Аннотация. Данная
статья посвящена драматизации, эффективному приему повышения мотивации
студентов медицинского техникума.
Ключевые слова: изучение
иностранного языка в медицинском техникуме, повышение мотивации, драматизация, коммуникативная
компетенция.
Рахмясова И.
И.,
преподаватель
КГБПОУ
«Норильский медицинский техникум»
Драматизация как прием повышения мотивации к изучению иностранного
языка в медицинском техникуме.
Целью
обучения иностранному языку в медицинском техникуме является развитие
коммуникативной компетенции, развитие личности студента, желающей и способной к
участию в межкультурном общении на иностранном языке и в дальнейшем способной к
самосовершенствованию. Но качество достижения цели зависит, прежде всего, от
побуждения индивида, его мотивации. Именно мотивация вызывает целенаправленную
активность, определяет выбор средств и приемов, их упорядочение для достижения
цели.
В
начале каждого учебного года к нам поступают студенты с очень низкой
мотивацией к изучению языка, так как они не понимает цели изучения языка в
медицинском техникуме. Мне как преподавателю иностранного языка
на 1-4 курсе всегда приходиться объяснять, что потребность в специалистах
владеющих английским языком увеличивается. Знание английского языка дает не
только преимущество при поездках в зарубежные страны, но и дает возможность продолжить образование и получить работу за
рубежом, работать с иностранными пациентами, постоянно повышать свою
квалификацию, сотрудничать с зарубежными коллегами, быть в курсе современных тенденций медицины.
Не смотря на данные преимущества владения иностранным языком,
мотивация продолжает оставаться низкой. Начиная с семнадцатого
века, с Яна Амоса Коменского, все литераторы, писавшие о воспитании, настаивали
на необходимости делать процесс обучения интересным. Как показывает практика,
если студенту не интересно, то он не будет регулярно посещать занятия и
прилежно изучать язык. Поэтому моя
задача заинтересовать студентов, дать им возможность как можно чаще
использовать английский язык на практике, тем самым демонстрируя его
преимущества.
Я
применяю большое количество приемов и методов повышения мотивации. В этой
статье я расскажу о драматизации.
Приемы
драматизации способствуют развитию, как основных видов речевой деятельности,
так и формированию ассоциативного мышления, памяти, навыков общения в
коллективе, творческой инициативы студента. В процессе драматизации студенты
совершенствуют умения и навыки диалогической речи, учатся выразительно читать
свои роли, овладевают некоторыми элементами сценической грамоты. Специфика
драматизации заключается в том, что одновременно с отработкой языковой и
речевой стороны материала ведется работа над его сценическим воплощением.
Необходимо показать студентам, как правильно двигаться по ходу разыгрываемого
диалога, владеть жестом и мимикой, говорить громко с хорошей дикцией так, чтобы
было слышно зрителям. [2, с. 29].
Значение
драматизации в овладении умениями и навыками речевой деятельности определяется
тем, что она исключает механическое воспроизведение материала. В ходе
драматизации устанавливаются прямые связи с конкретной ситуацией, что создает
благоприятные условия для усвоения языкового материала и формирования
способности общаться на изучаемом языке.
В
процессе изучения английского языка драматизация встречается на каждом шагу:
любая лексика, любые разговорные формы отрабатываются не только в
монологической речи, но и в диалогах. Обучающиеся общаются на английском языке
на заданную тему, нередко составляют свои собственные диалоги по ключевым
словам, и во всех этих упражнениях присутствует элемент драматизации. Однако
при этом не происходит действительно драматических ситуаций, в учебных диалогах
редко выражаются сильные чувства и эмоции. Беседы друг с другом на английском
языке не всегда интересны обучающимся, ведь они с успехом могут поговорить и на
русском языке. [1].
Поэтому
театральные постановки и ролевые ситуации
являются важным и необходимым элементом в процессе изучения иностранного языка.
Такое серьезное препятствие, как «языковой барьер», становится легко
преодолимым, как только обучающиеся попадают в ситуацию игры, ролевого
взаимодействия, оказываются вовлеченными в общий творческий процесс. [1].
Ролевые ситуации, проигрываемые
в групповой форме и отражающие разные
стороны сестринской практики (речь и действия медицинской сестры, доктора,
пациента и пр.) это самая сложная, синтетическая
форма коммуникации, содержащая как канонические формы общения, так и импровизацию,
в том числе и разговорную речь.
В
идеале, медицинская сестра высокого уровня должна уметь говорить по-английски в
соответствии с ситуацией общения подбирать нужные слова и выражения, уметь
грамотно построить речь.
Практика
доказывает, для того чтобы качественно выучить все необходимые термины и
выражения, необходимо постоянное последовательное изучение английского языка в
процессе обучения и далее – работы. Весьма ограниченный объём учебных часов по
иностранному языку в медицинском техникуме заставляет кардинально изменить
стратегию его преподавания.
Перспективнее
не закреплять школьные азы владения иностранным языком, выполняя перевод и
комментируя медицинские тексты, а сделать акцент на развитии разговорного
английского языка, но мне приходится работать со студентами 1
курса из разных общеобразовательных школ с разным уровнем владения английского
языка. Также особую сложность для достижения поставленных целей представляют
группы, которые начинают изучать английский с нуля. Следовательно, мне не
избежать применения разноуровневого подхода при обучении.
Таким
образом, со студентами 1 курса мы корректируем базовые навыки и умения,
предусмотренные школьной программой. Со студентами 2 курса мы развиваем базовые
навыки и умения практического владения языком своей специальности. На 3 и 4
курсе мы совершенствуем полученные навыки и умения.
Одним
из способов усиления личностного отношения обучающихся к драматизируемым
событиям, повышающим мотивированность их деятельности и эмоциональный тонус,
является отбор материала. Диалоги, ситуации, тексты в которых отражены события
личной жизни, события в жизни техникума, семейные праздники, посещение
молодежных мероприятий, обсуждение современной музыки и т.д. я разрабатываю для
студентов 1 курса, для студентов 2, 3, 4 курсов - ситуации в сфере
профессиональной деятельности.
Эта
работа является достаточно сложной и кропотливой, т.к. мне не избежать
применения разноуровневого подхода при разработке сценария, диалога, ролевой
игры.
При
работе со студентами старших курсов, я консультируюсь с преподавателями
профессиональных дисциплин, так как необходимо отобрать профессионально
направленный материал.
Возможно
совместное составление драматизируемых диалогов преподавателем и обучающимися,
что позволяет полнее учесть их интересы в организации коммуникативной
деятельности.
На
начальном этапе драматизация может иметь характер ролевой игры, в ходе которой
творчество студентов проявляется, прежде всего, в воспроизводящей деятельности
по образцу. Важным условием ее эффективности являются заинтересованность
участников и достаточный уровень их речевой компетентности.
Доброжелательными
репликами я поощряю студентов и показываю, как преодолевать робость и
скованность, вступать в контакт со своими партнерами, говорить четко и без
особого напряжения голосовых связок, передавать характер действующих лиц.
Немаловажным
является и то, что совместная работа над диалогом, спектаклем или подготовка к
празднику развивает у студентов умение слушать партнера, создает условия для
взаимопонимания и взаимовыручки (сильные студенты помогают слабым), укрепляет
ответственность за успех общего дела.
В
распределении ролей необходимо учитывать как языковые, так и актерские
возможности обучающихся: одни разучивают реплики на изучаемом языке, другие –
пантомимические роли или исполняют песни и танцы, третьи становятся суфлерами и
работают со зрительной опорой на текст. Студенты сами становятся сценаристами, режиссерами
и оформителями постановок. Такая организация работы не только стимулирует
активность всех участников, но и помогает практиковать языковые навыки в
коллективной работе.
Большой
популярностью у студентов 1 курса пользуются ситуации на обсуждение современной
музыки, кино, а у студентов 2-4 курсов драматизация с использованием профессионально
направленной лексики на темы «At the doctor’s»,
«Checking vital signs», «Asking a patient condition and giving medicine»,
«Helping a patient in the ward» etc.
Как
показывает практика, в ходе репетиций студенты непроизвольно запоминают не
только свои слова, но и практически всю постановку от начала до конца. То есть
драматический метод обучения студентов английскому языку через постановку
активизирует даже самых ленивых и невнимательных обучающихся.
В
ходе подготовки выступления драматический метод позволяет продуктивно работать
над лексикой, грамматикой, произношением и интонацией. И главное, что цель изучения
реплик и монологов вполне ясна, реальна и важна для студентов. Эта цель –
маленький спектакль, который можно показать даже не знающим английский язык: школьникам
(будущим абитуриентам), преподавателям, родителям.
Таким
образом, драматизация при обучении устной речи на занятиях иностранного языка в
медицинском техникуме довольно результативна. Этому способствует непроизвольное
усвоение фраз-клише, рифмованных
речевых оборотов, грамотное лексическое наполнение живых действий, поступков, ситуаций.
Список
использованной литературы:
1. Березникова
Е. С. Драматизация и инсценирование как средство повышения мотивации
учащихся к изучению иностранного языка [Электронный ресурс]. URL: http://eng.1september.ru/view_article.
2. Галькиева
З. Х. Способы повышения мотивации к изучению иностранного языка в
неязыковом вузе. // Пути повышения мотивации к изучению иностранного языка в
неязыковом вузе: Материалы межвузовского круглого стола,
Оренбург, 2017. – с. 26-31.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.