Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Конспекты / Становление языковой личности Владимира Познера

Становление языковой личности Владимира Познера

  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:

Становление языковой личности Владимира Познера

На развитие ЯЛ оказывают влияние как внешние (социальные), так и внутренние (психологические и биологические) факторы. Наиболее значимыми социальными факторами являются семья, круг общения, школа, средства массовой информации, массовая культура. Из внутренних факторов наиболее заметное влияние оказывают темперамент, доминантность, мобильность и экстравертность / интровертность, а также половая принадлежность и возраст.

Сразу оговоримся, что зависимость речевого поведения от половой принадлежности в современной лингвистике изучена недостаточно, известны лишь отдельные, несистематизированные пока факты (см. Земская и др., 1993; Ерофеева, 1996). В частности в исследованиях по психологии «указывается на то, что половые различия влияют на формирование ...вербальных и пространственных способностей. Так, женщины превосходят мужчин в использовании вербальных навыков, мужчины же превосходят их в решении пространственных по своей природе задач» [Доценко, 2000, с. 78]. Исследования психолингвистов показали, что половая принадлежность влияет на «когнитивный стиль и стратегию ассоциирования, а также на вероятностную организацию внутреннего лексикона» [там же], т.е. ассоциативно-вербальную сеть. Кроме того, известно, что для речи женщин характерно тяготение к использованию деминутивов и экспрессивных слов. В речи же мужчин чаще встречается жаргон ная, грубая и табуированная лексика [Седов, 1999, с.99].

Очевидно, что влияние внешних факторов в разные периоды жизни человека является различным. В первые годы жизни наиболее значимо влияние семьи, и это влияние тем более значимо, что осуществляется оно в тот период, когда у ребенка еще не сформировалась готовность к языковой и речевой рефлексии, т.е. ребенок усваивает особенности речевого поведения родителей некритически, воспринимая любые крайности как норму.

На развитие языкового вкуса ребенка влияет тип речевой культуры родителей и близких людей, наличие в их речи просторечного, жаргонизирующего, народно-речевого субстратов, употребление ими инвективной лексики. Если в семье сосуществуют разные типы речевой культуры, то ребенок с детства вырастает в ситуации диглоссии, что не способствует развитию у него готовности использовать различные подсистемы языка в соответствии с ситуацией. Напротив, у него вырабатывается своеобразное «койне», главной чертой которого является смешение стилей. А такие особенности современного общения, как размытость границ между разными коммуникативными сферами и нивелировка типов речи, в том числе и официальной [Костомаров, 1999, с. 44], еще более усугубляют ситуацию.

Начало социализации ребенка приводит к расширению круга влияния: в него вовлекаются воспитатели детского сада, а затем и учителя. При этом речь старших в большинстве случаев воспринимается если не как образец, то, по крайней мере, как норма. Обогащению словарного запаса способствует общение с другими детьми, однако ребенок уже начинает оценивать новые слова с точки зрения принятых в его семье норм словоупотребления. Слова начинают делиться на «хорошие» и «плохие». Таким образом, уже у дошкольника начинает формироваться готовность к рефлексии по поводу фактов родного языка.

Немаловажным фактором развития в дошкольном возрасте является чтение: сначала ребенок слушает, как ему читают старшие члены семьи; потом начинает читать сам. Из сказок и детских стихов в речь ребенка проникают и первые прецедентные тексты.

Роль школы в формировании языковой личности проявляется в нескольких аспектах: влияние, осуществляемое в процессе преподавания русского языка и литературы, и влияние, осуществляемое в процессе преподавания всех остальных дисциплин.

В подростковом возрасте усиление процессов социализации приводит, во-первых, к смене главного ориентира: теперь нормой для ребенка является речь его сверстников, а во-вторых, как следствие начинается переоценка речевого поведения взрослых людей и, в первую очередь, родителей. Впрочем, это не означает, что семья перестает оказывать влияние на формирование ЯЛ подростка: это влияние перестает быть прямым, в зависимости от отношений с родителями и от отношения к родителям подросток либо повторяет особенности речевого поведения членов семьи, либо избирает прямо противоположную манеру поведения. Но, по всей видимости, даже избирая второй путь, подросток неизбежно сохранит в своей речи отдельные черты речевого поведения родителей. Таким образом, влияние семьи на формирование ЯЛ подростка сохраняется и в школьном возрасте.

Процесс социализации приводит к тому, что в круг факторов, влияющих на формирование ЯЛ, включаются средства массовой информации.

Общая сниженность современного дискурса массовой коммуникации, падение уровня культуры речи взрослых носителей языка привели к тому, что «московские школьники в 80% речевых ситуаций, требующих использования формул речевого этикета, обходятся без них; около 50% мальчиков обращаются друг к другу по прозвищам, из которых больше половины обидные; штампы, не передающие искренность чувства, при поздравлении родителей, учителей, друзей использует около 60% учащихся» [Халезова, 1992, с. 23].

