ЭПИТЕТ И ЛОГИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Одним
из наиболее спорных вопросов в теории эпитета является разграничение эпитета и
логического определения. Рассмотрим, как разграничивают эти понятия ученые.
В
определении эпитета, данном в литературном энциклопедическом словаре говорится,
что «в отличие от обычного логического определения, которое выделяет данный
предмет из многих, эпитет либо выделяет в предмете одно из его свойств, либо –
как метафорический эпитет – переносит на него свойства другого предмета»
[Литературный энциклопедический словарь 1987: 512].
Жирмунский
В. М.,
опираясь в свою очередь на разработки А. Шалыгина, автора популярной «Теории
словесности», говорит о «широком» и «узком» толковании данного термина. Первое,
широкое, определение не выделяет отличительных свойств эпитета: «Одним из
весьма действительных средств, усиливающих картинность и эмоциональность речи,
является эпитет. Так называется слово или несколько слов, приданных обычному
названию предмета для того, чтобы усилить его выразительность, подчеркнуть в
предмете один из его признаков – тот, который в данном случае можно выдвинуть
на первый план, как бы рекомендовать особому вниманию читателя» [Жирмунский
1977: 355]. Но далее автор рассматривает случай более узкого словоупотребления,
говоря о том, что эпитет не вводит нового признака, не заключающегося в слове
определяемом, и повторяет признак, заключающийся в самом определяемом слове -
в этом основное отличие эпитета как поэтического определения от логического,
сужающего объем термина (деревянный, трехэтажный дом – логические
определения). Автор говорит о том, что во втором значении термин «эпитет»
охватывает более узкий круг явлений, чем в первом; среди поэтических
определений выделяется группа со специфическими признаками, за пределами
которой остаются не только логические определения в точном смысле слова
(например, платяной шкаф в противоположность бельевому)»
[Жирмунский 1977: 356]. Жирмунский В. М. отмечает, что в поэтических текстах
сложно отграничить логические определение от поэтического. Иногда определения
заключают в себе логически необходимое ограничение понятий (молодые
яблони), но в составе поэтического произведения включаются в систему
описательных приемов в соответствии с принципом отбора поэтических определений,
обусловленных общим художественным стилем писателя. Автор предлагает, помимо
выделения группы логических определений, разграничивать эпитеты в широком и
узком значении. Жирмунский В. М. выделяет две группы эпитетов: традиционные
поэтические определения, употребляемые в особом переносном значении
типического, идеального признака определяемого понятия, и вторую группу – индивидуальные,
авторские, характеризующие определения в соответствии с обычным
прозаическим словоупотреблением.
Такое
разделение, в свою очередь, обусловлено эволюцией поэтического стиля на границе
XVIII и XIX вв. Жирмунский В. М. рассматривает историю развития эпитета в
мировом языкознании, определяя истоки возникших разногласий. Он указывает на
то, что первоначально слово «эпитет» употреблялось только в смысле поэтического
определения, не вносящего нового признака в определяемое понятие – так
называемый «украшающий эпитет» (поэтический). Дальнейшее развитие науки и
литературы повлекло образованию нового вида эпитета – «необходимого». Цель
последнего – отделить данный предмет от подобных ему. В этот момент общую идею
предмета, его типологические черты заменяет индивидуальный аспект явления,
индивидуальное словоупотребление.
Жирмунский
В. М. делает вывод, что «эпитет в традиционном узком значении поэтического
тропа исчезает и заменяется индивидуальным, характеризующим поэтическим
определением» [Жирмунский 1977: 359]. Автор считает, что эпитетом следовало бы
называть только украшающий эпитет (особенно часто встречающийся в эпоху
классицизма), а в остальных случаях говорить о поэтическом определении.
