Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Другое / Другие методич. материалы / Статья на тему «Формирование коммуникативной компетенции учащихся в процессе обучения татарскому языку, литературе».

Статья на тему «Формирование коммуникативной компетенции учащихся в процессе обучения татарскому языку, литературе».

Самые низкие цены на курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации!

Предлагаем учителям воспользоваться 50% скидкой при обучении по программам профессиональной переподготовки.

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Обучение проходит заочно прямо на сайте проекта "Инфоурок".

Начало обучения ближайших групп: 18 января и 25 января. Оплата возможна в беспроцентную рассрочку (20% в начале обучения и 80% в конце обучения)!

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: https://infourok.ru/kursy

  • Другое

Поделитесь материалом с коллегами:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Гимназия №125» Советского района города Казани









Статья на тему:
«Формирование коммуникативной компетенции учащихся в процессе обучения татарскому языку, литературе».






подготовила

учитель татарского языка и литературы

Хуснуллина Чулпан Нургалиевна



















Казань 2015г.

Формирование коммуникативной компетенции учащихся в процессе обучения татарскому языку, литературе

Коммуникативная компетенция определяется, как творческая способность обучающегося пользоваться инвентарем языковых средств, который складывается из знаний и готовности к их адекватному использованию.

Необходимо знать:

  1. понятие текста и его структуры; (1)

  2. понятие стиля, виды стилей и их особенности;

  3. способы и средства связи предложений в тексте;

  4. определение абзаца и знание его функций;

  5. понятие стилистической окраски слова и его текстообразующей функции;

  6. определение диалога и монолога;

  7. способы передачи чужой речи;

  8. определение прямой и косвенной речи;

  9. особенности строения делового повествования. (9)

Уметь

1.  Владеть продуктивными навыками различных видов устной и письменной речи

а) устной научно-учебной речи:

  • определять научный стиль речи;

  • читать тексты изучающим чтением, владеть отдельными приемами ознакомительного чтения;

  • выделять в тексте ключевые слова;

  • ставить вопросы к тексту;

  • составлять план текста;

  • составлять устный развернутый ответ и пересказ текста;

  • делать сообщение на лингвистическую тему.

б) письменной научно-учебной речи:

  • писать изложение научно-учебного текста;

  • писать сочинение-повествевание на лингвистическую тему;

в) устной разговорной речи:

  • отвечать на вопросы учебника;

  • вести диалог;

  • владеть этикетными средствами языка;

  • описывать речевую ситуацию на основе текста, рисунка;

  • определять свои коммуникативные удачи (неудачи);

  • формировать явно (вслух), неявно (про себя) коммуникативное намерение;

  • ориентироваться в ситуации общения, учитывая адресат;

  • анализировать, оценивать;

  • аргументировать свой ответ;

в) письменной разговорной речи с элементами художественной:

  • создавать собственные тексты;

  • редактировать текст;

  • пересказывать текст

г) устной художественной речи:

  • определять художественный стиль речи;

  • различать широкие и узкие темы;

  • читать тексты изучающим чтением;

  • выполнять задания к свободным диктантам, к изложениям;

  • пересказывать текст;

  • составлять устный рассказ по опорным словам и словосочетаниям.

д) письменной художественной речи:

  • писать свободные диктанты;

  • писать подробное обучающее изложение;

  • писать сочинение – описание разных жанров;

  • писать аннотацию и отзыв;

  • находить и устранять повторы – недочеты;

  • использовать в письменной речи особенности частей речи, синтаксических конструкций.

2. Развивать виды речевой деятельности:

  • работать с заданиями к тексту;

  • переходить с одного вида чтения на другой.

3. Развивать грамматический строй речи:

  • уметь ставить слова в нужную форму;

  • уметь конструировать словосочетания и предложения;

4. Обогащать словарный запас слов:

  • наблюдать за лексическим значением слов;

  • использовать в речи слова с новым лексическим значением;

  • говорить и читать с соблюдением норм произношения.

Цель развития коммуникативной компетенции: получение количественной и качественной информации о сформированности данной компетенции обучающихся.

Основными задачами формирования коммуникативной компетенции являются: формирование функциональной грамотности учащихся, формирование продуктивных навыков и умений в различных видах устной и письменной речи, формирование у учащихся “общелингвистической компетентности”, что необходимо для успешного овладения другими предметами.

Главным принципом формирования коммуникативной компетенции является личностная адресованность образования. Поэтому тема “Развитие речи” реализуется в первую очередь в возможности ввести учащихся в содержание данной темы различными путями в зависимости от личностно-психологических и физиологических особенностей шестиклассников.

Пути реализации коммуникативной компетенции учащихся состоят в том, что формы, методы и приемы работы направлены на то, чтобы содержание учебного материала было источником для самостоятельного поиска решения проблемы. Исследовательский подход к темам литературных произведений помогает рассматривать жизнь литературного героя как учебное исследование. А дискуссия по результатам сочинений дает возможность высказать свою точку зрения, послушать других, поспорить.

Основными целями обучения татарскому языку и литературе на основе УМК являются:

  • Формирование коммуникативной компетенции в основных видах речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо) в ограниченном круге типичных ситуаций и сфер общения.

  • Развитие личности школьника, его мыслительных, познавательных, речевых способностей, а также общеучебных умений; развитие мотивации к дальнейшему овладению татарским и другими языками.

  • Формирование уважения к контактирующей нации, ее истории, культурным ценностям, способность к диалогу культур, которое является залогом межнационального согласия.

  • Развитие взаимопонимания, толерантного отношения ко всем национальностям России, которое поможет лучше осознать особенности своей культуры.

  • Формирование целостного, социально-ориентированного взгляда на мир в его органичном единстве и разнообразии народов, культур и религии.

Особенностью УМК, созданных на основе реализации принципов коммуникативной технологии обучения, - это отбор и способ организации содержания в учебнике.

Исходя из принципов коммуникативной методики, содержание должно соотноситься с возрастными особенностями и психофизиологическими возможностями учащихся, их интересами, с их личностными, интеллектуальными и коммуникативными потребностями; задания должны быть ситуативно-обусловленными, вызывать речемыслительную активность учащихся, обладать достаточной новизной и информативностью

На начальном этапе обучения организационной основой содержания наших учебников являются ситуации общения, социальные контакты. В младшем школьном возрасте социальный контакт следует считать основой обучения иноязычной речевой деятельности, благодаря чему обеспечивается использование речевой практики как средство обучения; на основе социальных контактов

строятся ролевые игры.

А в средних и в старших классах отбор содержания основывается на проблемном подходе.

Тема: «Школа» – проблема: «Легко ли хорошо учиться?»

Тема: «Труд» – проблема: «Как я помогаю старшим в семье?»

т.е. отобранное содержание отражает ту или иную проблему нравственности, где отражаются взаимоотношения между людьми. Именно в такое содержание заложена коммуникативная мотивация.

Выпускник среднего и старшего звена научится участвовать в диалогической и монологической речи по следующей проблематике:

      • С чего начинается Родина?

      • Все языки важны, все языки нужны.

  • Какой я дома помощник?

  • Что я могу делать дома?

  • Каков привет – таков ответ.

  • День рождения – веселый праздник.

  • Легко ли хорошо учиться?

  • Кто такой настоящий друг?

  • Мои четвероногие друзья.

  • Знаешь ли ты правила дорожного движения?

  • Спорт – основа здоровья.

  • Кто знает свою родину, того и родина признает.

  • Мир моих увлечений.

  • Как я провожу свободное время.

  • Какого цвета обман?

  • В чем счастье?

  • Взрослые и мы.

  • Беречь природу – чья забота?

  • Знаешь ли ты культуру, литературу, историю своего края?

  • Мой духовный мир.

  • Вредные привычки …

  • Первые чувства …

  • Семья и дети …

  • Никто и ничто не забыто.

  • Мой виртуальный мир.


В содержании учебников использованы отрывки художственных произведений классиков татарской детской литературы, а также произведения русской литературы. В художественных текстах, где есть проблемы нравственности, отражены взаимоотношения между людьми. В содержание таких текстов изначально заложена коммуникативная мотивация. После чтения таких текстов у учащихся появляется определенное отношение к поступкам героев, что порождает у них высказать мысль, выразить своё мнение. У школьников появляются навыки самостоятельного комбинирования изученного лексического и грамматического материала в целях общения, они свободно вступают в диалог друг с другом, владеют речевой инициативой.

Эффективное формирование коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранным языкам находится в непосредственной зависимости от учета влияния родного языка. Языковая ситуация в Республике Татарстан представлена двумя государственными языками - русским и татарским, поэтому иностранный язык осваивается в условиях параллельного изучения еще двух языков. Таким образом, обучение иностранному языку осуществляется в условиях полилингвизма, что необходимо учитывать при составлении учебных пособий по иностранным языкам в целях формирования полноценной языковой личности.

Итак, содержание лингвокультурологического аспекта изучения татарского языка в русскоязычной аудитории включает в себя:

  1. знакомство с текстами – образцами татарской художественной литературы, по которым можно представить национально-культурные особенности  носителя изучаемого языка;

  2. формирование представлений об образе жизни, быте, традициях, национальной психологии татар и сопоставление имеющихся знаний со знаниями о родной культуре;

  3. овладение невербальными средствами, без которых трудно организовать общение с носителями изучаемого языка.





Литература

1. Васильева В.Н. Принцип переноса в концепции методов познавательно-практической деятельности // Филология и культура. – 2003. – № 1. – С. 104-108.

2. Васильева В.Н., Низамиева Л.Р. Книга для учителя. Методические рекомендации к учебнику французского языка для 7 класса общеобразовательных учебных заведений. – Казань: Татарское республиканское издательство «ХЭТЕР», 2009. – 135 с.

3. Васильева В.Н., Низамиева Л.Р., Харисов Ф.Ф. Учебник французского языка для 7 класса общеобразовательных учебных заведений. – Казань: Татарское республиканское издательство «ХЭТЕР», 2009. – 207 с.

4. Замалетдинов Р.Р., Замалетдинова Г.Ф. О поликультурном образовании в сфере высшего профессионального образования Республики Татарстан: состояние и перспективы // Филология и культура. – 2012. – №1. – С. 27-29.

5. Назарова Г.И. Развитие познавательной самостоятельности школьников в процессе обучения письменной речи: дис. … канд. пед. наук: 13.00.01. – Казань, 2001. – 238 с.

6. Назарова Г.И., Низамиева Л.Р. Развитие познавательно-речевой самостоятельности школьников на основе авторских учебно-методических комплексов по французскому языку // Современные проблемы науки и образования. – 2012. – № 6. – URL: www.science-education.ru/106-7549 (дата обращения: 17.10.2014).

7. Низамиева Л.Р. Развитие познавательно-практической самостоятельности студентов в обучении рецептивным видам речевой деятельности: дис. … канд. пед. наук: 13.00.01. – Казань, 2004. – 179 с.

8. Сабирова Д.Р. Модернизация содержания и технологий обучения иностранному языку средствами этнорегионального компонента. – Казань: Вестник ТГГПУ, 2010. – №4(22). – С. 314-318.





Идёт приём заявок на самые массовые международные олимпиады проекта "Инфоурок"

Для учителей мы подготовили самые привлекательные условия в русскоязычном интернете:

1. Бесплатные наградные документы с указанием данных образовательной Лицензии и Свидeтельства СМИ;
2. Призовой фонд 1.500.000 рублей для самых активных учителей;
3. До 100 рублей за одного ученика остаётся у учителя (при орг.взносе 150 рублей);
4. Бесплатные путёвки в Турцию (на двоих, всё включено) - розыгрыш среди активных учителей;
5. Бесплатная подписка на месяц на видеоуроки от "Инфоурок" - активным учителям;
6. Благодарность учителю будет выслана на адрес руководителя школы.

Подайте заявку на олимпиаду сейчас - https://infourok.ru/konkurs

Автор
Дата добавления 25.11.2015
Раздел Другое
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров267
Номер материала ДВ-189108
Получить свидетельство о публикации

УЖЕ ЧЕРЕЗ 10 МИНУТ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ДИПЛОМ

от проекта "Инфоурок" с указанием данных образовательной лицензии, что важно при прохождении аттестации.

Если Вы учитель или воспитатель, то можете прямо сейчас получить документ, подтверждающий Ваши профессиональные компетенции. Выдаваемые дипломы и сертификаты помогут Вам наполнить собственное портфолио и успешно пройти аттестацию.

Список всех тестов можно посмотреть тут - https://infourok.ru/tests

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх