Инфоурок / Классному руководителю / Другие методич. материалы / Статья. Методические рекомендации по написанию проектной работы по предпрофильной подготовке учащихся (9 класс)

Статья. Методические рекомендации по написанию проектной работы по предпрофильной подготовке учащихся (9 класс)



Московские документы для аттестации!

124 курса профессиональной переподготовки от 4 795 руб.
274 курса повышения квалификации от 1 225 руб.

Для выбора курса воспользуйтесь поиском на сайте KURSY.ORG


Вы получите официальный Диплом или Удостоверение установленного образца в соответствии с требованиями государства (образовательная Лицензия № 038767 выдана ООО "Столичный учебный центр" Департаментом образования города МОСКВА).

ДИПЛОМ от Столичного учебного центра: KURSY.ORG


Выбранный для просмотра документ Прил 1_Структура проектной работы.doc

библиотека
материалов

Приложение 1. Структура проектной работы

1. Титульный лист;

2. Оглавление с указанием глав, параграфов, страниц;

3.  Введение;

4.  Основная часть (разбитая на главы и параграфы);

5.   Заключение;

6.  Список реферируемой литературы (библиография);

7.  Приложения : презентация (рисунки, фото), видеоролик (если есть) ~5-7мин, интервью со специалистом (вопросы)


Выбранный для просмотра документ Прил 2_Титульный лист.doc

библиотека
материалов

Приложение 2.Титульный лист (оформление)


Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа №6 г. Вязьмы












ПРОЕКТНАЯ РАБОТА

по предпрофильной подготовке учащихся по теме


Все профессии хороши, а переводчик лучше!










Работу выполнил:

учащийся 9 класса

Жагурин Артем Ярославович

Работу проверил:

классный руководитель

Покупателева Елена Анатольевна






г. Вязьма

2013





Выбранный для просмотра документ Прил 3_Оглавление_оформление.doc

библиотека
материалов

Приложение 3. Оглавление (оформление)



Содержание

1. Введение ……………………………………………………………..с 3


2.Основная часть …………………………………………………….. с 4

Глава 1. История возникновения профессии. Значение профессии в современном обществе. Знаменитые люди данной профессии ………с_

Глава 2. Характеристика профессии, специализация. ……………….. с_

Глава 3. Личные и профессиональные качества специалиста ………. с_

Глава 4. Получение образования и трудоустройство. ………………...с_

Глава 5. Самоопределение в выборе профессии …………………….. с_


3.Заключение

Вывод. Планы на будущее……………………………………………... с_




Выбранный для просмотра документ Прил 4_Советы по оформлению презентации.ppt

библиотека
материалов
Требования. Советы по составлению мультимедийной презентации
Требования к устной форме изложения сообщения с применением презентации 1. Вы...
Общие требования к сообщению Наличие титульного листа. Количество слайдов не...
Общие требования к сообщению Чертежи, рисунки, фотографии и другие иллюстраци...
Общие требования к содержанию Соответствие заявленной теме и целям. Наличие л...
Общие требования к оформлению презентации Дизайн должен соответствовать содер...
Стиль оформления презентации Соблюдайте единый стиль оформления. Избегайте ст...
Фон. Использование цвета Для фона выбирайте более холодные тона (синий или зе...
Анимационные эффекты Используйте возможности компьютерной анимации для предст...
Содержание информации Используйте короткие слова и предложения. Минимизируйте...
Расположение информации на странице Предпочтительно горизонтальное расположен...
Способы выделения информации Следует использовать: Рамки, границы, заливку. Р...
Шрифты Для заголовков – не менее 24. Для информации – не менее 18. Шрифты без...
Виды слайдов Для обеспечения разнообразия следует использовать разные виды сл...
Объем информации Не стоит заполнять один слайд слишком большим объемом информ...
Презентация исследования учащегося должна включать * Название исследования на...
16 1

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Требования. Советы по составлению мультимедийной презентации
Описание слайда:

Требования. Советы по составлению мультимедийной презентации

№ слайда 2 Требования к устной форме изложения сообщения с применением презентации 1. Вы
Описание слайда:

Требования к устной форме изложения сообщения с применением презентации 1. Выступление не должно занимать более 10 минут. 2. Материал не читается, а рассказывается. Допускается зачитать лишь отдельные выдержки на презентации.

№ слайда 3 Общие требования к сообщению Наличие титульного листа. Количество слайдов не
Описание слайда:

Общие требования к сообщению Наличие титульного листа. Количество слайдов не более 12. Соответствие теме сообщения. Слайд должен содержать минимально возможное количество слов. Для надписей и заголовков следует употреблять четкий крупный шрифт, ограничить использование просто текста. Допустимо выносить на слайд предложения, определения, слова, термины, которые учащиеся будут записывать в тетради. Текст легко читаем. Правильность используемой терминологии. Отсутствие ошибок правописания и опечаток. Заливка фона, букв, линий предпочтительна спокойного, «неядовитого» цвета, не вызывающая раздражение и утомление глаз.

№ слайда 4 Общие требования к сообщению Чертежи, рисунки, фотографии и другие иллюстраци
Описание слайда:

Общие требования к сообщению Чертежи, рисунки, фотографии и другие иллюстрационные материалы должны, по возможности, максимально равномерно заполнить все экранное поле. Но при этом не перегружать слайд зрительной информацией. Наличие выводов по рассматриваемой проблеме. Наличие однотипных элементов навигации на всех слайдах (управляющие кнопки, гиперссылки) Работа всех ссылок. Единый стиль оформления всех слайдов. Соответствие дизайна слайда содержанию.  Сочетается фон, текст и графика. Целесообразно использование эффектов анимации. Звуковое сопровождение слайдов не должно носить резкий, отвлекающий, раздражающий характер.

№ слайда 5 Общие требования к содержанию Соответствие заявленной теме и целям. Наличие л
Описание слайда:

Общие требования к содержанию Соответствие заявленной теме и целям. Наличие логической связи между рассматриваемыми явлениями и показателями. Представление информации в виде картосхем, графиков и диаграмм. Отсутствие географических, грамматических и стилистических ошибок. Формулировка вывода по результатам проведенной работы.

№ слайда 6 Общие требования к оформлению презентации Дизайн должен соответствовать содер
Описание слайда:

Общие требования к оформлению презентации Дизайн должен соответствовать содержанию презентации. Анимационные эффекты не должны отвлекать от информации, представленной на слайде. Предпочтительно представлять информации кратко, в виде схем, тезисов, карт, диаграмм и т.д., в едином стиле, масштабах и цветовой гамме. Чередовать использование разных видов слайдов для обеспечения разнообразия. Размер шрифта должен соответствовать важности информации.

№ слайда 7 Стиль оформления презентации Соблюдайте единый стиль оформления. Избегайте ст
Описание слайда:

Стиль оформления презентации Соблюдайте единый стиль оформления. Избегайте стилей, которые будут отвлекать от самой презентации. Вспомогательная информация (управляющие кнопки) не должны преобладать над основной информацией (текст, рисунки).

№ слайда 8 Фон. Использование цвета Для фона выбирайте более холодные тона (синий или зе
Описание слайда:

Фон. Использование цвета Для фона выбирайте более холодные тона (синий или зеленый). На одном слайде рекомендуется использовать не более трех цветов: один для фона, один для заголовков, один для текста. Для фона и текста используйте контрастные цвета. Обратите особое внимание на цвет гиперссылок (до и после использования). Ссылки должны работать.

№ слайда 9 Анимационные эффекты Используйте возможности компьютерной анимации для предст
Описание слайда:

Анимационные эффекты Используйте возможности компьютерной анимации для представления информации на слайде. Не стоит злоупотреблять различными анимационными эффектами, они не должны отвлекать внимание от содержания информации на слайде.

№ слайда 10 Содержание информации Используйте короткие слова и предложения. Минимизируйте
Описание слайда:

Содержание информации Используйте короткие слова и предложения. Минимизируйте количество предлогов, наречий, прилагательных. Заголовки должны привлекать внимание аудитории

№ слайда 11 Расположение информации на странице Предпочтительно горизонтальное расположен
Описание слайда:

Расположение информации на странице Предпочтительно горизонтальное расположение информации. Наиболее важная информация должна располагаться в центре экрана. Если на слайде располагается картинка, надпись должна располагаться под ней.

№ слайда 12 Способы выделения информации Следует использовать: Рамки, границы, заливку. Р
Описание слайда:

Способы выделения информации Следует использовать: Рамки, границы, заливку. Разные цвета шрифтов, штриховку, стрелки. Рисунки, диаграммы, схемы для иллюстрации наиболее важных фактов.

№ слайда 13 Шрифты Для заголовков – не менее 24. Для информации – не менее 18. Шрифты без
Описание слайда:

Шрифты Для заголовков – не менее 24. Для информации – не менее 18. Шрифты без засечек легче читать с большого расстояния. Нельзя смешивать разные типы шрифтов в одной презентации. Для выделения информации следует использовать жирный шрифт, курсив или подчеркивание. Нельзя злоупотреблять прописными буквами (они читаются хуже строчных).

№ слайда 14 Виды слайдов Для обеспечения разнообразия следует использовать разные виды сл
Описание слайда:

Виды слайдов Для обеспечения разнообразия следует использовать разные виды слайдов: С текстом; С таблицами; С диаграммами.

№ слайда 15 Объем информации Не стоит заполнять один слайд слишком большим объемом информ
Описание слайда:

Объем информации Не стоит заполнять один слайд слишком большим объемом информации: люди могут единовременно запомнить не более трех фактов, выводов, определений. Наибольшая эффективность достигается тогда, когда ключевые пункты отображаются по одному на каждом отдельном слайде.

№ слайда 16 Презентация исследования учащегося должна включать * Название исследования на
Описание слайда:

Презентация исследования учащегося должна включать * Название исследования на титульном листе. * Содержание. * Цель самостоятельной работы. *  Ход и результат исследования. *  Выводы. *Список использованных ресурсов.

Выбранный для просмотра документ Прил 5_Много языков одна прпофессия._Выбираю профессию_переводчик_Покупателева_ЕА-= исх-я1.ppt

библиотека
материалов
Семинар «Учитель – ученик: совместная творческая деятельность» Неделя английс...
Выбор будущей профессии – дело серьезное и ответственное «…Берись за то, к че...
История возникновения профессии «Переводчик» По легенде о Вавилонской башне...
30 сентября Днём Международного переводчика С 1991 года по решению Международ...
Святой Иероним - святой покровитель переводчиков Святой Иероним осуществил пе...
Кто такие переводчики «Переводчики – почтовые лошади прогресса» А.С.Пушкин Пе...
Родственные профессии - преподаватель иностранного языка - лингвист - секрета...
Какие бывают переводчики ? Какая специализация у переводчиков? Лингвисты-пере...
Профессия переводчика является одной из самых престижных и востребованных Пер...
Где нужны переводчики? Переводчики могут работать в крупных компаниях, музея...
Какова заработная плата переводчиков? Дипломированные переводчики, владеющие...
Легка у переводчика работа? Переводчики — «бойцы невидимого фронта» Работа пе...
Какие личные качества необходимы переводчику ? Следующие черты характера долж...
Какие профессиональные качества необходимы переводчику? Хороший переводчик -...
Какие качества, препятствуют эффективности профессиональной деятельности пере...
Из видеофильма «6 кадров. Переводчики» мы узнали о 5 признаках плохого перево...
Плюсы в профессии переводчика Возможность общаться с разными людьми, изучать...
Минусы в профессии переводчика Нестабильная количество и объем переводов в ра...
Какие школьные предметы необходимо хорошо знать в рамках школьной программы?...
В каких вузах можно получить профессию переводчика? Московский государственны...
В Смоленском Государственном Университете можно получить специальность – лин...
Об особенностях бесплатного получения профессии военного переводчика в Сибир...
Какой язык является основой для профессии «Переводчик?» Английский язык – осн...
Изучайте английский язык! Если вы хотите путешествовать и чувствовать себя ув...
Легендарный российский переводчик Виктор Михайлович Суходрев 30 лет бессменно...
Переводчик - почетная профессия. Переводчики всегда будут востребованы …Перев...
Список действий, необходимых для выбора профессии Выбери профессию, которая б...
Источники интернета http://images.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%BA%D0%B0%D1%8...
28 1

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Семинар «Учитель – ученик: совместная творческая деятельность» Неделя английс
Описание слайда:

Семинар «Учитель – ученик: совместная творческая деятельность» Неделя английского языка «Много языков –одна профессия» |Презентация «Выбираю профессию «Переводчик»| Покупателева Е.А. учитель английского языка Королькова Алина ученица 9б класса МБОУ СОШ №6 г Вязьмы Смоленской области 2012 Happy International Translation Day!

№ слайда 2 Выбор будущей профессии – дело серьезное и ответственное «…Берись за то, к че
Описание слайда:

Выбор будущей профессии – дело серьезное и ответственное «…Берись за то, к чему ты сгоден, Коль хочешь, чтоб в делах Успешный был конец.» И. А.Крылов Нелегко выбрать одну профессию из 50 000 существующих в мире! Как выбрать профессию, которая приносила бы моральное и материальное удовлетворение, а не разочарование, профессию, которая бы соответствовала твоему характеру, здоровью и возможностям, была бы сегодня и завтра востребованной? Предметная неделя «Много языков – одна профессия», презентация «Выбираю профессию переводчика» - путеводитель в выборе любой профессии. Чтобы сделать правильный выбор надо иметь полное представление о профессии, знать ее плюсы и минусы. Что мы узнали о профессии «Переводчик»?

№ слайда 3 История возникновения профессии «Переводчик» По легенде о Вавилонской башне
Описание слайда:

История возникновения профессии «Переводчик» По легенде о Вавилонской башне переводчики появились в связи с возникновением языков после Всемирного потопа. И уже в те времена переводчиков считали самыми почетными и образованными людьми.

№ слайда 4 30 сентября Днём Международного переводчика С 1991 года по решению Международ
Описание слайда:

30 сентября Днём Международного переводчика С 1991 года по решению Международной организации переводчиков (International Federation of Translators (FIT) Международный день переводчика (International Translation Day) отмечается 30 сентября, в день смерти Святого Иеронима.

№ слайда 5 Святой Иероним - святой покровитель переводчиков Святой Иероним осуществил пе
Описание слайда:

Святой Иероним - святой покровитель переводчиков Святой Иероним осуществил перевод Библии на латинский язык, за что и считается святым покровителем переводчиков.

№ слайда 6 Кто такие переводчики «Переводчики – почтовые лошади прогресса» А.С.Пушкин Пе
Описание слайда:

Кто такие переводчики «Переводчики – почтовые лошади прогресса» А.С.Пушкин Переводчики – это специалисты, владеющие в совершенстве 1 или 2 иностранными языками. Благодаря переводчикам такие изобретения, как Интернет, компьютер и мн. др. , стали достоянием всей планеты.

№ слайда 7 Родственные профессии - преподаватель иностранного языка - лингвист - секрета
Описание слайда:

Родственные профессии - преподаватель иностранного языка - лингвист - секретарь-референт

№ слайда 8 Какие бывают переводчики ? Какая специализация у переводчиков? Лингвисты-пере
Описание слайда:

Какие бывают переводчики ? Какая специализация у переводчиков? Лингвисты-переводчики нужны со специализацией в какой-либо области: Технические переводчики Переводчики конференций Гиды- переводчики Переводчики- юристы Литературные переводчики Переводчики в области медицины Военные переводчики Переводчики- синхронисты Сурдопереводчики

№ слайда 9 Профессия переводчика является одной из самых престижных и востребованных Пер
Описание слайда:

Профессия переводчика является одной из самых престижных и востребованных Переводчики нарасхват! Услуги переводчиков сейчас настолько востребованы, что компании готовы перекупать их друг у друга, предлагая все более выгодные условия. Переводчики востребованы практически в любой сфере, начиная от политики и большого бизнеса и заканчивая средствами массовой информации. Современная политическая жизнь и бизнес невозможны без контактов с иностранными партнерами, а деловые переговоры - без переводчиков.

№ слайда 10 Где нужны переводчики? Переводчики могут работать в крупных компаниях, музея
Описание слайда:

Где нужны переводчики? Переводчики могут работать в крупных компаниях, музеях, гостиницах, туристических фирмах, агентствах и бюро, пресс-центрах, радио и телецентрах, в издательствах, на региональных, федеральных, международных выставках, ярмарках, международных конференц - центрах, международных организациях, в армии, школах, в вузах на факультетах лингвистики.

№ слайда 11 Какова заработная плата переводчиков? Дипломированные переводчики, владеющие
Описание слайда:

Какова заработная плата переводчиков? Дипломированные переводчики, владеющие двумя языками, с рабочим стажем от трех лет, имеют зарплату 1000 американских долларов и выше. Представительства зарубежных компаний платят своим переводчикам от 2000 долларов.

№ слайда 12 Легка у переводчика работа? Переводчики — «бойцы невидимого фронта» Работа пе
Описание слайда:

Легка у переводчика работа? Переводчики — «бойцы невидимого фронта» Работа переводчиков очень ответственная! Иногда они определяют судьбы людей и спасают жизни. От их навыков, опыта и личных качеств зависит исход любых международных переговоров и мир на земле. Подчас в их руках оказывается серьезное оружие, а их ошибки обходятся очень дорого. Порой поводом для международного конфликта может послужить один неточный артикль. «Карибский кризис произошел по вине переводчика», — заявил Фидель Кастро, доказывая, что на самом деле он просил советское правительство не вводить на Кубу ракеты и что его слова были искажены при переводе. Благодаря переводчикам конфликт был урегулирован и мир сохранен на планете .

№ слайда 13 Какие личные качества необходимы переводчику ? Следующие черты характера долж
Описание слайда:

Какие личные качества необходимы переводчику ? Следующие черты характера должны быть присущие переводчику: вежливость, тактичность, воспитанность, находчивость,  остроумие, энергичность, настойчивость, доброжелательность, терпимость и терпеливость, собранность и целеустремленность, ответственность, инициативность, выдержанность, эмоциональная устойчивость, самокритичность.

№ слайда 14 Какие профессиональные качества необходимы переводчику? Хороший переводчик -
Описание слайда:

Какие профессиональные качества необходимы переводчику? Хороший переводчик - обладает прекрасными профессиональными знаниями и эрудицией, - имеет хорошо поставленную речь и отличную память, богатый словарный запас, - коммуникабелен, умеет общаться, физически и психически вынослив, - умеет четко и связно излагать свои мысли и концентрироваться, - обладает высоким уровнем организаторских способностей, - трудолюбив, способен длительное время заниматься однообразным видом деятельности, - уравновешен, уметь сгладить или предотвратить конфликт, взять под контроль любую ситуацию, - способен достичь взаимопонимания.

№ слайда 15 Какие качества, препятствуют эффективности профессиональной деятельности пере
Описание слайда:

Какие качества, препятствуют эффективности профессиональной деятельности переводчика? Каковы медицинские противопоказания? Профессия переводчика не рекомендуется со следующими заболеваниями: нервно- психическими, инфекционными, заболеваниями органов слуха, речи и зрения. замкнутость    агрессивность    раздражительность   грубость невоспитанность невнимательность пассивность   некоммуникабельность

№ слайда 16 Из видеофильма «6 кадров. Переводчики» мы узнали о 5 признаках плохого перево
Описание слайда:

Из видеофильма «6 кадров. Переводчики» мы узнали о 5 признаках плохого переводчика: лень, ограниченность интересов, неумение четко формулировать свои мысли, игнорирование профессиональных этических норм, незнание главной заповеди переводчика «Не переври!»

№ слайда 17 Плюсы в профессии переводчика Возможность общаться с разными людьми, изучать
Описание слайда:

Плюсы в профессии переводчика Возможность общаться с разными людьми, изучать культуру других стран, ездить в заграничные командировки. У профессиональных переводчиков высокая заработная плата. Человека, владеющего иностранным языком, охотно берут в СМИ, в журналистику, туристические фирмы, PR-компании, менеджмент.

№ слайда 18 Минусы в профессии переводчика Нестабильная количество и объем переводов в ра
Описание слайда:

Минусы в профессии переводчика Нестабильная количество и объем переводов в разные месяцы. Задержка получения гонораров за переводы. Порою к переводчикам относятся, как к обслуживающему персоналу : переводчики сопровождают делегации по магазинам и барам, а иногда выполняют курьерские поручения. Работа в вечернее и ночное время.

№ слайда 19 Какие школьные предметы необходимо хорошо знать в рамках школьной программы?
Описание слайда:

Какие школьные предметы необходимо хорошо знать в рамках школьной программы? Будущим переводчикам необходимы знания по следующим предметам в рамках школьной программы: иностранному языку, русскому языку и литературе, истории, информатике. Вступительные экзамены в вузы необходимы по таким предметам: русский язык, математика, обществознание, иностранный язык Чтобы к вступительным экзаменам иметь хорошую языковую базу, надо как минимум в течение двух лет заниматься два раза в неделю по полтора часа.

№ слайда 20 В каких вузах можно получить профессию переводчика? Московский государственны
Описание слайда:

В каких вузах можно получить профессию переводчика? Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России (МГИМО) Российский университет дружбы народов (РУДН) Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова (МГУ) Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ) Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ) Сибирский федеральный университет (СФУ)

№ слайда 21 В Смоленском Государственном Университете можно получить специальность – лин
Описание слайда:

В Смоленском Государственном Университете можно получить специальность – лингвист, переводчик ____________________________________________ СГУ_ Смоленский государственный университет 214014, Смоленская область, г. Смоленск, ул.Герцена, д. 2

№ слайда 22 Об особенностях бесплатного получения профессии военного переводчика в Сибир
Описание слайда:

Об особенностях бесплатного получения профессии военного переводчика в Сибирском федеральном университете (СФУ) мы узнали из видеофильма «Молодежный форум. Военные переводчики Сибирского федерального университета»

№ слайда 23 Какой язык является основой для профессии «Переводчик?» Английский язык – осн
Описание слайда:

Какой язык является основой для профессии «Переводчик?» Английский язык – основа профессии «Переводчик» Английский язык - международный язык, язык межнационального общения. Язык, который сближает народы, позволяет всем нам общаться друг с другом, независимо от национальности и места проживания. Английский язык – язык Интернета, политики и бизнеса, науки и техники, спорта, литературы и культуры, транспорта, связи и туризма.

№ слайда 24 Изучайте английский язык! Если вы хотите путешествовать и чувствовать себя ув
Описание слайда:

Изучайте английский язык! Если вы хотите путешествовать и чувствовать себя уверенно, свободно общаться с людьми разных национальностей, стать студентом зарубежного университета, хотите престижную работу с продвижением по карьерной лестнице, работать за границей, то вам обязательно нужно знать английский язык. Знание английского языка – это не привилегия или роскошь, это необходимость!

№ слайда 25 Легендарный российский переводчик Виктор Михайлович Суходрев 30 лет бессменно
Описание слайда:

Легендарный российский переводчик Виктор Михайлович Суходрев 30 лет бессменно работал переводчиком с вождями нашей страны в прошлом столетии. Он называет профессию переводчика самой благородной, мирной, объединяющей народы и призывает к совершенствованию знаний в своем видеообращении к переводчикам в честь профессионального праздника.

№ слайда 26 Переводчик - почетная профессия. Переводчики всегда будут востребованы …Перев
Описание слайда:

Переводчик - почетная профессия. Переводчики всегда будут востребованы …Переводчик был всегда в почете! От вождей великих, до купцов Знаете язык и привлечете Деньги, славу и респект отцов!

№ слайда 27 Список действий, необходимых для выбора профессии Выбери профессию, которая б
Описание слайда:

Список действий, необходимых для выбора профессии Выбери профессию, которая больше всего тебе по душе. Имей подробное представление о профессии. Узнай плюсы и минусы выбранной профессии. Проанализируй востребованность профессии на рынке труда. Оцени свои способности, склонности и знания. Оцени свои личные качества и здоровье. Оцени материальные возможности. Пообщайся с профессионалами. Выбери учебное заведение. Определись с экзаменационными предметами. Готовься к сдаче экзаменов. Верь в свою мечту! Иди за ней! Удачи!

№ слайда 28 Источники интернета http://images.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%BA%D0%B0%D1%8
Описание слайда:

Источники интернета http://images.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B8%20%D0%BA%D0%BE%20%D0%B4%D0%BD%D1%8E%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B0&stype=image&lr=12&noreask=1 http://prof.osvita.org.ua/ru/portrait/articles/9.html http://images.yandex.ru/yandsearch?p=4&text=%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B0&noreask=1&img_url=www.infox.kg%2Fadmin%2Feditor%2Fuploads%2Fimages%2Fperevodchik.jpg&pos=133&rpt=simage&lr=12&nojs=1 http://www.pozdrav.ru/30-9-translator.shtml http://appassionato.ru/files/aforizmy_o_perevodchikah.doc http://prazdnodar.ru/wp-content/uploads/2010/08/perevod3.jpg http://www.google.ru/imgres

Выбранный для просмотра документ Прил 6_Тематика проектных работ по предпрофильной подготовке учащихся 9 класса.doc

библиотека
материалов

Тематика проектных работ по предпрофильной подготовке учащихся 9 класса


1. Такие разные профессии - дорога, которую я выбираю.

2. Все профессии хороши, а ________ лучше!

3. Творческий человек – какой он?

4. Моя цель – умягчить человеческое сердце. ( Творческие профессии Светланы Копылой, актрисы, певицы, музыканта, поэта)

5. Хочу стать спасателем (психологом, пожарником)……, как ….. .

6. Нашу жизнь охраняют от бед люди в белых халатах.


7. Он возвращает людям веру в жизнь. /О профессии художника на примере творческой биографии иконописца Григория Журавлева, человека без рук и без ног, написавшего много икон и расписавшего церковь в селе Утевки.


8. Упадешь телом – поднимут, упадешь духом – растопчут. /О профессии художника на примере творческой биографии художника современности Александра Шилова.


9. Я бы в строители пошел – пусть меня научат! /О строительных профессиях.

10. Есть такая профессия _ Родину защищать! /О военной профессии

11. Есть такая профессия – детей уму, разуму учить! /О профессии учителя, воспитателя.


12. Если кто – то кое – где у нас порой мирно жить не хочет- значит с ними нам вести незримый бой – так назначено судьбой. /О работниках полиции, охранниках.


13. Попса дробит шрапнелью наши души. / О профессии артиста, поэта Валентина Гафта»


14. Можно ли быть счастливым без рук и без ног?

/ О профессиях экономиста, писателя, психолога на примере жизненного пути австралийца Ника Вуйчича (Вуджисика), человека без рук, без ног.


14. Хочу, чтобы все люди были сыты и здоровы. /О профессиях пищевой промышленности.

15. Пусть все люди будут красивыми и модными /О профессиях швеи, модельера, визажиста, косметолога.

16. Бизнес (фермерство) – дело непростое!

17. Есть такая профессия – землю от «пожара» уберечь! \О профессии эколога.

18. Токарь – профессия моей мечты.

19. Моя будущая профессия – автослесарь.






Выбранный для просмотра документ Прил 7_Рекомендации к написанию, оформлению и защите проектной работы по ПП.doc

библиотека
материалов

Рекомендации

к написанию, оформлению, защите и оценке проектной работы по предпрофильной подготовке учащихся по теме «Выбор профессии»



Автор: Покупателева Е.А.

Цель работы: ознакомить коллег и учащихся с общими требованиями, предъявляемыми к написанию, оформлению, оценке и защите проектной работы

Структура проектной работы (см. Приложение 1)

1. Титульный лист;

2. Оглавление с указанием глав, параграфов, страниц;

3.  Введение;

4.  Основная часть (разбитая на главы и параграфы);

5.   Заключение;

6.  Список реферируемой литературы (библиография);

7.  Приложения.

Объем проектной работы

  • общий объем проектной работы ~ 5-7страниц машинописного текста:

  • введение – 1страница,

  • основная часть ~3-5 страниц,

  • заключение – 1 страниц

Содержание проектной работы (см. Приложении 2)

1. Введение.

2. Основная часть.

3. Заключение.

1.Введение содержит:

- обоснование выбора темы, актуальности темы реферата с позиции научной значимости (малая изученность вопроса, его спорность, дискуссионность и прочее), либо современной востребованности;

-  постановку целей и формирование задач, которые требуется решить для выполнения цели;

- методы исследования: получение и сбор информации, методы статистики обработки ответов, опрос учащихся, интервью, метод независимых характеристик, статистические методы.

- краткий обзор и анализ литературы по данному вопросу и прочих источников информации (не только учебной и справочной литературы);

- введение заканчивается словами: "Реферат состоит из введения, …глав и заключения “

Цели. Задачи проектной работы. Рекомендуемые фразы

  • изложить результаты научных исследований, изучить, проанализировать посвященных проблеме ...

  • описать (осветить) состояние изучения проблемы ...

  • обосновать (доказать) следующую точку зрения (концепцию, теорию, идею) ...

  • сопоставить разные точки зрения на ...

  • обобщить (что?) ...

  • представить точки зрения разных ученых на (что?) ...

  • критически осмыслить, рассмотреть основные современные теории, связанные с проблемой…

  • подробно охарактеризовать своеобразие (специфику)…

  • выявить особенности употребления ….

  • рассмотреть вопрос (содержание теории) ….

  • осуществить критический анализ…

  • дать оценку, анализ (чего?) …

  • изучить, проанализировать…

2.Основная часть проектной работы

- делится на главы, параграфы; количество и название которых определяются автором и руководителем (Глава 1 посвящена ... во 2-й главе речь пойдет о... - содержит информацию, почерпнутую из разных источников);

- должна включать в себя собственное мнение обучающегося и сформулированные выводы, опирающиеся на приведенные факты;

- формулировки выводов выделяются в абзац и начинаются словами: « «Итак…», «Таким образом…»

3.Заключение

- содержит краткое и четкое изложение выводов;

- анализ подведения итогов выполненной работы; степени выполнения поставленных во введении задач;

- указывается, что нового лично для себя обучающийся вынес из работы над рефератом.

Библиография

  • Содержит пронумерованный, в алфавитной последовательности (по первой букве фамилии автора) перечень законодательных актов, постановлений правительства, нормативных документов, статистических материалов, научных и литературных источников, монографий, статей, учебников, справочников, энциклопедий, изученных обучающимся.

  • В перечне указываются: фамилия автора, инициалы, название работы, место и время её публикации.

Приложения

- размещаются в конце работы, (презентация, видеоролик – на диске)

- содержат таблицы, графики, диаграммы, иллюстрации;

- на все приложения должны быть ссылки;

- каждое приложение нумеруется и оформляется с нового листа с указанием наверху посередине страницы слова «Приложение» и его номер;

- приложение должно иметь заголовок, который пишется на отдельной строке прописными буквами.


Оформление проектной работы

  • Нумерация (с 3 - го листа)

  • Поля.

  • Шрифт.

  • Заголовки.

  • Титульный лист.

  • Оглавление

  • Знаки препинания.

  • Сокращения.

  • Ссылки. Сноски.

  • Библиографические данные.

  • Электронные данные.

  • Приложения.

Нумерация (сквозная)

- каждая часть реферата начинается с новой страницы;

- каждая страница нумеруется в середине нижней строки арабскими цифрами без точки;

- счет- нумерация ведется с титульного листа, на котором цифры не проставляются, и заканчивается последним;

- на третьем листе ставится цифра «3»;

- приложения входят в общую нумерацию.

Поля
- слева - не менее 3 см;
- справа – не менее 1,5 см
- снизу и сверху – 2,5см;
- абзацный отступ одинаковый – 1,25см;
- реферат должен быть оформлен на отдельных стандартных листах
формата А4).
- печатать следует на одной стороне листа.


Шрифт

- 12 – 14 кегль шрифта New Times Roman, через 1,5 интервала (один по всему тексту);

- прямой (курсив и жирный шрифт использовать для выделения);

- на одном листе не рекомендуется использовать больше 2-х размеров и разновидностей шрифтов;

- название каждой главы (параграфа) можно писать более крупным и жирным шрифтом.

Заголовки

- должны быть в едином стиле (единый уровень, единый шрифт, единый размер);

- перед заголовком и после рекомендуется вставлять пустую строку;

- в конце заголовков точка не ставится;

- нельзя подчеркивать;

- если заголовок состоит из 2 предложений, между ними ставится точка.

Титульный лист (см. Приложении 1)

правом верхнем углу – название учебного заведения;

- в центре – название темы реферата (прописными /большими/буквами без кавычек),

- наименование работы (строчными /маленькими/буквами — курсовая работа, реферат и т.п.).

- ниже темы справа – фамилия, имя, отчество учащегося, класс, а также фамилия и инициалы учителя;

  • внизу – город и год написания.

Знаки препинания

- перед знаками препинания (кроме тире) не может быть пробела;

- после знака препинания пробел обязателен;

- тире набирают двойным минусом;

- пробел набирают с двух сторон;

- дефис набирают клавишей минус;

- пробелы после дефиса не ставятся

Сокращения

- слово страница сокращается как С.;

- в тексте не допускается сокращение названий, наименований (исключение -общепринятые аббревиатуры);

- перенос слов недопустим.

Ссылки. Сноски.

- Ссылки обязательно делаются: при цитировании; при указании цифр, фактов, названий;
• при формулировании определений.

- Сноски чаще всего оформляются следующим образом. Над ключевым словом или цифрой ставится номер сноски. Внизу текста слева сноски отделяются от основной части чертой

(3—4 см). Под чертой указывается номер сноски и полные библиографические данные.

Библиографические данные -1

- Фамилия автора, инициалы. Название работы (без кавычек). — (тире) Место издания (сокращенно указываются: Москва (. — М.) и Санкт-Петербург (. — СПб.).: (двое­точие) Наименование издательства (без кавычек), (запятая), год издания (без буквы "г."). — (тире), номер страницы или количество страниц в изда­нии (С. 39—48, или 495 с.), (точка).
Например:
1.Корнан Я. Дефицит. — М.: Наука, 1990.— С. 47.
2. Акофф Р. Искусство принятия решений. — М.: Мир, 1982. — С. 56

Библиографические данные - 2

- Сноски на периодические издания имеют отличия: вначале указывается название издания (без кавычек), затем год (через запятую), номер (можно указать и день, например, 27 июня) и страница.
Например:
4 Коммерсант, 1996, № 176, С. 3.
Ссылки на электронные источники

- ссылка на электронные публикации состоит из имени автора, даты публикации документа (указывается в скобках), заглавия документа, сведения о документе, в котором помещена составная часть, даты обращения к документу и электронного адреса (URL - Uniform Resource Locator).

- Например(1):
Sosteric, M. (1996). Electronic journals: The grand information future? Electronic journal of Sociology, 4 (1). Retrieved June 27, 2001, from http://www.sociology.org/content/vol004.001/sosteric.html.

- Например (2):

Sosteric, Michael. "Electronic journals: The grand information future?" Electronic journal of Sociology. 4 (1) 1996. 27 June 2001 .

VII. Руководство и рецензирование проектной работы

Классный руководитель (психолог)– руководитель проектной работы:

-предлагает или корректирует тему проектной работы;

- обсуждает содержание и план проектной работы;

- рекомендует литературу;

- осуществляет контроль за работой обучающегося над проектной работой;

- пишет рецензию, в которой делается анализ, отмечаются сильные и слабые стороны проектной работы, делаются соответствующие замечания и выставляется предварительная оценка.

Общие критерии оценки проектной работы

- актуальность, глубина и полнота раскрытия темы;

- соответствие содержания теме;

- логичность, связность;

- правильность и полнота использования источников;

- доказательность;

- языковая правильность, грамотность; 

- структурная упорядоченность (наличие введения, основной части, заключения, их оптимальное соотношение);

- соответствие оформления реферата стандарту (объем, шрифт, наличие плана, списка литературы, культура цитирования, сноски …)

Частные критерии оценки проектной работы

1. Критерии оценки введения

- наличие обоснования выбора темы, её актуальности;

-  наличие сформулированных целей и задач работы;

- наличие указанных методов исследования;

-  наличие краткой характеристики первоисточников.

 2. Критерии оценки основной части

- структурирование материала по разделам, параграфам, абзацам;

-  наличие заголовка к частям текста и их удачность;

-  проблемность и разносторонность в изложении материала;

- логичность, последовательность, связность и полнота раскрытия темы;

- правильное (уместное и достаточное) использование разнообразных средств связи, обеспечивающих связность изложения материала;

- выделение в тексте основных понятий и терминов, их толкование;

- наличие примеров, иллюстрирующих теоретические положения.

3. Критерии оценки заключения

- наличие выводов, логично вытекающих из содержания основной части по результатам анализа и соответствующих поставленным целям и задачам;

- выражение своего мнения по проблеме.

VIII. Порядок защиты проектной работы (см. Приложение 4 «Требования к составлению презентации и защиты работы с помощью презентации»- презентация )

  • ознакомление комиссии с отзывом руководителя (рецензией);

  • выступление обучающегося в пределах ~ 10минут; изложение существа реферата (кратко актуальность, цели, задачи, основные идеи реферата, полученные результаты);

  • ответы обучающегося на вопросы членов комиссии (в пределах темы реферата);

  • принятие решения комиссии об оценке реферата.

Оценка «Отлично»

- соответствии проектной работы требованиям (актуальность темы, соответствие содержание теме, глубина проработки материалов, правильность и полнота использования источников, соответствии проектной работы стандарту);

- знание учащимся изложенного в проектной работе материала;

- умение грамотно и аргументировано изложить суть проблемы;

- умение делать комментарии, излагать свою точку зрения;

- умение свободно беседовать по любому пункту плана, отвечать на вопросы;

- умение анализировать фактический материал и статистические данные, использованные в проектной работе;

- наличие качественно выполненного презентационного материала (иллюстративного фона), не дублирующего защитный материал.

IX. Порядок хранения и использования проектной работы

- проектная работа, сданная в методический кабинет, является имуществом кабинета и хранится в течение 3 лет с момента сдачи, после чего может быть возвращен автору по его личному требованию либо уничтожается;

- в период хранения проектная работа может быть выдан автору для чтения на месте хранения с учетом выдачи в журнале.

____________________________________________________________

Литература.

1. Кастальева А. Как написать реферат//Биология, 2000, № 31, – С. 2-3.

2. Кулев А. Как написать и оформить реферативную работу.//Биология в школе,1995, № 32,С.33-35.

3.Реферат. Проектная деятельность как средство предпрофильной подготовки учащихся. http://xreferat.ru/71/1855-1-proektnaya-deyatel-nost-kak-sredstvo-predprofil-noiy-podgotovki-uchashihsya.html

4. Дипломная работа Проектная деятельность как средство предпрофильной подготовки учащихся.http://knowledge.allbest.ru/pedagogics/3c0a65625a2ac78a4c43b88521216c37_0.htm


Приложения.

См. в школьной библиотеке на рабочем столе компьютера. Папки: «Учителя», «Покупателева Е.А.», «Рекомендации по написанию, оформлению и защите проектных работ по предпрофильной подготовке учащихся 9 класса»


Приложение 1. Структура проектной работы.

Приложение 2. Оформление титульного листа.

Приложение 3. Оформление оглавления.

Приложение 4 . Рекомендации к составлению презентации и защиты работы с помощью презентации»

Приложение 5. Презентация- образец «Много языков – одна профессия. Выбираю профессию переводчика»

Приложение 6. Тематика проектных работ по предпрофильной подготовке учащихся в 9 классе.




Выбранный для просмотра документ Содержание ПР по ПП учащихся 9 класса.doc

библиотека
материалов

Содержание проектной работы.

(См. Приложение 7.Рекомендации к написанию, оформлению и защите проектной работы)

I. Введение

Актуальность выбора темы: предстоящий выбор профессии после окончания школы, обучение и получение специальности по избранной профессии в современных условиях.

Цитата о важности выбора жизненного пути:

« Когда человек не знает, куда плыть

ни один ветер попутным не будет»

«Если вы не думаете о своем будущем, у вас его не будет…»
Сенека, философ ХХ века

Выбор будущей профессии – дело серьезное и ответственное.

«Берись за то, к чему ты сгоден,

Коль хочешь, чтоб в делах,

Успешный был конец»

И.А. Крылов

Цель проекта:

осознанно подойти к выбору будущей профессии

Проблемный вопрос.

Могу ли я получить специальность по избранной профессии в соответствии с моими склонностями, способностям и возможностями?

Основные задачи:

- Ознакомиться с профессиями. Расширить и углубить знания о мире профессий лингвистов.

- Изучить пословицы и поговорки о важности правильного выбора профессии в жизни человека, о труде, о роли труда в жизни человека. - Изучить и проанализировать:

  • востребованность профессии на рынке труда (легко или трудно найти работу);

  • оплату труда, соответствие моим представлениям;

  • престижность профессии;

  • карьерные возможности;

  • систему льгот;

  • трудозатраты

- Ознакомиться с типами учреждений профессионального обучения гуманитарного (технического) направления и формами обучения.

-Познакомиться с профессиональными достижениями работников на примере …..

- Проанализировать свои личные интересы, склонности, способности и возможности.

- Научиться соотносить цели выбора сферы деятельности со своими личными возможностями.

- Изучив необходимые личные, профессиональные качества переводчика, медицинские противопоказания, провести сравнительный анализ со своими интересами, склонностями, знаниями, возможностями и состоянием здоровья.

Методы исследования:

- получение и сбор информации из Интернета, учебной литературы, СМИ, радио и ТВ; - интервью со специалистами, беседа с родителями и учителями,

- методы статистики обработки ответов, метод независимых характеристик;

- краткий обзор и анализ литературы по данному вопросу и прочих источников информации;

Предполагаемый результат деятельности:

самоопределение в выборе профессии

Тип проекта – поисковый.

Статус проекта – проект школьного уровня.


II. Основная часть.

Глава 1. История возникновения профессии. Значение профессии в современном обществе. Знаменитые люди данной профессии.

Глава 2. Характеристика профессии.

Родственные профессии.

Специализация по данной профессии.

Описание профессиональной деятельности специалиста. Трудовые обязанности.

Востребованность профессии на рынке труда в России и в родном городе (г. Вязьма).

Заработная плата: средняя по России (Москве), средняя по Смоленску, средняя по Вязьме.

Плюсы профессии.

Минусы профессии.

Глава 3. Личные и профессиональные качества специалиста.

Профессиональные качества специалиста.

Личные качества, необходимые специалисту.

Качества, препятствующие успешной деятельности специалиста.

Глава 4. Получение образования и трудоустройство.

Учебные заведения, в которых можно получить профессию.

Условия бесплатного получения профессии.

Где могут работать специалисты (трудоустройство).

Особенности карьерного роста.

Глава 5. Самоопределение в выборе профессии.

Мои способности, склонности и знания.

Мои личные качества и здоровье.

Мои материальные возможности.




Cравнительный анализ

личных, профессиональных качеств, состояния здоровья и переводчика

П/П

Критерии сравнения

Переводчик

Я (мои)

1

Необходимые профессиональные качества

(знания школьного предметов)



2

Необходимые личные качества



3

Качества, препятствующие эффективности профессиональной деятельности



4

Состояние здоровья.

Медицинские противопоказания




Мнения, советы родителей и учителей.

Какие предметы необходимо хорошо знать в рамках школьной программы.

Значение иностранного языка в избранной профессии.

Вступительные экзамены в учебное заведение (по каким предметам)



II. Заключение.

1.Анализ, степень выполнения поставленных задач во введении.

Поставленные во введении задачи выполнены на ____% (указать причину невыполнения ряда задач)

2.Что нового для себя узнал во время работы над проектом?

Работая над проектом, я

узнал (а), что (о);

научился (ась),

понял (а), что;

познакомился (ась) с…


3.Краткое четкое изложение вывода.


Вывод.

Учитывая критерии выбора профессии «могу, хочу и надо, мнения родителей и учителей, сделав сравнительный анализ личных, профессиональных качеств, состояния здоровья переводчика и моих я пришел (а) к выводу:

- я (не) смогу получить специальность по избранной профессии в соответствии с моими склонностями, способностям и возможностями;

- буду тщательно изучать школьные предметы….., необходимые для сдачи экзаменов по избранной профессии, и готовиться к ГИА.

( подумаю о выборе другой профессии в ближайшее время)

____________________________________________________________

См .

Приложения.

См. в школьной библиотеке на рабочем столе компьютера. Папки: «Учителя», «Покупателева Е.А.», «Рекомендации по написанию, оформлению и защите проектных работ по предпрофильной подготовке учащихся 9 класса»


Приложение 1. Структура проектной работы.

Приложение 2. Оформление титульного листа.

Приложение 3. Оформление оглавления.

Приложение 4 . Рекомендации к составлению презентации и защиты работы с помощью презентации»

Приложение 5. Презентация- образец «Много языков – одна профессия. Выбираю профессию переводчика»

Приложение 6. Тематика проектных работ по предпрофильной подготовке учащихся в 9 классе.



Выбранный для просмотра документ требования- советы по сост_ презентации.doc

библиотека
материалов

Требования к оформлению мультимедийных презентаций.

Советы по составлению мультимедийных презентаций.


Мультимедийная презентация – это программа, которая может содержать текстовые материалы, фотографии, рисунки, слайд-шоу. Звуковое оформление и дикторское сопровождение, видеофрагменты и анимацию, трехмерную графику.

Презентация позволяет повысить успешность занятий с использованием демонстрационных средств и повысить вероятность убеждения аудитории.


Рекомендации по составлению презентации.

  1. Структура материалов в электронном виде

  • Титульный слайд;

  • Информационные слайды;

  • Завершающий слайд.

В титульном слайде указываются:

  • Тема доклада, которая должна полностью соответствовать теме опроса;

  • Фамилия, имя составителя;

Информационные слайды могут содержать диаграммы и графики, также текстовые, табличные. Графические материалы, предназначенные для более четкого восприятия аудиторией информации, излагаемой в докладе. Выбор типа информации, схем структурирования данных, очередности их изложения осуществляется непосредственно докладчиком. Завершающий слайд содержит те же данные, что и титульный слайд.

  1. Формат слайдов

    • Параметры страницы

    • Размер слайдов - экран

    • Ориентация – альбомная

    • Ширина – 24 см

    • Высота – 18 см

    • Нумерация слайдов с №1

    • Формат выдачи слайдов – «Презентация на экране»

    • Графический и текстовый материал размещаются на слайдах так, чтобы слева и справа оставалось использованное поле шириной не менее 0,5 см.

3.Оформление слайдов

  • Рекомендуется использовать светлый фон слайдов

  • Используемые шрифты Times New Roman, Arial, Arial Narrow.

  • Начертания: обычный, курсив, полужирный

  • Цвет и размер шрифта должен быть подобран так, чтобы все надписи отчетливо читались на выбранном поле слайда



  1. Рекомендуемые размеры шрифтов.

  1. Диаграммы.

  • Диаграммы готовятся с использованием мастера диаграмм табличного процессора MS Excel.

  • Для вывода числовых данных используется числовой формат с разделителем групп разрядов. Если данные являются дробными числами, то число отображаемых десятичных знаков должно быть одинаково для всей группы этих данных ( всего ряда подписей данных)

  • Данные и подписи не должны накладываться друг на друга и сливаться с графическим редактором диаграммы

  • Структурные диаграммы готовятся с помощью стандартных средств рисования пакета MS Office.

  • Если при форматировании слайда есть необходимость пропорционально уменьшить размер диаграммы, то размер шрифтов должен быть увеличен с таким расчетом, чтобы реальное отображение объектов диаграммы соответствовало значениям, указанным в таблице.

5.Таблицы.

  • Табличная информация вставляется в материалы как таблица текстового процессора MS Word или табличного процессора MS Excel.

  • При вставке таблицы как объекта и пропорциональном изменении ее размера реальный отображаемый размер шрифта должен быть не менее 18 pt.

  • Таблицы и диаграммы размещаются на светлом или белом фоне.


  1. Анимация объектов и переход слайдов.

  • В титульном и завершающем слайдах использовать анимацию объектов не допускается

  • В информационных слайдах допускается использование анимации объектов только в случае, если это необходимо для отражения изменений, происходящих во временном интервале, и если очередность анимирования объектов соответствует структуре доклада. В остальных случаях использование анимации не допускается

  • Анимация объектов должна происходить автоматически по истечении необходимого времени. Анимация объектов по «щелчку» не допускается.

  • Для смены слайдов используется режим «вручную». Переход слайдов в режиме «по времени» не допускается . Разрешается использование стандартных эффектов перехода, кроме эффектов «жалюзи», «шашки», «растворение», «горизонтальные полосы». Для всех слайдов применяется однотипный эффект перехода.

  • Звуковое сопровождение анимации объектов и перехода слайдов не используется.

  • Включение макросов в материалы не допускается.





Очень низкие цены на курсы переподготовки от Московского учебного центра для педагогов

Специально для учителей, воспитателей и других работников системы образования действуют 65% скидки при обучении на курсах профессиональной переподготовки.

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца с присвоением квалификации (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: KURSY.ORG


Краткое описание документа:

Методические рекомендации по написанию проектной работы по предпрофильной подготовке учащихся (9 класс) имеет приложения:

Структура проектной работы.

Содержание проектной работы.

Тематика проектных работ.

Советы по оформлению презентации.

Презентация "Многго языков - одна профессия (о профессии переводчика. Информация о празднике "День переводчика")

Общая информация

Номер материала: ДБ-211479

Похожие материалы