Томашевский
Б. В. также разграничивает эпитет и логическое
определение. Для этого он вводит понятия содержания и объёма,
говоря о том, что каждое понятие имеет свой объем и свое содержание. «Объём
понятия – это все явления, предметы, вещи, реальные или воображаемые, данным
понятием обобщаемые. Содержание понятия – это все те признаки, которые отличают
данное понятие от того, что им не является (например, дом (любой) – конура (не
обладает всеми признаками, свойственными понятию «дом») [Томашевский 1959:
200].
Присоединяя
к имеющимся признакам новый, можно изменить объем и содержание (дом – каменный
дом). Объём при этом сужается, содержание понятия – расширяется.
Эти
признаки характерны для логического определения, задача которого, по мнению
автора, ограничить объем путем расширения содержания.
«Задача
логического определения индивидуализировать понятие или предмет, отличить его
от подобных же понятий.
Эпитет
– это такое определение, которое этой функции не имеет и которое сохраняет уже
заранее определенное понятие в том же объёме и, следовательно, в том же
содержании. Эпитет ничего не прибавляет к содержанию, он как бы
перегруппировывает признаки, выдвигая … тот признак, который мог бы и не
присутствовать». Эпитет нужен не для различения, а для придания слову особой
стилистической окраски.
Исследователь
отмечает, что в литературе слово «эпитет» часто используют для обозначения
всякого определения, а одно и то же словосочетание в разных текстах приобретает
характер логического определения либо эпитета.
Ведерников
Н. В. также говорит о сложности проведения
грани между логическим определением и эпитетом. Логическое определение
выполняет в языке характерную для него функцию: обозначает точность, суживает общее
понятие (дом каменный) [Ведерников 1975: 4].
Задача
эпитета – выделить характерную черту, сосредоточить внимание на отдельном
признаке, выдвинув его на первый план, иногда – усилить этот признак.
Горбачевич
К. С. и Хабло Е. П. указывают на проблему существования
широкого и узкого понимания термина «эпитет». В узком понимании эпитет – это
только красочное, образное определение, возникающее на основе переносного
значения слова (прилагательные голубой, серый, синий в сочетании со
словом небо не могут быть названы эпитетами) [Горбачевич, Хабло 1979:
4]. Если же рассматривать термин в широком смысле, то возникают трудности с
разграничением художественного и нехудожественного определения. Авторы словаря
подчеркивают, что различие между эпитетами и логическими определениями также
часто бывает неявным.
Голуб
И. Б. говорит о том, что понятие «эпитет» иногда неоправданно
расширяют, относя к нему любое прилагательное, выступающее в функции
определения. Она отделяет от эпитетов прилагательные, указывающие на отличительные
признаки предметов и не дающие характеристики (дубовый листок…), называя
такие определения логическими [Голуб 1976: 151]. Голуб И. Б. отмечает
также, что эпитеты, выраженные словами, сохраняющими в тексте свое прямое
значение, нельзя отнести к тропам, однако это не означает, что они не выполняют
эстетической функции.
Москвин
В. П. в своей статье «Эпитет в художественной
речи», а также книге «Русская метафора» пишет, что «эпитет, в узком понимании
этого термина, представляет собой определение, подчинённое задаче
художественного описания объекта» [Москвин 2001: 28]. С этой точки зрения,
эпитеты - это красочные прилагательные, оттеняющие существительные.
Исследователь отмечает большую роль образных определений в художественной, в
частности, поэтической речи. При широком понимании в разряд эпитетов попадают
наречия, имена существительные, деепричастия.
Сосуществование
столь различных трактовок приводит к тому, что и в лингвистике, и в
литературоведении понятие «эпитет» становится зыбким и неустойчивым. Узкого
понимания эпитетов придерживаются такие ученые, как Веселовский
А. Н. , Жирмунский В. М., Горбачевич К. С. и Хабло Е. П.; а различных
видов широкого понимания – Томашевский Б. В., Голуб И. Б..
Оба
подхода имеют длительную традицию. Большинство исследователей полагают, что для
русского языка более целесообразным является узкое понимание, поскольку
художественные определения подчинены обозначению признаков, а именно для их
номинации предназначены в нашем языке имена прилагательные.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.