Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Иностранные языки / Статьи / Статья на тему "Билингвизм"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Статья на тему "Билингвизм"

библиотека
материалов

Билингвизм

Билингвизм – это способность использовать 2 языка. Знание второго языка требует навыков в аудирование, говорение, чтение и письме, хотя на практике некоторые из этих навыков часто значительно менее развиты, чем другие.

Что касается немецкого языка, его следует добавить как можно скорее, еще до того, как родной язык будет полностью сформирован. Человеческий мозг хорошо развит, для того чтобы овладеть более чем одним языком. Это мы знаем по опыту детей, чьи родители имеют разные родные языки. Лучшим местом для овладения языком является детский сад.

В возрасте 2-3 лет, дети когнитивно развиты, чтобы учиться. Они любопытны и любознательны, и у них нет проблем с мотивацией. Они должны слушать, а так же связывать то, что они увидели с соответствующим действием. И не просто девизы, такие как: «Будьте внимательны!» или «Теперь обувь, пожалуйста!». Дети должны слушать больше предложений, чтобы обнаружить, например, что глагол в немецком придаточном находится не в главном предложении.

Мы приведём некоторые факты о билингвизме из немецкой газеты “Spiegel”.

Финский опыт.

«Вряд ли имеет смысл прививать ребенку английский в детском саду, если этот язык не является частью повседневной жизни ребенка», - говорит Ганс Рудольф Лео из немецкого института молодежи в Мюнхене. Несомненно, это возможно лишь в двуязычной семье, в которой оба родителя непременно общаются на родном языке с ребенком. «Мой билингвизм – это бесценное сокровище, с помощью которого человек строит свою жизнь. Человек учит другие языки быстрее»,- так считает немка-финка Лаура Кристина Диель, «прежде всего человек не должен учить, а должен уметь в голове переключаться с одного языка на другой».

Дети могут иметь даже 3 родных языка, как, например, в гессенской семье Миновгидис. «Мои дети говорят на греческом, немецком и финском языках как на родных. Но есть одно «но»: само по себе это не освоить. Мы с самого начала говорили на нашем родном языке с обоими детьми, позже мальчики 1 раз в неделю после полудня зубрили греческую и финскую грамматику», - говорит Исидорос Миновгидис.

Билингвизм очень важен: но сейчас наблюдается нехватка квалифицированных кадров, группы в детских садах гораздо больше. Кроме того, родители нанимают гувернанток и учителей, чтобы те говорили с их детьми на немецком, а не на их родном языке.

Дети-мигранты должны, наконец, действительно выучить немецкий – их родной язык является балластом в немецких школах. Финские учителя и политики в области образования напротив считают билингвизм большой возможностью образования.

Праздничное настроение в Финской морской церкви в порту Гамбурга было обусловлено приездом президента Тарии Халонен. Тема ее доклада: билингвизм. Около 90 детей занимаются общим финским языком в школах, которые поддерживаются правительством в Хельсинки. «Иметь родной язык - это прекрасно, но иметь много родных языков – особое богатство. 2родных языков –2 родины», так считает Халонен.

Вряд ли кто-то сомневается в пользе билингвизма: он помогает расширить кругозор, а так же эти дети выигрывают на фоне других по интеллекту. Они также размышляют о языковых значениях и культурных различиях, учат другие языки намного легче, и имеют меньше проблем, связанных с переключением с одного вида деятельности на другой.

Педагоги и специалисты в области образования всё больше обеспокоены тем, с какого возраста детям лучше начинать учить английский. Многие родители отправляют своих детей в дорогие частные школы или даже нанимают китайских нянь.

Большинство мигрантов в Германии турецкого происхождения.

Теперь давайте рассмотрим мнение президента Турции Абдулла Гюль.

«Сегодня должно быть так, гражданин Германии, турецкого происхождения, говорит без акцента», говорит Гюль в интервью еженедельной газете “Die Zeit”и турецкой газете “Zaman”. «И если турки в Германии не отправляют своих детей в детский сад, то мы должны выяснить, почему это так».

Бывший премьер-министр Турции Реджеп Тайипп Эрдоган призвал в феврале этого года в своей речи в Дюссельдорфе, детей турецкий мигрантов учить сначала родному языку, а затем немецкому, и так же выступает против полной перестройки.


Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 12.10.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Статьи
Просмотров122
Номер материала ДБ-255603
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх