Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Иностранные языки / Научные работы / Статья "Игра и ее значение в обучении ИЯ учащихся младшего школьного возраста"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Статья "Игра и ее значение в обучении ИЯ учащихся младшего школьного возраста"

библиотека
материалов

36

Тема: «Игра и ее значение в обучении ИЯ учащихся младшего школьного возраста»


Введение

Как известно, мотивация к учебной деятельности формируется в младших классах, поэтому очень важно особенно на начальном этапе преподавания иностранного языка организовать учебный процесс таким образом, чтобы не просто развить познавательный интерес ученика, но и творческую активность.

Каким же образом мы можем этого добиться?

Среди разнообразных приемов организации занятий наибольший интерес у школьников вызывают игры, игровые ситуации. Игра является действительным инструментом преподавания, который активизирует мыслительную деятельность обучаемых, позволяет сделать учебный процесс привлекательным и интересным, заставляет учащихся волноваться, переживать. Это мощный стимул к овладению языком.

Особый интерес в настоящее время вызывает использование игр на уроках иностранного языка для моделирования реальной ситуации общения. По мнению М.Ю. Курбатовой, «игра легко вписывается в урок и доставляет учащимся удовольствие. Игры для детей в младшем школьном возрасте очень важны» [1, с. 45]. Игра - это уникальный феномен общечеловеческой культуры, её исток и вершина. Ни в одном из видов своей деятельности человек не демонстрирует такого самозабвения, обнажения своих психофизиологических и интеллектуальных ресурсов, как в игре. Именно поэтому она взята на вооружение в системе профессиональной подготовки людей, именно поэтому игра расширяет свои принципы, вторгаясь в ранее непредсказуемые сферы человеческой жизни. Общение на любом языке требует большого словарного запаса, который накапливается в течение нескольких лет. Отсюда следует, что изучать язык следует начинать с раннего детства. Это вызвало поиск педагогами новых приёмов, позволяющих детям эффективно и качественно, а главное с интересом изучать иностранные языки. Учитывая тот факт, что интерес является лучшим стимулом к обучению, необходимо стараться использовать каждую возможность, чтобы разгрузить ребёнка посредством игровой деятельности в процессе обучения языку.

У детей 4-5 лет игра - ведущий вид деятельности. К 6-7 годам она заменяется учебной деятельностью, но роль игры остается по-прежнему велика. Малышей привлекает школа, но наиболее естественными для них являются игровые моменты деятельности, непосредственное общение со взрослыми и предметная наглядность. «Возможность опоры на игровую деятельность позволяет обеспечить естественную мотивацию деятельности на иностранном языке, сделать интересными и осмысленными даже самые элементарные высказывания» [2, с. 142]. Для младших школьников представляют игры - наиболее интересны. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр на начальном этапе обучения иностранному языку. И это понятно: в игре проявляются особенно хорошо и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.

Участие младших школьников в играх способствует их самоутверждению, развивает настойчивость, стремление к успеху и различные мотивационные качества. В играх развиваются навыки и умения, в данном случае лексические, совершенствуется мышление.

Современная школа, как с углубленным изучением языка, так и без, предъявляет высокие требования не только к языковой и общекультурной подготовке учащихся, но и к их профессиональной компетенции в будущем. Сегодня средняя общеобразовательная школа нуждается в нетрадиционных инновационных методах и формах обучения иностранному языку. Ценность игры как воспитательного средства заключается я в том, что, оказывая воздействие на коллектив играющих детей, педагог через коллектив оказывает воздействие на каждого из детей. Организуя жизнь детей в игре, воспитатель формирует не только игровые отношения, но и реальные, закрепляя полезные привычки в нормы поведения детей в разных условиях и вне игры - таким образом, при правильном руководстве детьми игра становится школой воспитания.

Игра является и средством первоначального обучения, усвоения детьми «науки до науки». В игре дети отражают окружающую жизнь и познают те или иные доступные их восприятию и пониманию факты, явления. Используя игру как средство ознакомления с окружающим миром, педагог имеет возможность направить внимание детей на те явления, которые ценны для расширения круга представлений. И вместе с тем он питает интерес детей, развивает любознательность, потребность и сознание необходимости усвоения знаний для обогащения содержания игры, а через игру, в процессе игры формирует умение распоряжаться знаниями в различных условиях. Руководя игрой, педагог воспитывает активное стремление делать что-то, узнавать искать, проявлять усилие, и находить, обогащает духовный мир детей. А это все содействует умственному и общему развитию.

Целью работы является изучение влияния игры на формирование языковых навыков у младших школьников и использование игровых ситуаций на уроках английского языка в качестве метода обучения и развития.

Задачи включают в себя следующее:

  • изучить и проанализировать литературу по исследуемому вопросу;

  • дать описание психолого-возрастным особенностям младшего школьного возраста;

  • определить цели и задачи обучения иностранным языкам в начальной школе в учебных программах и компонентах;

  • проанализировать влияние игры на формирование языковых навыков;

  • рассмотреть различные классификации игровых технологий обучения иностранным языкам;

  • проанализировать учебно-методический комплекс для начального этапа обучения иностранному языку

Объект исследованияИгра как средство повышения эффективности учебного процесса в преподавании ИЯ

Предмет исследования: развитие лингвистических навыков учащихся начальных классов с помощью игры на уроках ИЯ


Гипотезы:

  1. Игра выступает на уроке ИЯ как средство введения, закрепления и контроля учебного материала, а не как основной вид деятельности.

  2. Игра снимает напряжение учащихся при усвоении нового материала, его закреплении и контроле.

  3. Игра на уроке ИЯ увеличивает эффективность усвоения материала и повышает эмоциональный настрой учащихся.

  4. Именно на начальном этапе изучения ИЯ важно использование игры.

















ГЛАВА I

Игра как вид обучающей деятельности. Функции игровой деятельности

«Вся наша жизнь – игра». Можно по-разному интерпретировать данное высказывание, но очевидно, что в жизни человека и других разумных существ игра занимает важное место. Через игру мы учимся выполнять какие-то жизненно важные действия, запоминаем правила поведения в различных бытовых ситуациях, осваиваем непреложные правила социального общения, «примеряем» на себя разные роли, в том числе и профессиональные, а главное, учимся взаимодействовать с партнерами по игре.

Так что же такое «игра»? Разные ученые дают ей разное определение, но очевидно, что любая игра имеет определенную цель, знание правил и также элемент удовольствия.