Таким образом, по мере социализации ребенка число воздействующих на него внешних факторов увеличивается, в то время как способность противостоять их воздействию (способность критически оценивать и выбирать) еще не сформировалась.

Сегодня в журналистике не так много людей, которых можно было бы назвать Авторами, Журналистами с большой буквы. Безусловно, талантливые самородки встречаются тут и там, но они остаются известными в своей редакции, редакциях-конкурентах или в профессиональной среде своего района, города, субъекта Федерации. Но есть те, кто известен в масштабах страны, кто работает в журналистике давно и качественно. Несмотря на то, что профессионализм таких людей оспаривать глупо – он действительно есть, их совсем не обязательно любить. Журналисты тоже люди, они меняются с течением времени, меняются их взгляды и это отражается на их работе. Проанализировав эти изменения, можно судить о характере автора, его складе ума, составить психологический портрет.

Владимир Владимирович Познер владеет несколькими языками. Родился он не в России, и русский язык начал осваивать лишь с 15 лет. Но если послушать его эфиры, вряд ли можно подумать, что русский – не родной язык этого человека. Из этого можно сделать вывод, что Познер – тот человек, который ставит цель, и идет к ней. Кроме того, если что-то делает, делает это не просто для «галочки», а основательно.

Еще до работы журналистом, Познер занимался переводами различных текстов. Из его воспоминаний: «Решил отнести переводы четырех стихотворений в журнал «Новый мир». Но будучи человеком ироничного склада, на всякий случай перепечатал еще четыре стихотворения - уже в переводе Маршака. Заведующая отделом поэзии отнеслась ко мне холодно. Сказала, что стихотворения неинтересны и довольно серы. На мои слова благодарности она переспросила: за что? Я и сказал, что среди этих переводов четыре - переводы Маршак, и, если она не смогла отличить руку мастера от руки начинающего переводчика, значит, я неплохо работаю. Скандал был!.. Из «Нового мира» позвонили Маршаку. Он, назвав меня хулиганом, хохотал» (Из интервью Познера журналу «Лица»).

По этой истории можно сказать, что в этом журналисте присутствует хитрость. Это качество принято воспринимать, как отрицательное, но, как мне кажется, не в данном случае.

В начале 90-х годов вместе с Ф. Донахью впервые на советском телевидении ввел новую форму вещания - телемосты. С 1988 г. проводит авторские программы «Воскресный вечер с Владимиром Познером», «Квадратура круга». Познер сам по себе человек очень трудолюбивый, и невероятной работоспособности. Об этом говорят результаты его работы. А так же невероятное множество его увлечений и стремлений.

В 1991 г. из-за конфликта с Горбачевым ушел из штата Гостелерадио и на 5 лет уехал в США. Стал независимым тележурналистом. Автор программ «Мы», «Если», «Человек в маске», «Люди в масках», «Время и мы», «Мы и время» и др. Принципиально не доверяет ни одному политику. Журналист, по его глубокому убеждению, всегда должен находиться в оппозиции к власти.

Вместе с Филом Донахью ведет передачи на американском телевидении. Открыл Школу Владимира Познера для менеджеров, желающих получить новые знания в области стратегии и тактики руководства телекомпанией, а также телевизионных журналистов, работающих в кадре - ведущие новостные, многоэлементные программы, ток-шоу. познер журналист психологический характер

В то же время, начиная с 1993 года, Познер, живя в Нью-Йорке, каждый месяц летает на работу в Москву, чтобы записывать еженедельные программы «Мы», «Человек в маске», «Если».

В США у него выходит две книги «Свидетель» и «Прощание с иллюзиями». Последняя из них становится национальным бестселлером и держится в престижном списке газеты «Нью-Йорк таймс» в течение 12 недель.

В 1997 открывает в Москве школу телевизионного мастерства для молодых журналистов.

Познер любит писать и считает, что пишет хорошо. Автор книг: «Прощание с иллюзиями» (1990), «Очевидец» (1991).

В ноябре 2000 г. Владимир Познер заявил, что отказался участвовать в проекте Березовского. Телеведущий решил снять свою подпись с документов о создании ЗАО «Телетраст» по управлению негосударственным пакетом акций ОРТ. Решение об отказе от участия в проекте Бориса Березовского, который передал пакет своих акций в доверительное управление творческой интеллигенции, принято Владимиром Познером исключительно «по личностным причинам».

Сегодня Владимир Познер - известный тележурналист. Его программы знают во всем мире. И свое мастерство он не только деликатно демонстрирует с экранов телевизоров, но и передает новому поколению: вместе с женой Екатериной Михайловной Орловой он открыл школу телевизионного мастерства для журналистов региональных телекомпаний. Сам же Познер известен не только как главный «кулинар» российского телевидения, но и как истинный знаток французской кухни.

Программы Познера обречены на популярность - он обладает редким даром «держать» программу при всей на первый взгляд непредсказуемости процесса, который совместно создают все участники передачи. Его контроль над ситуацией непогрешим, любая импровизация моментально направляется в жесткое русло сценария - воспитательный эффект тщательно просчитан заранее. По стилю работы Познер скорее не искрометный шоумен, а вдумчивый модератор (так называют справедливого распределителя времени, который вовремя передаст слово оппоненту, прервет излишне эмоционального или многословного оратора, уравновесит силы участников, конструктивно погасит тупиковый конфликт).

Иногда со стороны может показаться, что ведущий излишне строг и даже нетактичен во влиянии на поведение своих гостей, но при жесточайшем регламенте темы, жанра и эфирного времени иначе быть не может - выход одной программы Познера, по его собственному признанию, обходится производителям в сумму 10 тыс. долларов, а аналогичная передача в США стоит в 80 раз дороже. Думается, нет необходимости доказывать, что все это - проявления высочайшего профессионализма и огромного опыта журналиста.

По сути, в своих программах Познер воплощает представления о целях журналистики: по его мнению, пресса должна не решать, а ставить проблему, обращать на нее внимание общественного мнения и в какой-то мере направлять его в разумное русло.

Выдающийся американский практик и теоретик телевидения Ховард Смит сказал когда-то, что самый большой грех на телевидении — это скука. Если скучно, люди не будут смотреть. И вся честность, своевременность и объективность не будут стоить и гроша.

Программу «Времена» на Первом канале всегда отличала острота. Тем не менее, ее ведущий и автор Владимир Познер считает, что воевать с властью бессмысленно.

«Что касается негативных новостей, люди независимо от страны, где живут, хотят знать об убийствах, изнасилованиях, наводнениях и катастрофах. Хотя аудитория жалуется, что не может больше смотреть чернуху, опыт свидетельствует: как только начинаешь показывать позитив, зритель переключается на другой канал». Познер. Из этих слов все очевидно. Владимир Познер профессионал своего дела и объективно рассуждает о своей работе.

Но как мне кажется, Владимир устремлен к той позиции, что у нас не только телевидение такое, а, в принципе, в российском менталитете негатив закреплен.

Владимир Познер — один из немногих носителей высокой профессиональной репутации. Всем уже известно: он может избегать невозможных для гостелевидения тем, но никогда не займется пропагандой и не станет врать.

Кроме того, Познер по-прежнему задает вопросы, а не провозглашает истины.

В интервью в «Новой газете» Владимир Познер сказал:

«Я недоволен общим состоянием ТВ, но не думаю, что это повод для того, чтобы я ушел с него. Уйду, а дальше что? Пока я имею возможность выйти на большое количество людей, дать то, что, я считаю, ТВ должно давать: стимулировать людей на размышления, чтобы понимали, что они не просто жители страны, но и граждане. Для меня уход с ТВ может быть связан только с невозможностью делать ту работу, которую я делаю.

Владимир Познер взвешивает смысл того, что делает. Он понимает свободу журналиста в значительной степени как ответственное отношение. Это не тот вид деятельности, где «что хочу, то и ворочу». Если уж ты обращаешься к большой аудитории, влияешь на нее, то обязан думать, что говоришь. «Конечно, это тонкая грань, можно сорваться в любую сторону: в одном случае это безответственность, в другом — конформизм и в какой-то степени предательство профессии».

В своей программе «Времена» Познер критикует журналистов. После энергокризиса он закончил программу пассажем: журналисты, мол, получали чуть ли не сексуальное наслаждение от кризиса — хотят видеть во всем чернуху. Речь далеко не обо всех, но в России есть совершенно явное стремление целого ряда журналистов и СМИ сосредоточиться на негативе. «Я шутил, что иногда с сожалением говорят о хорошей погоде…»

«Когда говорят дебилизация, оглупление зрителя... я думаю, что в этом есть определенная правда. Наше и не только наше телевидение сегодня адресовано человеку, который садится в кресло и просто впитывает. Телевидение не требует от него ничего. И я не думаю, что если завтра Путин или еще кто-нибудь скажет, что нужно такое-то телевидение, то оно будет. Так не бывает»

Познер из тех профессионалов, которые уверены в том, что научить быть журналистом нельзя. Для этого должно быть что-то внутри.


Список литературы

  1. Доценко А. Б. Воспитателю о психологии и психогигиене общения. М.: Просвещение, 2000. – 207 с.

  2. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. – СПб.: Златоуст, 1999. – 320 с.

  3. Седов К. Ф. Становление структуры устного дискурса как выражение эволюции языковой личности. Дис. ... д-ра филол. наук. Саратов, 1999. – 436 с.

  4. Халезова Н. А. О возможностях работы над речевым этикетом при изучении грамматического материала // РЯШ. 1992. № 1. С. 23-28.




Автор
Дата добавления 07.02.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Конспекты
Просмотров280
Номер материала ДВ-424267
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх