КГУ
"Общеобразовательная школа №5 имени Бауыржана Момышулы отдела образования
города Костаная" Управления образования акимата Костанайской области
Статья
«Латиница — точка роста»
Алфавит и система письменности являются
важнейшей составной частью национальной культуры каждого народа. В то же время
латинский алфавит (латинское письмо или латиница) является основой письменности
для многих языков мира. И то, что их объединяет.
Казахский язык до последнего времени
использовал систему алфавита, основанную на кириллице. Однако до перехода на
кириллицу, в 1940 году, казахский алфавит неоднократно изменял свою графику. В
VI–VII веках древние тюркские народы (предки, в том числе и современных
казахов) использовали древнетюркское руническое письмо, известное в науке как
орхоно-енисейское письмо. С приходом на территорию Казахстана ислама, начиная с
X века, произошел переход на арабскую графику. Ее использовали до начала XX
века. Арабская графика письма до сих пор применяется казахами, живущими в
Китае, Афганистане и Иране. В 1929 году Президиум ЦИК СССР и СНК постановил
ввести новый латинизированный алфавит «Единый тюркский алфавит». Официально он
использовался до 1940 года, после чего был заменен кириллицей.
В 1940-м был принят новый Закон «О
переводе казахской письменности с латинизированной на новый алфавит на основе
русской графики». Так история изменения алфавита казахского языка определялась,
как мы видим, исключительно политическими причинами.
Прошло более 70 лет. Казахстан решил
снова перейти на латинскую графику. Об этом, конечно, еще в первые годы
независимости говорили казахстанские общественные деятели и специалисты. Но
дальше слов не шли. Пока в 2017 года не вышла статья главы государства
Нурсултана Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания».
Первое лицо страны поставил одну из основных задач - духовное обновление
нации. И в один из важных шагов на этому пути - переход казахского языка на
латиницу. Ведь это не только модернизирует язык, как уверены специалисты, но и
откроет доступ к современным достижениям науки и техники.
Латинский алфавит как система письма
наиболее широко используется в 70% стран. Получается латиница может помочь
улучшить международное общение, привлечет инвестиции. Также переход на латиницу
позволит Казахстану интегрироваться в современное научно-образовательное,
технологическое и деловое пространство. Проще станет изучать европейские языки.
Более того, языковая реформа даст возможность иностранцам изучать казахский
язык. Казахстан считается привлекательной страной с точки зрения и ведения
бизнеса. Многие иностранные компании развивают свое дело в Казахстане и желают
изучать казахский язык. На латинице им будет проще сделать это.
Использованная литература:
1.Амирбекова, А. Б. Латинский
алфавит: его популярность и востребованность в современном социуме / А. Б.
Амирбекова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2017. — № 37 (171).
— С. 128-130. — URL: https://moluch.ru/archive/171/45632/ (дата обращения:
23.01.2021).
2.Филимонова, Г. В. Латинский язык
— «бессмертная» часть мировой культуры / Г. В. Филимонова, А. М. Мельникова. —
Текст : непосредственный // Культурология и искусствоведение : материалы I
Междунар. науч. конф. (г. Пермь, апрель 2015 г.). — Пермь : Зебра, 2015. — С.
1-6. — URL: https://moluch.ru/conf/artcult/archive/155/7824/ (дата обращения:
23.01.2021).
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.