Об обучающих возможностях игр известно давно. В настоящее время проблема применения речевой игры в обучении иностранному языку широко освещается в отечественной и зарубежной методической литературе.

Игры помогают детям стать творческими личностями, учат творчески относиться к любому делу: выполнять его качественно, на более высоком уровне. Творчество – это постоянное совершенствование и прогресс в любой деятельности. Игры приносят детям и взрослым радость творчества. играя, ребенок всё время стремится идти вперёд, а не назад. В играх дети всё как бы делают втроём: их подсознание, их разум, их фантазия «работают» синхронно. Игра всегда предполагает принятия решения - как поступить, что сказать, как выиграть. Желание решить эти вопросы убыстряет мыслительную деятельность играющих. А если ребёнок будет думать на иностранном языке? Конечно же, здесь таятся богатые обучающие возможности. Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра прежде всего - увлекательное занятие. В игре все равны: она посильна даже слабым ученикам. Чувство равенства, атмосфера увлечённости и радости, ощущение посильности заданий - всё это даёт возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения.

Игра на уроке способствует выполнению важных методических задач: созданию психологической готовности обучающихся к речевому общению, тренировки в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанной речи вообще. Помимо этого, любая предметная или ролевая игра – это игра, в ней все «понарошку», можно спрятаться за маску кого-то другого, то есть снять с себя ответственность за допущенные ошибки и представить ситуацию в свете того, что «я на самом деле не я, а герой, которого я изображаю».

Все эти факторы указывают на эффективность и даже необходимость применения игр в обучающей деятельности.

Если мы говорим об игровой деятельности в процессе обучения, то можно выделить следующие функции: обучающая, воспитательная, развлекательная, коммуникативная, релаксационная, психологическая, развивающая.

Рассмотрим подробнее особенности всех этих функций:

Обучающая функция заключается в развитии памяти, внимания, восприятии информации, развитии общеучебных умений и навыков, а также она способствует развитию навыков владения, иностранным языком. Это означает, что игра как особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил, а также умения принять решение (как поступить, что сказать, как выиграть и т.д.). Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность учащихся, т.е. игра таит в себе богатые обучающие возможности.

Воспитательная функция заключается в воспитании такого качества как внимательное, гуманное отношение к партнеру по игре; также развивается чувство взаимопомощи и взаимоподдержки. Учащимся вводятся фразы-клише речевого этикета для импровизации речевого обращения друг к другу на иностранном языке, что помогает воспитанию такого качества, как вежливость.

Развлекательная функция состоит в создании благоприятной атмосферы на уроке, превращение урока в интересное и необычное событие, увлекательное приключение, а порой и в сказочный мир.

Коммуникативная функция заключается в создании атмосферы иноязычного общения, объединении коллектива учащихся, установлении новых эмоционально-коммуникативных отношений, основанных на взаимодействии на иностранном языке.

Релаксационная функция - снятие эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при интенсивном обучении иностранному языку.

Психологическая функция состоит в формировании навыков подготовки своего физиологического состояния для более эффективной деятельности, а также перестройки психики для усвоения больших объемов информации. Здесь же стоит отметить, что осуществляется психологический тренинг и психокоррекция различных проявлений личности, осуществляемых в игровых моделях, которые могут быть приближены к жизненным ситуациям (в этом случае речь может идти о ролевой игре).

Развивающая функция направлена на гармоническое развитие личностных качеств для активизации резервных возможностей личности [3].

Место и роль игрового метода в учебном процессе, сочетание элементов игры и учения во многом зависят от понимания учителем функций и классификаций различного рода игр.




Игры на уроках английского языка. Классификация игр

Что же такое учебная игра? Учебная игра – это особо организованное задание, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Она представляет собой небольшую ситуацию со своим сюжетом и действующими лицами, у которых есть общая и/или особенная роль, специфическая цель в конкретной процедуре общения. М.Ф. Стронин в своей книге «Обучающие игры на уроке английского языка» рассматривает учебную игру на уроке иностранного языка как «ситуативно-вариантное упражнение, где создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реальному речевому общению, с присущими ему признаками эмоциональности, спонтанности, целенаправленности речевого высказывания» [4, с.216].

Позиция самого преподавателя имеет огромное значение при организации игры в любой учебной аудитории. Он должен на быть на 100% уверен в ее полезности, ему надо продумывать все необходимые детали ее подготовки, а также уверенно управлять ею. Простота или сложность организации и проведения игры зависит от типа игры, аудитории, характера взаимоотношений учащихся между собой и с учителем, то есть от многих факторов. Игры в курсе иностранного языка могут быть очень полезны, но они должны учитывать целый ряд требований:

- быть экономными по времени и направленными на решение определенных учебных задач;

- быть «управляемыми»; не сбивать заданный ритм учебной работы на уроке и не допускать ситуации, когда игра выходит из-под контроля и срывает все занятие;

- снимать напряжение урока и стимулировать активность учащихся;

- оставлять учебный эффект на втором, часто не осознаваемом плане, а на первом, видимом месте всегда реализовывать игровой момент;

- не оставлять ни одного участника пассивным, равнодушным.

Существуют различные подходы к классификации игр на занятиях иностранного языка. Все существующие классификации очень условны, в каждой из них можно без особого труда найти целый ряд противоречий и слабых мест. Это обусловлено тем, что любая игра основана на использовании комплекса знаний, навыков и умений, которые трудно отделить друг от друга, особенно в ситуации пусть и псевдо, но коммуникации. Рассмотрим некоторые из существующих классификаций [4, 272 с].

Игры языковые и коммуникативные

(Language & communicative games)

Многие методисты подразделяют учебные игры на языковые и коммуникативные. По их мнению, к языковым играм можно отнести те игры, в которых проходит целенаправленная и достаточно жесткая отработка изучаемого языкового материала на уровне грамматики или лексики. К коммуникативным играм относятся игры, где учитель практически не может влиять на характер, содержание и способ речевого взаимодействия, где учащиеся сами решают, что, кому и как говорить, например, в ролевых играх на заданную тему [4, 272 с.].

Игры на взаимодействие и игры на соревнование

Те же авторы предлагают и другую классификацию игр: игры на взаимодействие и игры на соревнование. К первой группе относятся те игры, где задача может быть выполнена только путем совместных усилий всех членов группы, во втором случае – группы или их отдельные члены соревнуются, кто быстрее и эффективнее решит поставленную задачу.

Однако, как показывает практика, все игры на взаимодействие используют элемент соревнования, поскольку являются командными. Если соревноваться не с кем, то и эффект такой игры зачастую снижается или пропадает совсем [4].

Классификация игр М.Ф.Стронина

Все игры, по классификации М.Ф.Стронина, делятся на два раздела:

1. Первый раздел - грамматические, лексические, фонетические и орфографические игры, которые способствуют формированию языковых навыков. Отсюда название «Подготовительные игры». Раздел открывают грамматические игры, поскольку овладение грамматическим материалом, по мнению автора, создает возможность для перехода к активной речи учащихся. Тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет учеников своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. А игры помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной. За грамматическими следуют лексические игры, логически продолжающие «строить» фундамент речи. Фонетические игры предназначаются для корректировки произношения на этапе формирования языковых навыков и речевых умений. И, наконец, формированию и развитию лексических и произносительных навыков в какой-то степени способствуют орфографические игры, основная цель которых – освоение правописания изученной лексики. Большинство игр могут быть использованы в качестве тренировочных упражнений на этапе как первичного, так и дальнейшего закрепления языковых навыков [4].

2. Второй раздел назван «Творческие игры». Цель – способствовать дальнейшему развитию речевых навыков и умений. Возможность проявить самостоятельность в решении речемыслительных задач, быстрая реакция в общении, максимальная мобилизация речевых навыков – характерные качества речевого умения – могут быть проявлены, по мнению автора, в аудитивных и речевых играх, составляющих данный раздел. Игры второго раздела тренируют учащихся в умении творчески использовать речевые навыки.

Классификация Д.Хадфилд

(Jill Hadfield. Elementary/Intermediate/Advanced

Communication Games. Nelson ELT, 1995)

Данная классификация построена на различных принципах действий, которые выполняют обучающиеся в процессе игры:

1. информационный пробел (information gap). На этом принципе основаны игры-догадки, игры-поиски и т.д.;

2. соединение или подбор элементов (jigsaw or fitting together principle). Сюда относятся различные игры на подбор соответствий или на выстраивание информации в нужной последовательности;

3. обмен (barter principle). Сюда относятся игры на обмен информацией или атрибутами игры и т.д.

Н.П. Аникеева предлагает следующую классификацию игр:

1) игры-драматизации, основанные на исполнении какого-либо сюжета, сценарий которого не является жестким каноном;

2) игры-импровизации, где действующие лица знают основной сюжетный стержень игры, характер своей роли, а сама игра развивается в виде импровизации;

3) игры на преодоление этапов, когда определяются этапы, на каждом из которых выполняется определенная задача познавательного характера;

4) деловые игры, где разыгрываются ситуации, построенные на выявлении функциональных связей и взаимоотношений между разными уровнями управления и организации [5, с. 81].

Г. Хайд, считает, что на уроке иностранного языка можно применять "игры с языком", "игры на языке" и "игры по плану". Игры с языком используют в качестве материала язык. Чаще всего эти игры вводятся для тренировки правописания, лексики или синтаксиса. Если игры такого рода используются для заучивания форм, правил и структур, тогда они полностью теряют свой характер игры и сводятся к упражнениям на автоматизацию. В играх по плану определяются функции фрагмента действительности, которые представлены в модели действительности. В игре дается задание, которое играющие должны выполнить на основе определенных условий. Учащиеся используют эти данные. При этом уроки оказывают влияние на ход игры и приобретают опыт использованных в игре функций. К играм на языке, прежде всего, относится ролевая игра, во время которой происходит взаимовлияние, взаимосвязь партеров. Ролевая игра доставляет удовольствие детям, и они играют спонтанно [6, с. 19-20].

Интересен так же подход Е.А. Маслыко и П.К. Бабинской, которые выделяют следующие виды игрового обучения: языковые игры, игровые упражнения для работы с лексическим материалом, психотехнические игры для обучения навыкам и умениям лексико-грамматического оформления речевых высказываний, игровые упражнения для обучения иноязычному общению и деловые игры в обучении иноязычной речи.

Среди языковых игр они выделяют - фонетические, орфографические, игры для работы с алфавитом, лексические и грамматические. Е.А. Маслыко и П.К. Бабинская отмечают, что языковые игры предназначаются для формирования произносительных, лексических и грамматических навыков и тренировки употребления языковых явлений на подготовительном предкоммуникативном этапе овладения иностранным языком.

Основной задачей игровых упражнений для работы с лексическим материалом данные авторы считают: учебно-познавательной деятельностью обучаемых и формирование у них лексических и грамматических навыков; организация интенсивной самостоятельной работы на учебных занятиях с целью овладения правилами употребления конкретных языковых единиц. Стоит отметить, что игровой аспект в разных упражнениях выражен неодинаково – от полного использования игровой деятельности обучаемых до сугубо дидактических игр.

Игровые упражнения позволяют организовать речевую практику обучаемых на иностранном языке, тренировку и активизацию в ее рамках навыков и умений монологической и диалогической речи, различных типов взаимодействия партнеров по общению, формирования и формулирования многообразных функциональных высказываний. Данный вид упражнений подразделяется на: игровые упражнения для речевой разминки (зарядки), игры-интервью, игры на догадку и ролевые игры.

Деловые игры, в чьей основе лежат общеигровые элементы: наличие ролей, ситуаций, в которых происходит реализация ролей, различные игровые предметы [7, с. 191-256].




























Требования к играм

Место игры на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и т.д. Например, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении материала, то ей можно отвести 15-20 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течение 3-5 минут и служить своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке. При использовании игрового метода обучения задача учителя состоит в том, чтобы организовать познавательную деятельность учащихся, в процессе которой развивались бы их способности, особенно творческие. Игры могут быть грамматические, лексические, фонетические, орфографические. Все они способствуют формированию речевых навыков .

Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока. Но все зависит от конкретных условий работы учителя, его темперамента и творческих способностей. Здесь следует отметить, что при всей привлекательности и эффективности игрового метода необходимо соблюдать чувство меры, иначе игры утомят учащихся.

Есть основные требования к играм: игра должна стимулировать мотивацию учения, вызывать у школьников интерес и желание хорошо выполнить задание, её следует проводить на основе ситуации, адекватной реальной ситуации общения; игра должна быть принята всей группой; она непременно проводится в доброжелательной, творческой атмосфере; игра организуется таким образом, чтобы учащиеся могли в активном речевом общении с максимальной эффективностью использовать отрабатываемый языковой материал.

Еще одним важным требованием при проведении различного рода игр является использование всевозможной наглядности.

Кроме того, учитель должен всегда помнить о таких элементарных требованиях, как соответствие игры возрасту детей и изучаемой теме; нельзя допускать такого момента, когда в игре задействованы не все учащиеся. Также нужно удостовериться, что инструкция понятна и усвоена всеми и учащиеся готовы к осуществлению игровой деятельности.

Также не стоит забывать и о том, что обсуждая проведенную игру, оценивая участие в ней школьников, учителю следует проявить такт, особенно при оценке результатов игры. Отрицательная оценка деятельности её участников неизбежно приведет к снижению активности. Желательно начать обсуждение результатов игры с удачных моментов и лишь затем перейти к недостаткам.






















ГЛАВА II.

Функциональное разнообразие игр и возможности их использования

Урок иностранного языка рассматривается как социальное явление, где классная аудитория - это определенная социальная среда, где учитель и учащиеся вступают в определенные социальные отношения друг с другом, где учебный процесс - это взаимодействие всех присутствующих. При этом успех в обучении - это результат коллективного использования всех возможностей для обучения. Широкие возможности для активизации учебного процесса дает использование ролевых и языковых (речевых) игр.

Чем большим арсеналом средств, возбуждающих интерес, будет обладать учитель, тем лучше для учебного процесса.

В подростковом возрасте это объясняется высоким уважением детей к волевым чертам характера и стремлением проявить себя в интересной и вместе с тем требующей усилий и борьбы деятельности. Напряжение мысли, процесс преодоления трудностей и достижение игровой цели доставляет ученикам большое удовлетворение. Предвкушая радость игры, ребята с удовольствием ожидают урока иностранного языка. [4]

В словесных дидактических играх на уроках основным препятствием, которое должны преодолевать обучающиеся, являются языковые и речевые трудности. Поскольку преодоление трудностей во время игры доставляет удовольствие, то, естественно, преодоление языковых и речевых трудностей на уроках иностранного языка из скучной работы превращается во время игры в интересную деятельность. Сначала ученик заинтересовывается игрой, а затем и языком, без владения которым невозможно участвовать в ней.

Почувствовав интерес к изучению этого предмета, обучающийся продолжает с увлечением заниматься им на последующих уроках и без игры. Однако если не поддерживать время от времени это влечение, то, как показывает опыт, интерес к языку постепенно снова начинает гаснуть.

Если же проявляется чрезмерный интерес к самому ходу игры, последняя грозит превратиться в самоцель, в игру-развлечение. Учителю нельзя чрезмерно увлекаться игровыми технологиями. Необходимо чередовать их с самыми разнообразными формами работы и приемами.

Языковые игры способствуют активизации учащихся на занятиях, развивают их речевую инициативу. Игровая форма работы дает возможность повторить и закрепить усвоенные лексические единицы и типовые фразы, разнообразить формы урока и поддерживать внимание учащихся на уроке.

Игра служит средством повышения эффективности урока лишь тогда, когда она педагогически и методически целенаправленна. Как показывает наш опыт применения игр, необходимо постепенно вводить все новые и новые типы и виды игр, видоизменять и усложнять их содержание и материал.

На одном уроке проводится, например, игра на ряд-победитель, на другом - «в фанты», затем - на загадывание и т. п. Если в одном случае проигрывал наименьшее число «очков» и, следовательно, выигрывал ряд, правильно и быстро написавший слова, то в другом - ряд, лучше всех описавший картину, в третьем - лучше других составивший диалог, и т. д.

Опыт показывает, что игра, хотя и на короткий промежуток времени способствует созданию «языковой среды» на уроке и вне его. Во время игры учащиеся могут психологически перестраиваться и начинать думать только об игре, а не о языке. Игра дает им возможность увидеть практическое использование знаний, умений и навыков.

Она помогает учителю создать на уроке «языковую среду», то есть условия, приближающиеся к тем, в которых люди беседуют на иностранном языке в естественной обстановке.

Энергичный темп игры приучает обучающихся быстро мыслить, упражняет готовность их языковой памяти, способствует развитию темпа речи.

Играя на уроках иностранного языка, ученики практикуются в речевой деятельности, которая благодаря этому автоматизируется в определенных и постоянно расширяющихся пределах. Однако все это реализуется лишь при правильном подборе и организации игр учителем. [6]

Все игры должны проводиться методически грамотно. Для этого необходимо:

1.0дну и ту же игру повторить несколько раз (путем подстановки новых лексических единиц).

2. Новую игру начинать учителю (роль ведущего), а затем эту роль передать хорошо подготовленному ученику.

3. Придать игре характер соревнования, для того чтобы получить от игры наибольший эффект.

4. Снабдить играющих различными красочными аксессуарами, предметами, пособиями.

5.Использовать особый вокабуляр, который поможет учителю проводить игру на иностранном языке.

6. Исключительно большое значение в играх обучающего характера имеет исправление ошибок. Желательно, чтобы и оно проводилось в игровой форме «разыгрывания фантов», «записывания очков» и т. п. [7,16]

Каждая игра выполняет свою функцию, способствуя накоплению языкового материала у ребенка, закреплению ранее полученных знаний, формированию речевых навыков и умений. Использование игры как одного из приемов обучению иностранному языку значительно облегчает учебный процесс, делает его ближе, доступнее детям.

Языковые игры можно подразделить на:

  • фонетические

  • лексические

  • грамматические

  • орфографические

Овладение грамматическим материалом, прежде всего, создает возможность для перехода к активной речи учащихся. Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет школьников своим однообразием, а затрачиваемые усилия часто не приносят быстрого удовлетворения. Применение игровых методов обучения помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной. Например, ряд грамматических игр могут быть эффективны при введении нового материала. [8,36 с]

Формированию и развитию лексических и произносительных навыков в какой-то степени способствуют орфографические игры, основная цель которых — освоение правописания изученной лексики.

Суммируя вышесказанное, можно сделать следующие выводы:

1) В современной философской, психологической, педагогической литературе нет однозначной классификации игр. Существует множество подходов к проблеме классификации игр. Психологи и педагоги по-разному рассматривают проблему. Первые дают их общую классификацию, выделяя подвижные, строительные, интеллектуальные, условные; педагоги же обращаются к дидактическим играм, разделяя их на речевые и языковые.

2) Зарубежные ученые предлагают свою классификацию учебных игр, основными из которых они считают ролевую игру и симуляцию. Под симуляцией они понимают воспроизведение часто встречающихся в жизни ситуаций, требующих обязательного решения

3) Различные виды драматизации, импровизации, разыгрывание диалогов по ролям, разыгрывание сценок являются своеобразными приемами обучения иноязычной речи, а не видами ролевой игры.

4) В настоящее время методистами разработано большое количество ролевых игр и вариантов их проведения, направленных на повышение мотивации к изучению иностранного языка и для усовершенствования процесса обучения иноязычному говорению. [8, 45 с]


Использование ролевой игры и приема драматизации

В настоящее время большой интерес вызывает использование ролевых игр на уроке иностранного языка для моделирования реальной ситуации общения.

К использованию ролевой игры на уроках методика обучения иностранным языкам идет уже давно. Упражнения типа "прочитайте по ролям, инсценируйте диалог (Role-play the Dialogue) занимают прочное место в арсенале методических приемов, а подобные инструкции можно встретить во всех учебниках иностранного языка, так как именно роль и органически связанные с ней действия представляют собой основную единицу развитой формы игры. В ней в нерасторжимом единстве представлены аффективно-мотивационная и операционно-техническая стороны деятельности. Чем обобщеннее и сокращеннее игровые действия, тем глубже отражен в игре смысл, задача и система отношений воссоздаваемой деятельности; чем конкретнее и развернутее игровые действия, тем больше выступает конкретно-предметное содержание воссоздаваемой деятельности [30, 27].

Психологи (А.Н. Леонтьев, Н.В. Королева и др.) утверждают, что ролевая игра особенно чувствительна к сфере деятельности людей и отношений между ними, что ее содержанием является именно эта сфера деятельности. Всякая ролевая игра содержит в себе скрытое правило, и ее развитие идет от игр с развернутой игровой ситуацией и скрытыми правилами к играм с открытыми правилами и скрытыми за ними ролями. Еще Л.С. Выготский утверждал, что в ролевой игре "ребенок плачет, как пациент, и радуется как играющий" и что "в игре ежеминутно происходит отказ от мимолетных желаний в пользу выполнения взятой на себя роли" [9, 231].

Все эти факты с достаточной убедительностью говорят о том, что в ролевой игре происходит существенная перестройка поведения ученика — оно становится произвольным. Под произвольным поведением в данном случае мы будем понимать поведение, осуществляющееся в соответствии с образцом (независимо от того, дан ли он в форме действия другого человека или в форме уже выделившегося правила) и контролируемое путем сопоставления с этим образцом как эталоном. Это значит, что в ролевой игре ученик не чувствует той напряженности, которую он может ощущать при обычном ответе, он более раскрепощен и свободен.

Д.Б. Эльконин считал, что особая чувствительность ролевой игры к сфере человеческой деятельности и отношений между людьми лишний раз подчеркивает, что ролевая игра не только черпает свои сюжеты из условий жизни, в которых в данный момент находятся обучаемые, но и что она социальна по своему внутреннему содержанию, так как она социальна по своей природе, по своему происхождению, т. е. возникает ролевая игра из условий жизни школьников в обществе.

С точки зрения учащихся, ролевая игра — это игра, в процессе которой они выступают в определенных ролях. Она выполняет определенные функции. Ролевая игра обеспечивает обучающую функцию, поскольку она в значительной степени определяет выбор языковых средств, способствует развитию речевых навыков и умений, позволяет моделировать общение учащихся в различных речевых ситуациях. Воспитательная функция ролевой игры заключается в том, что именно в ролевых играх воспитываются дисциплина, взаимопомощь, активность, готовность включаться в разные виды деятельности, самостоятельность, умение отстоять свою точку зрения, проявить инициативу, найти оптимальное решение в определенных условиях.

Ролевая игра формирует способность играть роль другого человека, увидеть себя с позиции партнера по общению. Она ориентирует учащихся на планирование собственного речевого поведения и поведения собеседника, развивает умение контролировать свои поступки, давать объективную оценку поступкам других. Таким образом, ролевая игра выполняет и ориентирующую функцию.

Компенсаторная функция ролевой игры проявляется в том, что именно в игре разрешается противоречие между потребностью действия у ребенка и невозможностью осуществить требуемые действием операции. Дети стремятся к общению, и ролевая игра дает им возможность реализовать свое стремление. [6,78 с]

С позиции учителя ролевая игра выступает как форма организации учебного процесса, цель которой заключается в формировании и развитии речевых навыков и умений у учащихся.

Драматизация в обучении языку рассматривается как уникальный методический прием, способствующий как формированию языковых и речевых навыков, так и более глубокому пониманию других предметных областей, в частности литературы и психологии. Сторонники использования драматизации указывают на многие плюсы этого приема обучения.

Во-первых, использование драматизации в преподавании иностранного языка помогает:

развивать социальное сознание;

развивать лингвистическое сознание;

диагностировать интересы и потребности студентов;

стимулировать студентов с разным языковым уровнем к использованию иностранного языка. [10, 155 с]

Кроме того, применение драматизации развивает критическое и интуитивное мышление, способствует большей сосредоточенности, формирует навыки и умения в чтении.

Драматизация способствует увеличению словарного запаса, развивает навыки говорения и доставляет эстетическое наслаждение.

Прием драматизации служит средством стимуляции интеллектуального развития, улучшает качество речи за счет увеличения длины предложений, использования разнообразных грамматических конструкций и расширения словарного запаса . [11,54]

Драматизация улучшает качество речи и фонетически, т.к. тон голоса и выразительность являются важными компонентами устной презентации. Естественно, что конкретные роли предъявляют определенные риторические требования: студенты должны модулировать свой голос, чтобы выразить чувства и передать настроение героя. Отдельно следует упомянуть внятность и ясность. Студенты должны произносить слова четко, соблюдая артикуляцию, так, чтобы выступление было понятно для присутствующей аудитории.

Прием драматизации является эффективным средством обучения иностранному языку, т. к. он развивает коммуникативную, творческую и культурную компетенцию, способствуя формированию у студентов навыков социального общения. [11, 55 с]

Использование приема драматизации на уроках требует тщательной предварительной подготовки и проработки произведения либо его части.

Таким образом, элементы драматизации можно использовать на уроке английского языка при обучении и чтению, и аудированию. Оптимальный вариант – разумное сочетание драматизации с другими традиционными и нетрадиционными формами и приемами работы с учетом задач урока, особенностей учебной группы, содержания учебного материала.
















Заключение

Игровая деятельность является основой развивающей деятельностью ребенка в возрасте 5-7 лет. В процессе игры дети познают себя, окружающий мир, у них формируются основные понятия человеческих взаимоотношений. Именно сюжетно-ролевые игры, вкупе с играми с правилами, являются вершиной игровой детской деятельности. Все предыдущие формы игры являются подготовительным этапом к освоению сюжетно-ролевых игр, к осмысленному принятию на себя той или иной роли.

Именно проблема грамотного введения ребенка в ту или иную роль на сегодняшнем этапе представляется наиболее сложной из педагогических проблем, решаемых в технологиях, связанных с игровой деятельностью.

Конец дошкольного возраста совпадает с началом кризиса 7 лет. Поэтому диагностический признак окончания дошкольного возраста и переход ребенка в младший школьный «возраст» является одновременно признаком начала кризиса 7 лет. Чтобы снизить сроки адаптации ребенка к новым условиям социализации (поступление в школу), необходимо использовать различные методики и технологии преподавания иностранного языка, чтобы сделать урок интересным для ребенка.

Поэтому, игра имеет важное значение на начальном этапе образования и грамотное использование игры, именно в младшем школьном возрасте поможет в изучении иностранного языка на начальном этапе обучения.

Игра, является основным приемом развития лексического навыка. Одна и та же ролевая игра может быть использована на различных этапах урока. Однако все зависит от конкретных условий работы учителя. Следует только помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо соблюдать меру, иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия.

Учителя должны разрабатывать для младших школьников такие ролевые игры, в которых дети приобретают новые знания и, в то же время, учатся взаимодействовать друг с другом не только как с товарищами по игре, но как с членами учебного коллектива. Для младших дошкольников ролевые игры особенно хороши, если они применяются при обучении иностранному языку.

Игры обязательно должны присутствовать на уроках обучения лексике иностранного языка школьников на начальном этапе обучения, так как благодаря им, ученик намного легче усваивает лексический материал. Игра делает скучную работу более интересной и увлекательной.

При изучении лексики на уроках ИЯ с использованием ролевых игр лексический материал качественнее и лучше усваивается. Таким образом, использование ролевых игр как прием овладения устной речью на уроке иностранного языка отражает эффективный процесс формирования лексического навыка.



















Библиография

1. Курбатова М.Ю. Игровые приёмы обучения грамматике английского языка на начальном этапе. Иностранные языки в школе, №3, 2006 г.

2. Мухина В.С. Детская психология. / В.С.  Мухина – М.: ООО «Апрель Пресс», Издательство ЭКСМО – Пресс, 1999 г. – 315 с.

3. Шарафутдинова, Т.М. Обучающие игры на уроках языка, 2005. №8.

4.Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: продвинутый курс – М.: АСТ: Астрель, 2010. – 272 с.

5. Аникеева Н.П. Воспитание игрой: Книга для учителя/ Н.П. Аникеева. – М.: Знание, 1987. - 204 с.

6. Конышева А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку. – СПб.: КАРО, Мн.: Издательство «Четыре четверти», 2006. – 192 с.

7. Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова С.И. Настольная книга преподавателя иностр. языка. – Мн.: Выш. шк., 1999. – 522 с.

8. Конышева, А.В., Использование игровой технологии в обучении грамматике английского языка // Материалы V научно-практической региональной конференции учителей средних школ «Учитель XXI века: новые технологии в обучении иностранному языку». – Новополоцк,2002.

9. Выготский, Л.С., Психология развития как феномен культуры / Под ред. М.Г. Ярошевского. – М.: Изд.: «Институт практической психологии», Воронеж: НПО «МОДЭК», 2000. – 265 с.

10. Быконя, О.П., Театрализация на занятиях по иностранному языку в неязыковых вузах //Обучение иностранным языкам на рубеже столетий: Материалы межд. Научно-практ. Конференции. – Мн.: МГЛУ, 2000.

11. Жизневская, Л.В., Обучение домашнему чтению с использованием приема драматизации (на материале английского языка). – Дис. ... магистра пед.наук: 13.00.02. – Новополоцк,2005. – 91 с.




Приложение

Фонетические игры

Данный вид игр направлен на формирование фонетического слуха, формирование навыка установления адекватных звукобуквенных соответствий, формирование навыка произношения связного высказывания или текста.

  1. Слышу - не слышу. Цель: формирование навыков фонематического слуха.

Ход игры: обучаемые делятся на команды. Преподаватель произносит слова. Если он называет слово, в котором есть долгий гласный … или …, обучаемые поднимают левую руку. Если в названном слове есть также согласные звуки … или …, все поднимают обе руки. Преподаватель записывает ошибки играющих на доске. Выигрывает команда, которая сделала меньше ошибок.

2. Широкие и узкие гласные. Цель: формирование навыков фонематического слуха.

Ход игры: преподаватель называет слова. Обучаемые поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.

3. Правильно - неправильно. Цель: формирование правильного, чуткого к искажениям фонематического слуха.

Ход игры: преподаватель называет отдельные слова или слова в предложениях, фразах. Обучаемые поднимают руку при чтении выделенного им звука в звукосочетаниях. Затем он просит каждого обучаемого в обеих командах прочитать определенные звукосочетания, слова, фразы и предложения. При правильном чтении звук обучаемые поднимают руку с зеленой карточкой (флажком), при неправильном - руку с красной карточкой (флажком). Выигрывает команда, которая после подсчета очков наиболее правильно оценит наличие или отсутствие ошибок.

4. Какое слово звучит? Цель: формирование навыка установления адекватных звуко-буквенных соответствий.

Ход игры: обучаемым предлагается набор из 10-20 слов. Преподаватель начинает читать с определенной скоростью слова в произвольной последовательности. Обучаемые должны сделать следующее:

Вариант 1. Найти в списке слова произнесенные преподавателем и поставить рядом с каждым из них порядковый номер по мере их произнесения преподавателем.

Вариант 2. Отметить в списке только те слова, которые были произнесены преподавателем.

Вариант3. Записать на слух слова, которых нет в списке, и попытаться найти их в словаре, и, если они неизвестны обучаемым, выписать их значения, установить, имелись ли орфографические ошибки при их записи.

Выигрывает тот, кто наиболее качественно выполнил задание.

5. Кто быстрее? Цель: формирование и совершенствование навыков установления звуко-буквенных соответствий и значений слов на слух.

Ход игры: обучаемым раздаются карточки, на которых в первой колонке приводятся слова на иностранном языке, во второй - их транскрипция, в третьей - перевод слов на русский язык. Слова на иностранном языке пронумерованы по порядку следования. Каждый обучаемый должен, как только преподаватель произносит то или иное слово, поставить его номер рядом с соответствующими транскрипцией и переводом на русский язык (или соединить все три соответствия непрерывной чертой). Выигрывает тот, кто быстрее и качественнее установит соответствия между иноязычным словом, транскрипцией и переводом.

Орфографические игры


Данный вид игр направлен на формирование навыков сочетания букв в слове, формирование навыка осознания места буквы в слове, формирование словообразовательных и орфографических навыков, на проверку усвоения орфографии в пределах изученного лексического материала.

  1. Буквы рассыпались. Цель: формирование навыков сочетания букв в слове.

Ход игры: преподаватель пишет крупными буквами на листе бумаги слова и, не показывая его, разрезает на буквы, говоря: "Было у меня слово. Оно рассыпалось на буквы". Затем показывает буквы и рассыпает их на столе: "Кто быстрее догадается, какое это было слово?" Выигрывает тот, кто первый правильно запишет слово. Выигравший придумывает свое слово, сообщает преподавателю или сам пишет и разрезает его и показывает всем рассыпанные буквы. Действие повторяется.

  1. Дежурная буква. Цель: формирование навыка осознания места буквы в слове.

Ход игры: Обучаемым раздаются карточки и предлагается написать как можно больше слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте.

Например, преподаватель говорит: "Сегодня у нас дежурная буква "о", она стоит на первом месте. Кто напишет больше слов, в которых буква "о" стоит на первом месте?"

Время выполнения задания регламентируется (3-5 минут).

3. Из двух - третье. Цель: формирование словообразовательных и орфографических навыков.

Ход игры: эта игра по смыслу очень близка к отгадыванию шарад. Поэтому приведенные в ее описании слова можно использовать и для игры в шарады. Подбираются сложные существительные, которые можно разделить на две части, причем каждая из них может быть самостоятельным словом. Части слова пишутся на листках бумаги и раздаются участникам игры.

Каждый должен отыскать себе партнера, у которого на листке написана вторая часть слова. Выигрывает пара, которая сделает это быстрее других.

4. Вставь букву. Цель: проверка усвоения орфографии в пределах изученного лексического материала.

Ход игры: образуются две команды. Доска разделена на две части. Для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Представители команд поочередно выходят к доске, вставляют пропущенную букву и читают слово.

Например: англ. c…t, a…d, a…m, p…n, r…d, s…t, r…n, t…n, o…d, t…a, l…g, h…n, h…r, h…s, f…x, e…g, e…t, d…b (cat, and, arm, pen, red, car, sit, ran, ten, old, tea, leg, hen, her, his, fox, egg, eat, bed).

5. Картинка. Цель: проверка усвоения орфографии изученного лексического материала.

Ход игры: каждый участник получает по картинке с изображением предметов, животных и т.д. Представители команд выходят к доске, разделенной на две части, и записывают слова, соответствующие предметам, изображенным на картинке. После того как обучаемый написал слово, он долен прочитать его и показать свою картинку. Выигрывает команда, которая быстрее и с меньшим количеством ошибок запишет все слова.

Лексические игры


Данный вид игр направлен на: развитие лексического навыка, введение, закрепление и контроль лексического материала, на активизацию лексики по изученной теме и развитие навыков диалогической речи.

1. Цифры. Цель: повторение количественных числительных.

Ход игры: образуются две команды. Справа и слева на доске записывается вразброску одинаковое количество цифр. Преподаватель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает команда, быстрее справившаяся с заданием.

2. Числительные. Цель: закрепление количественных и порядковых числительных.

Ход игры: образуются две команды. Преподаватель называет порядковое или количественное числительное. Первая команда должна назвать предыдущее число, вторая - последующее (соответственно порядковое или количественное числительное). За каждую ошибку команда получает штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.

3. Запретное числительное. Цель: закрепление количественных и порядковых числительных.

Ход игры: преподаватель называет "запретное" числительное. Обучаемые хором считают (сначала называются количественные, затем порядковые числительные). "Запретное" числительное называть нельзя. Тот, кто ошибается и произносит его, приносит своей команде штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.

4. Пять слов. Цель: закрепление лексики по теме или по одному из пройденных уроков.

Ход игры: пока обучаемый из одной команды считает до пяти, представитель второй команды должен назвать пять слов по данной теме. Участник, не справившийся с заданием, выбывает из игры.

5. Цвета. Цель: закрепление лексики по пройденным темам.

Ход игры: ставится задача назвать предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т.д. одного цвета.

6. Больше слов. Цель: активизация лексики по изученным темам.

Ход игры: образуются две команды. Каждая команда должна назвать как можно больше слов на заданную ей букву. Выигрывает команда, назвавшая большее количество слов.

Игру можно проводить и в письменной форме. Представители команд записывают слова на доске. В этом случае при подведении итогов учитывается не только количество слов, но и правильность их написания.

7. Угадай название. Цель: активизация лексики по изученной теме.

Ход игры: каждый обучаемый получает тематический рисунок. Он должен рассмотреть его и рассказать, что на нем изображено. Тот, кто первым угадает название рисунка, получает следующий и выполняет то же задание. Выигрывает тот, кто угадает больше названий.

8. Озвучивание картинки. Цель: активизация лексики по изученной теме, развитие навыков диалогической речи.

Ход игры: играющие образуют пары. Каждой паре даются картинки, к которым прилагаются карточки с соответствующими репликами. С их помощью необходимо озвучить картинки. Выигрывает пара, которая первой подготовит диалог и правильно его воспроизведет.

Игры по аудированию


Данный вид игр может относится к лексическим, грамматическим и фонетическим играм, все будет зависеть какую цель мы преследуем. Основные же цели игры на аудирование, когда аудирование выступает не как средство, а как цель, будут следующие:

Цели:

  • научить учащихся понимать смысл однократного высказывания;

  • научить учащихся выделять главное в потоке информации;

  • развивать слуховую память учащихся.

Можно проводить игры на аудирование текста, не имея ни картинок, ни рисунков, ни заранее приготовленных вопросов, ни пунктов текста и т.д., это игры на развитие аудитивной памяти. Учитель читает текст в нормальном темпе, играющие слушают. После прослушивания текста учитель предлагает записать слова, которые каждый участник игры запомнил. Затем учитель читает текст ещё раз и дает задание - выписать группы слов и запомнившиеся фразы.

После этого участники игры восстанавливают текст по памяти, пользуясь своими записями. Побеждает тот, кто наиболее точно передаст содержание текста.

Большой эффект в обучении аудированию имеют командные игры, в которых после прослушивания текста члены команды составляют и затем задают вопросы соперникам по содержанию текста. Побеждает та команда, которая более точно ответит на поставленные вопросы.

Особый интерес вызывают игры, в которых после прослушивание текста (желательно, с большим количеством персонажей) необходимо разыграть сценку по содержанию текста. В этих играх дети демонстрируют не только свои способности к аудированию, но и свои артистические способности.

Обучение аудированию целесообразно проводить в разнообразных интересных играх. В них ребёнок может проявить себя как личность, а также как член коллектива. Нет универсальных игр для обучения аудированию, но можно любое упражнение, любой текст превратить в игру. Для этого необходимо подготовить необходимые аксессуары, создать атмосферу соревнования, сделать задание к текстам разнообразными, но в то же время доступными и интересными.

Тексты можно использовать из учебников, дополнительных книг по английскому языку, придуманные самим учителем или учениками. Главное, на наш взгляд, превратить элементарный текст в интересную, притягивающую ребенка игру.

Чьё ярче солнышко?

Капитаны команд выходят к доске, на которой нарисованы два кружка, и описывают животное по картинке. Каждое правильно сказанное предложение - это один лучик к кружку и один балл. Побеждает тот капитан, чье солнышко будет иметь больше лучиков, т.е. больше баллов.

Кто лучше знает цифры.

Представители от каждой команды выходят к доске, на которой написаны цифры (не по порядку). Ведущий называет цифру, ученик ищет ее на доске и обводит цветным мелом. Побеждает тот, кто обведет больше цифр.

Загадки о животных.

Учитель читает учащимся загадки, учащиеся должны их отгадывать. Например:

1. It is a domestic animal. It likes fish. (a cat)

2. It is a wild animal. It likes bananas. (a monkey)

3. It is very big and grey. (an elephant)

4. This animal likes grass. It is a domestic animal. It gives us milk. (a cow)

За каждый правильный ответ команда получает 1 очко.

Весёлые художники.

Ученик, закрыв глаза, рисует животное. Ведущий называет основные части тела:

Draw a head, please.

Draw a body, please.

Draw a tail, please.

Если рисунок получился, команда получает пять баллов.

Хлопаем в ладоши.

Члены обеих команд становятся в круг. Ведущий - в центре круга. Он называет вперемежку домашних и диких животных. Когда дети слышат название дикого животного, они хлопают один раз, когда слышат название домашнего животного, то хлопают два раза. Тот, кто ошибся, выбывает из игры. Победительницей считается та команда, в которой останется больше игроков.

Составить фоторобот.

Класс делится на три команды, каждая из которых представляет отделение милиции. Выбираются 3 ведущих. Они обращаются в отделение милиции с просьбой отыскать пропавшего друга или родственника. Ведущий описывает их внешность, а дети делают соответствующие рисунки. Если рисунок соответствует описанию, считается, что пропавший найден.

Ведущий: Ican`t find my sister. She is ten. She is a schoolgirl. She is not tall/ Her hair is dark. Нer eyes are blue. She has а red coat and a white hat on.

Season.

Учитель предлагает кому-то из учеников задумать какое-либо время года и описать его, не называя. Например:

It is cold. It is white. I ski. I skate. I throw snowballs.

Учащиеся пытаются отгадать: Is it spring? Is it winter?

Выигрывает тот, кто правильно назвал время года.

Игры-загадки.

Учитель: У меня есть хорошие друзья. Это особенные друзья. Они пришли к нам из сказок. Вы их тоже знаете, а вот сможете ли угадать, о ком я рассказываю?

I have a friend. Не is a small boy. Не can read, write and count, but not well. He can run and jump and play. He cannot draw and he cannot swim. /Незнайка/.

I have a friend. Не is a big fat boy. He cannot read and write, but he can run, sing, dance and play. He can fly! /Карлсон/

I have a friend. He is not a boy. He is not a girl. He is green. He can swim. He cannot jump and he cannot fly. /Крокодил Гена/.


Грамматические игры


Данный вид игр направлен на закрепление, контроль грамматических конструкций, употребление форм глагола как в устной, так и в письменной речи,

1. Изображение действия. Цель: автоматизация употребления глаголов в устной речи.

Ход игры: играющие образуют пары. Один играющий изображает действие (мимическое или пантомимическое), другой должен прокомментировать его, употребляя изученные глаголы.

2. Игра в мяч. Цель: автоматизация употребления форм глагола в устной речи. Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды придумывает предложение с изученным глаголом. Он бросает мяч партнеру из второй команды и называет предложение, пропуская глагол. Поймавший мяч повторяет предложение, вставляя правильную форму глагола, бросает мяч партнеру из первой команды и называет свое предложение, опуская глагол, и т.д. За каждую ошибку начисляется штрафное очка. Побеждает команда, набравшая наименьшее количество штрафных очков.

3. Кубики. Цель: автоматизация употребления конструкции в устной речи.

Ход игры: для игры изготавливаются кубики, на гранях которых наклеены картинки с изображением предметов или животных. Обучаемые делятся на две команды. Участники по очереди выходят к столу, подбрасывают кубик и называют предложение с отрабатываемой конструкцией, соответствующее сюжету картинки на одной из граней кубика. За каждое правильно придуманное предложение команда получает очко. Выигрывает команда, набравшая большее количество очков.

4. Подарки. Цель: закрепление лексики по теме, автоматизация употребления изученных глаголов в будущем времени в устной речи.

Ход игры: образуются две команды. На доске записываются два ряда слов:

1) наименование подарка,

2) список глаголов. Играющие должны сказать, используя при этом глаголы из списка, что они будут делать с подарками, полученными в день рождения. Каждый участник игры придумывает по одному предложению. Выигрывает команда, которая быстрее справится с заданием и составит предложения без ошибок.






Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 16.04.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Научные работы
Просмотров1393
Номер материала ДБ-035734
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх