Диалог
культур на уроках иностранного языка
Джемантаева
Лайлым Исламбиктовна,
учитель
иностранного языка,
МАОУ СОШ
№39 г.Тюмень
В Концепции
национальной образовательной политики подчеркивается, что национальная
образовательная политика РФ направлена на создание оптимальных условий для
«этносоциального развития южных граждан» России и преследует триединую цель:
-создание условий
для удовлетворения этнокультурных образовательных потребностей народов, граждан
полиэтнической России;
- содействие
средствами образования политике государства, направленной на консолидацию
многонационального народа России в единую политическую нацию;
-создание
необходимых условий, обеспечивающих формирование этнокультурной и
общероссийской гражданской самоиндентификации обучающихся».
Как отмечается
в докладе Российской академии образования «О федеральном государственном
стандарте общего образования», основными ориентирами при разработке стандартов
второго поколения были приняты «ключевые эффекты образования», среди которых:
·
«формирование
гражданской идентичности;
·
консолидация
общества в условиях роста его культурного, этнического, социального и прочего
многообразия, а также в условиях притока иммигрантов;
·
взаимопонимание
и доверие друг к другу представителей различных социальных, конфессиональных и
этнических групп…».
Под гражданской
идентичностью понимается:
·
Национальная
(этническая ) и региональная идентичность (я- русский, я- татарин, я- сибиряк,
я- житель Тюменской области и пр.);
·
общероссийская
идентичность (я- гражданин России);
·
общечеловеческая
идентичность (я- человек, живущий в поликультурном, глобальном мире)
Конечный результат образовательной
деятельности российской школы как реализация общественного договора фиксируется
в государственном образовательном стандарте второго поколения в своего рода
«портрете» выпускника-гражданина России:
- патриота, носителя ценностей
гражданского общества, осознающего свою сопричастность к судьбам Родины;
- уважающего ценности иных культур,
конфессий и мировоззрений, как России, так и мира в целом, осознающего
глобальные проблемы современности, свою роль в их решении и т.д.
Содержание филологического образования
(иностранный язык) через использование метода диалога культур способно
реализовать эти государственные цели и задачи
Диалог культур является одним из
важных инструментов общения. Диалог как метод получения знаний был введен
Сократом, а тема диалога по отношению к культуре возникла в работах К.Ясперса,
О.Шпенглера, М.Бубера, М.Бахтина (начало 20 в.). Проблема «диалога культур»
рассматривалась в трудах Л.Баткина, В.Библера. Культура, по Библеру,
приобретается в межчеловеческих отношениях и включает в себя ценностные,
знаковые, институциональные составляющие. «Современное мышление, - пишет
Библер, - строится по схематизму культуры, когда «высшее» достижение
человеческого сознания, бытия вступают в диалогическое общение с предыдущими
формами культуры (античности, средних веков, Нового времени). И в этом – в
диалоге разных культурных смыслов бытия – суть современного понятия, современной
логики мышления».
На уроках
иностранного языка мы используем метод диалога культур, который создает условия
для формирования умений «изучать различные этнокультуры, искать информацию,
добывать знания, дифференцировать их с точки зрения значимости и достоверности,
применять для решения проблем межэтнической взаимопонимания и взаимодействия»,
а также осмысливать «этнокультурные процессы» путем анализа и систематизации
знаний об этнических культурах, нахождения в них общего и различного. Мы формируем
этнокультурные компетенции учащихся, которые помогут реализовать себя в
многокультурном обществе, понимая различия и сходства в культурах народов
своей и чужих стран, научат взаимодействовать с носителями разных культур. Это
практика межкультурной коммуникации, так как иноязычное слово отражает мир и другую
культуру. Особое внимание мы уделяем развитию социокультурной компетенции. Социокультурная
компетентность-это способность к ведению диалога культур, а это предполагает,
прежде всего, знание собственной культуры и культуры стран изучаемого языка,
знакомство с языковой картиной мира. Приобщение к иноязычной культуре будет
успешным в сравнении и сопоставлении культуры стран изучаемого языка с родной
культурой, а также с культурой других народов. Изучение культуры, быта,
традиций страны изучаемого языка само по себе вызывает интерес у учащихся, но в
сравнении со своей культурой помогает учащимся создать единую картину мира.
Основную цель
обучения иностранному языку мы видим в формировании у своих воспитанников
коммуникативной и межличностной компетенций. Это означает культуроведческую
направленность обучения, то есть через приобщение школьников к культуре страны
изучаемого языка, осознать культуру своей собственной страны, умение ее
представить средствами иностранного языка.
Основной
задачей является создание условий для творческой самореализации учащихся через
развитие их способностей и готовности вступить в диалог культур, который помогает формировать
у учащихся социокультурные компетенции. Используем метод диалога
культур при изучении страноведческого и этнокультурного материала. Коммуникативное
и социокультурное развитие и обучение учащихся осуществляем за счет правильной
реализации лингвострановедческого подхода на уроках.
Современные
учебно-методические комплексы предлагают обширный страноведческий материал.
Учащиеся, участвуя в диалоге культур, узнают интересную информацию о жизни,
культуре, традициях страны изучаемого языка. В курс немецкого язык мы
интегрируем модуль «Этнокультурный региональный компонент в содержании
немецкий язык» На уроках создаем приближенные
к реальным условиям иноязычного общения ситуации посредством парной или
групповой работы. Для осуществления такого общения мы постоянно проводим
тренинги, на которых отрабатываем коммуникативные навыки работы в группах (как
начать беседу, поддержать ее, вступить в нее в случае необходимости, дополнить,
уточнить, запросить информацию, согласиться, или не согласиться с предложенным
вариантом и т.д.). На начальном и среднем этапах обучения практикуем ролевые
игры, викторины, интеллектуальные игры. А на старшей ступени обучения побуждаем
учащихся к самостоятельным, спонтанным высказываниям. Вся работа по обучению
немецкому языку строится в постоянном сопоставлении культур. Особенно
благодатными являются темы «Страны и люди», «Традиции и национальный характер»,
«Культурно-исторические взаимосвязи России и Германии». Например, в 8 классе при
изучении пословиц и поговорок ребята находят различия и сходства у разных
народов в этом жанре устного народного творчества и провести параллель. На
уроке по теме «Aber jetzt ist schon laengst wieder Schule!» мы
ставим цель: ознакомить с народной мудростью народов Тюменского Севера, татарского,
русского и немецкого народов. Учащимся предварительно дано задание подготовить
пословицы и поговорки народов Севера и сибирских татар, найти эквиваленты на
русском языке, объяснить смысл каждой приведенной пословицы и проиллюстрировать
содержание пословиц рисунками (задания выполняется в группах).Ребята весь материал
переводили на немецкий язык, составляли рассказы, сюжеты которых раскрывали бы
смысл пословиц. В результате такой работы был составлен сборник пословиц и
поговорок разных народов. В
диалоговом режиме проходят и декады немецкого языка. Учащиеся составляют
различные кроссворды, викторины, задания для контрольных работ. Использование
этнокультурного регионального компонента на уроке иностранного языка в
контексте диалога культур позволяет повысить эффективность обучения
иностранному языку, формировать положительную мотивацию к изучению языка;
выработать доброжелательное и заинтересованное отношение к культуре и народу
страны изучаемого языка, осознать и признать приоритет общечеловеческих
ценностей над классовыми и групповыми, лучше понять необходимость общечеловеческих
и национальных интересов. Такой подход создает условия для развития
коммуникативных компетентностей и поведенческих моделей. Например, в 8 классе
при изучении праздников мы изучаем праздники Германии и народов России (татар, русских,
чувашей, ханты) в 10 классе в теме «Национальности» ведем разговор о том, «что
типично для разных народов?». По итогам работы учащиеся написали мини-сочинения,
создали презентации. Это способствует формированию у учащихся умения
осуществлять как устные, так и письменные формы общения, развивать творческие
способности в процессе активной познавательной деятельности. В 10
классе учащиеся готовят проект «Традиции моей семьи» и пишут сочинения на
темы: «Моя семья», «Семейные традиции», «Семейная реликвия». Таким образом,
учащиеся имеют возможность показать на определенном уровне свои умения и навыки
общения в рамках изученной темы и по аналогии составить собственное сообщение. Идет
формирование этнокультурных компетенций. Учащиеся знают: название
национальностей (по-немецки), названия видов народно-прикладного творчества, народную
мудрость (пословицы, поговорки, крылатые выражения разных народов), названия
праздников. Школьники умеют называть черты характера людей, национальности, рассказывать
о народно-прикладном творчестве, переводить и называть профессии у разных
народов, находить эквиваленты в немецком языке использовать формулы
приветствия, общения, условностей при ведении диалога, использовать правила
вежливости в ситуациях ролевой игры.
Этнокультурный
компонент способствует также развитию таких качеств, как толерантность,
терпимость, непредвзятость к представлению других стран и культур, значимости
разных этносов, проживающих в регионе, доброжелательного отношения к ним. А
это невозможно без метода диалога культур.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.