Обучение иностранному языку в начальной школе.
Исходя из моего опыта работы в младших классах, я решила, что главное в начальных классах работать над фонетикой, поставить хорошее произношение, не перегружая учащихся, учить играя, чтобы к пятому классу не вызвать у них отвращения и нежелания изучать иностранный язык. Но почему-то сейчас произношению мало внимания уделяется вообще. Очень неприятно режет слух звук [s] вместо звука [D] в слове thrее. С какими пустыми глазами приходят дети в пятый класс после изучения английского языка в начальных классах, глазки у них не горят, интерес к иностранному языку пропал, ни читать, ни писать не умеют, даже алфавит выучили, как стишок, а буквы в разбивку не могут назвать.
Дело в том, какими учитель владеет приёмами работы в начальной школе, знает ли возрастные особенности детей начального звена, а они очень отличаются от детей среднего, тем более старшего звена, где в основном работают учителя иностранного языка. И, естественно, свой опыт они автоматически переносят на детей младшего возраста, что, неправильно и вредно. И опять же в этом не их вина, их этому не учили и сейчас не учат, а только критикуют.
Детям начальных классов нужна постоянная мотивация, их надо побуждать к действию, заинтересовать, тогда они будут изучать иностранный язык легко, у них будут гореть глазки, они будут прыгать и летать. Вот посмотрите, что придумала Негнивицкая Е.И. для отработки произношения трудных звуков - у нее Мистер Язык прибирается в своём доме, т.е. произносит разные звуки; я кое-что добавила и получилась сказочка.
1. Мг. Tongue прибирается, чтобы пригласить гостей
Сначала он выбивает пыль из дивана на бугорочке. Я пишу на доске звонкий звук [d], и говорю, что это лопатка для выбивания пыли из дивана.
Затем он выбивает пыль из ковра: звук тихий и палочка для выбивания, как клюшка - [t],
Он звонит в колокольчик, приглашает гостей [niN-niN]: [N] - носовой звук, как хобот у слоника.
Пришли гости, поздоровались: "Good morning Мг.Tongue!"
Когда гости ушли, он задул свечи: [w], и лёг спать, но спать ему не дали комары.
Комары пищали: [z] и приговариваю, что вот какой комарик тощий и злой.
Мг. Tongue вышел на крылечко. Солнышко уже взошло и проснулись пчёлки. Они полетели собирать нектар и жужжали: [D] - показываю, где у пчелок жало (язык между зубов).
В траве проснулись змейки и зашипели, широко открыв ротик и высунув жало: [T].
А собачка не любит змей и как зарычит, встав на задние лапки: [г], и разбудила мальчика Willy.
Мальчик Willy любит, чтобы его качали и читали ему стишки.
Дети по очереди читают стишки или рифмовки на закрепление звуков. Им это очень нравится. Они и дома рассказывают эту сказку родителям и произносят звуки перед зеркалом, на уроках также у всех есть зеркальце. Когда хорошо выучены данные звуки, можно дать тест (нарисованы пчелка, змейка и т.д.), надо рядом написать звуки, которые они произносят. Дети очень хорошо после такой сказки запоминают данные транскрипционные значки и хорошо произносят звуки.
Методисты также рекомендуют начинать читать слова с транскрипции (изученные ранее слова), т.е. от простого к сложному, а не наоборот. Точно также и с письмом.
Чтобы дети хорошо знали буквы алфавита и не только заглавные, и в любом порядке, можно придумать очень много упражнений.
Одно из них - игра: на корабле ехали мамы - буквы заглавные (матрешки) со своими детками - буквы строчные (маленькие матрешки). И вот дети играли, разбежались по палубе (раздаю буквы строчные детям на парты), и теперь мамы не могут найти своих деток. («Давайте, ребята, им поможем»). Я показываю любую заглавную букву (маму-матрешку), и тот, у кого такая же строчная буква, выходит к доске. («Мама счастлива, нашла своего ребенка»).
Изучаем цвета. У меня есть игра, в которой разные цветы, покупаю все, что может. Пригодиться на уроках. Цветы белые, красные и т.д. На доске вывешиваю рисунок-силуэт букета из ватмана, в нем много прорезей. Называю цвет по-английски, и у кого из ребят есть цветок такого цвета, он выходит с ним к доске и вставляет в прорезь, в результате получается очень большой красивый букет, и мы ещё раз называем цвета всех цветков в нем.
Точно так же мы сервируем стол, вставляя столовые приборы в прорези на нарисованном столе, и упаковываем чемодан, вставляя рисунки с одеждой в прорези чемодана. При желании, очень много можно придумать игр, чтобы у детей была мотивация. Очень они любят расколдовывать зверушек, которых посадил в мешок и заколдовал колдун. И вот теперь, не подглядывая, засунув руку в мешок, они на ощупь определяют зверушку, да еще и надо назвать её по-английски, а только потом вытащить наружу, и если отгадали правильно, сколько у них счастья! И как же быстро с этими играми дети запоминают массу лексики! А ведь наша-то главная задача в начальном звене как раз и состоит в том, чтобы поставить произношение, накопить больше лексики и научиться элементарным навыкам чтения и письма.
Вообще желательно иметь свой кабинет иностранного языка для начальных классов, где будет комплект мебели, посуда, фрукты, овощи, куклы, зоопарк и т.д., что необходимо на каждом уроке иностранного языка. И обязательно придумывать на урок какой-либо сценарий.
Можно поставить цель расколдовать принцессу и по пути к замку колдуна, где он её прячет, выполнить много разных добрых дел.
Можно поискать цветик-семицветик за семью морями и тоже совершить много подвигов. И при всем при этом одни и те же игры используются во многих сценариях, но дети это любят, им не надоедает повторять игры, и таким образом пополняется их лексический запас.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.