметана, молоко. Может быть, это и есть счастье? – говорит Коза, дожёвывая капустный лист.

(I don’t know… I have got cabbage, carrots. I also have got some butter, some sour cream and some milk. May be this is the happiness?)

- Нет, не думаю. До свидания! (I don’t think so. Good bye!)

Щенок задумчиво бредёт по дороге. Не замечая, проходит мимо Гуся.

- Привет, щенок! (Hello, puppy.)

- Привет, Гусь! (Hello, Goose!)

- Куда идёшь? (Where are you going?)

- Счастье ищу. У тебя, Гусь, есть счастье? (I’m looking for the happiness. Have you got any happiness, Goose?)

- Есть! Целое ведро! (Yes! The whole bucket!)

Щенок радостно заглядывает в ведро и вытаскивает оттуда рыбу.

- Нет, это не счастье! Это рыба! (No, it’s not happiness! It’s fish!)

- Рыба… (Fish…)

- И у Гуся счастья нет… Пойду дальше искать. (Goose hasn’t got any happiness… I’m going to look for it further.)

Идёт Щенок, навстречу ему Коза с Овцой.

- Нашёл ты счастье? (Have you found any happiness?)

- Нет. Пойду в лес. Может, там счастье живёт? (No. I will go to the forest. May be the happiness lives there?)

- И мы с тобой! (We will come with you!)

- Пошли! (Let’s go!)

Идут втроём. Забрели в лес. На ветке старого дуба сидит Ворон и читает толстую книгу.

- Здравствуй, дядюшка Ворон! (Hello, uncle Raven!)

- Здравствуйте, друзья! Куда идёте? (Hello, friends! Where are you going?)

- Счастье ищем. Ты не знаешь, где оно живёт? (We are looking for happiness. Can you tell us where does it live?)

Ворон ищет в книге. Находит, читает.

- Сначала летите, потом плывите. (At first you must fly, and then swim.)

Затем пешком, а там бегом. (After it you must go on foot, and then run.)

Запомнили? Повторите. (Have you memorized? Repeat, please).

Коза, Овца и Щенок повторяют.

- Сначала летим, потом плывём. (At first we should fly, and then swim).

Затем пешком, а там бегом. (After it we have to go on foot, and then run.)

Запомнили? – обращаются к зрителям: - Повторите! (Have you memorized? Repeat, please).

Зрители следом за Козой, Овцой и Щенком повторяют.

- Сначала летим, потом плывём. (At first we must fly, and then swim.)

Затем пешком, а там бегом. (After it we must go on foot, and then run)

Запомнили! (We have memorized everything!)

- Летим! (Fly!)

- Плывём! (Swim!)

-Пешком! (Go on foot!)

-Бегом! (Run!)

Зрители следом за Козой, Овцой и Щенком повторяют, изображая движения.

Открывается полянка. Под деревом сидит маленькая Девочка и плачет.

- Почему ты плачешь? (Why are you crying?)

- Я потерялась!.. (I have been lost..!)

- Выпей молока! – говорит Коза, протягивая кринку. (Drink some milk, please!)

- Возьми шарфик! – говорит Овечка, укутывая Девочку. (Take a scarf, dear!)

- Я найду твой дом! – говорит Щенок. (I will find your home!)

- Какое счастье! – сказала девочка и захлопала в ладоши. (Oh! Im so happy!)

- Счастье? – удивился Щенок. (Happy?)

- Счастье? – удивились Коза и Овца. (Happy?)

- Счастье! Счастье – это когда всем хорошо! – говорит девочка. (Yes, I’m happy! Real happiness means that everybody feels very good!)

Щенок: У Овцы есть варежки и шарфик. (Aunty sheep has got mittens and a scarf.)

Овца: И это - счастье! (This is real happiness!)

Щенок: У Козы есть молоко и капуста. (Aunty Goat has got milk and cabbage.)

Коза: И это - счастье! (This is real happiness!)

Щенок: У Гуся есть рыба. (Uncle Goose has got fish.)

Гусь: И это - счастье! (This is real happiness!)

Щенок: У девочки есть дом! (The girl has got her home.)

Девочка: И это - счастье! (This is real happiness!)

Щенок: А у меня есть друзья! И этосчастье! (I have got my dear friends! This is real happiness!)

Ведущий: В новом году мы всем вам желаем

Все: Счастья! (We wish you happiness in the coming new year!)

Все герои сказки берутся за руки и поют песенку–поздравление.


We wish you a Merry Christmas

We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year.


Glad tidings we bring
To you and your kin;
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year!


We want some lucky cookies
We want some lucky cookies
We want some lucky cookies
Please bring it right here!


Glad tidings we bring
To you and your kin;
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year!


We won't go until we get some
We won't go until we get some
We won't go until we get some
So bring it out here!


Glad tidings we bring
To you and your kin;
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year!


We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a happy New Year.
Glad tidings we bring
To you and your kin;
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year!

библиотека
материалов

Пояснительная записка

«Эффективность и результативность

раннего школьного иноязычного

образования во многом зависит от того,

как построен начальный этап освоения

нового языка» (Н.И. Гез, Г.В. Рогова).


Почему театральные постановки так важны на начальном этапе освоения иностранного языка?

Повышение эффективности обучения иностранному языку в школе является одной из центральных задач современного общества. Эффективной формой работой с учащимися в этом направлении является театрализация учебного процесса, т.е. театрально-языковая деятельность становиться продолжением урочной деятельности и неотъемлемой частью учебного процесса. Она направлена на достижение основных целей: активизации изучаемого учебного материала и его интерпретация на новом языком уровне с выходом на практическую коммуникацию.

Элементы театральной деятельности широко используются в учебном процессе в виде инсценировок и театрализованных игр. Такие приемы, как этюды, пантомима и т.д. эффективны при обучении любому предмету, но особенно высока их ценность при усвоении иностранного языка. Дети младшего школьного возраста хорошо и быстро запоминают то, что интересно и вызывает у них эмоциональный отклик. Театральная деятельность способствует повышению интереса, мотивации, активизации желания изучать иностранный язык, В процессе увлекательного взаимодействия ребят друг с другом создаются условия непроизвольного усвоения материала, дети знакомятся с литературными произведениями английского языка, реализуют себя речи на иностранном языке, эмоциональная атмосфера театра создает положительную мотивацию. Это способствует раскрытию творческих способностей личности ребенка, развивает коммуникативные способности и обогащает его опыт, способствуя формированию потребностно-мотивационной и ценностно-ориентационной сфер личности.

Главная цель при обучении иностранным языкам – формирование и развитие коммуникативных речевых навыков и умений. Театральная деятельность – самая точная модель общения, так как она подражает действительности в главных, существенных чертах, и в ней, как и в жизни, переплетаются речевое и неречевое поведение собеседников. Таким образом, театр можно рассматривать как форму обучения диалогическому общению. Он создает условия для естественного учебного процесса, где язык используется в реальном действии. С этой точки зрения театральная деятельность повышает эффективность обучения и помогает сохранить интерес к изучаемому языку.

Необходимость решения нестандартных задач, как в процессе учебы, так и в будущей профессиональной деятельности учащихся требует развития самостоятельного мышления, оперативности, целеустремленности, инициативности и креативности в решении проблем. Решению всех этих вопросов в значительной степени способствует театральная деятельность на английском языке.







Краткое описание документа:

Театрально-языковая деятельность является эффективной формой работой с учащимися младшего школьного возраста. В процессе увлекательного взаимодействия друг с другом ребята реализуют себя речи на иностранном языке, используют язык в реальном действии, а эмоциональная атмосфера театра создает положительную мотивацию С этой точки зрения театральная деятельность повышает эффективность обучения и помогает сохранить интерес к изучаемому языку.

Автор
Дата добавления 16.02.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Видеоуроки
Просмотров256
Номер материала 390848
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх