Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Статья на тему "Шотландские корни Лермонтова".

Статья на тему "Шотландские корни Лермонтова".



Внимание! Сегодня последний день приёма заявок на
Международный конкурс "Мириады открытий"
(конкурс сразу по 24 предметам за один оргвзнос)


  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

Проект «Шотландские корни Лермонтова» выполнен к 100-летию со дня рожления поэта.



Сегодня мы хотим представить нашу исследовательскую работу на тему "Шотландские корни Михаила Юрьевича Лермонтова". Проект выполнен ученицами 10 класса «Б» под руководством учителя английского языка Мухитдиновой Н.М.


Поэзия, как и литература в целом, - это отражение жизни. В своих поэтических размышлениях творцы абсолютно разных национальностей задаются порой одинаковыми вопросами - осмысле жизни, о любви, славе, Родине. Но в творчестве каждого поэта можно увидеть национальный колорит. Феномен русской литературы - вещь довольно известная во всем мире. Больше ни в одной стране вы не найдете такого количества блестящих литераторов, так точно и полно описывавших словами то, что происходило вокруг них.


И Михаил Юрьевич Лермонтов - один из таких творцов. Однако в его творчестве, помимо большого количества творений, воспевающих нашу Родину, всречаются стихотворения,в которых поэт тоскует по другой земле - по родине его духа.


Однажды наш класс поехал на экскурсию в подмосковную усадьбу Середниково. В этой усадьбе жила бабушка Михаила Юрьевича, поэтому маленький Лермонтов часто проводил там время. На экскурсии нам рассказали о том, что, оказывается, род Лермонтовых берет свое начало не в России. Нас необычайно заинтересовал этот факт, потому как мы узнали об этом впервые и это было удивительным для нас. Литературоведы, изучающие творчество Лермонтова, по-разному относились к этой теме. Одни - отрицали, другие - подтверждали эту версию. Все они пытались искать трагические истоки судьбы Лермонтова в полных загадок, тайн, мистики, трагедии жизни и судьбы близких и дальних предков поэта. До сих пор эти версии будоражат умы поклонников творчества Лермонтова.


Чуть позднее мы решили глубже заняться этим вопросом - создать исследовательскую работу. Нашу работу мы также можем приурочить к празднованию 200-летия со дня рождения Михаила Юрьевича.


Наши цели и задачи таковы:

  1. Найти версии иностранного происхождения поэта

  2. Найти доказательства этих версий

  3. Узнать о жизни потомков рода Лермонтовых в настоящее время


В начале нашего исследования мы провели опрос учащихся. Мы спросили их, знают или слышали ли они когда-нибудь о том, что корни рода Лермонтова берут свое начало не в России. Результаты показали, что большинству не известно об этом факте.


Известно, что поэт с юных лет интересовался своим происхождением. Ему было необходимо узнать все о его родословной, так как всю свою жизнь он самосовершенствовался и стремился к самоидентификации. Особенно он был заинтересован в истории Лермонтовых и главным образом в испанских корнях. В одной из многочисленных версий было сказано, что герцог Лерма произошел от мавров из Шотландии и являлся первым родственником по линии Лермонтов.

Не зная ничего о своих корнях, Михаил Юрьевич написал:

Под завесою тумана,

Под небом бурь, среди степей,

Стоит могила Оссиана

В горах Шотландии моей.

Летит к ней дух мой усыпленный

Родимым ветром подышать

И от могилы сей забвенной

Вторично жизнь свою занять!...


Лермонтов называл Шотландию «своей», считая себя “последним потомком храбрых солдат”, но в то же время подписывался как М. Лерма. В ранних опытах Лермонтова привлекают внимание работы, образующие "испанский цикл". Обращение к Испании, традиционное для тогдашнего искусства, связано с драматической историей испанской революции, но в лермонтовском увлечении присутствуют и личные мотивы. Стремление к свободе молодой поэт выражает на испанском материале. В 1830 году была создана трагедия "Испанцы". Акварели и рисунки "Испанец с кинжалом", "Испанец", "Испанец с фонарем и католический монах", "Испанец в белом кружевном воротнике" представляют собой авторские иллюстрации к ней. Самое значительное в этом цикле - "Портрет герцога Лермы" (1832-1833), первое известное живописное произведение Лермонтова. Своему легендарному предку художник придал автопортретные черты.

Предполагаемый испанский предок Лермонтова — Франсиско Гомес де Сандоваль-и-Рохас, пятый маркиз Денья, впоследствии герцог Лерма. Он занимал должность первого доверенного лица в конце правления испанского короля Филиппа II.


Свою принадлежность к Шотландии поэт отражает в своем творчестве.

На запад, на запад помчался бы я,

Где цветут моих предков поля,

Где в замке пустом, на туманных горах,

Их забвенный покоится прах.


На древней стене их наследственный щит

И заржавленный меч их висит.

Я стал бы летать над мечом и щитом,

И смахнул бы я пыль с них крылом;


И арфы шотландской струну бы задел,

И по сводам бы звук полетел;

Внимаем одним, и одним пробужден,

Как раздался, так смолкнул бы он.


Исследователи полагают, что предком Лермонтовых был шотландский наемник Георг Лермонт, входивший вместе с другими шотландскими наемниками в армию польского короля Сигизмунда III во время польской интервенции в XVII веке. После переговоров с русскими шведские отряды присоединились к войску Московского государства. После окончания войны Георгу было даровано девять деревень и территории в Галицкой земле.

Лермонты обосновались в России. Потомки Георга Лермонта впоследствии разделились на три ветви (по названиям имений, где они располагались): Измайловская, Острожниковская и Колотиловская. Прямая линия идет от Георга Лермонта: Петр Юрьевич, Евтихий Петрович, Петр Евтихиевич, Юрий Петрович, Петр Юрьевич, Юрий Петрович и, наконец, Михаил Юрьевич. Это было начало российской ветви семьи Лермонтов.


Род Лермонтов восходит к легендарному фольклорному шотландскому персонажу Томасу Лермонту, или, как его еще называют, Томасу-Рифмачу. Он известен тем, что перевелпоэму «Тристан и Изольда», копия которой до сих пор хранится в Национальной библиотеке Эдинбурга.

Лермонты всегда занимали видные посты в правительстве, многие из них были членами Британского парламента. Так, роду было даровано два замка – Балькоми и Дарси, которые в наши дни находятся под владением частных собственников и сохранились достаточно плохо, однако здесь до сих пор помнят, кто владел этими землями в былые времена.

Примечательный факт – знаменитый поэт английского романтизма Джордж Гордон Байрон принадлежал к одной из ветвей клана Лермонтов.

Британский ученый-генетик, профессор Брайан Сайкс в рамках исследования и поиска генов англичан-предков в генах ныне живущих россиян взялся за анализ генов нынешних носителей фамилии Лермонтов.


Спустя 950 лет, Лермонты и Лермонтовы живут в Великобритании, Канаде, США и России. Михаил Лермонтов, правнучатый племянник и полный тезка великого поэта, говорит: «Сложно быть Лермонтовым-поэтом, носить его имя – еще сложнее. Ты – не тот Лермонтов, но человек, который должен быть самим собой.» Михаил Лермонтов тщательно изучал историю своей семьи. Плодом его изучения стало семейное древо, занимающее девять метров компьютерного текста. Список идет с самого начала, положенного 950 лет назад в Шотландии.

15 лет назад Михаил Лермонтов решил найти своих родственников и создал организацию «Наследие Лермонтов». Сейчас в нее входят 300 членов. В первый раз представители иностранных ветвей приехали в Россию на 950-летний юбилей рода в 2007 году в усадьбу Середниково. К этому дню был создан информационный стенд, посвященный клану, семье был подарен родовой тартан (которого, удивительно, у Лермонтов до сих пор не было).

Рекс Лермонт, представитель английской ветви: «До сегодняшнего дня Михаил знал, что его родственники живут в Австралии, Южной Америке, Канаде, но он не мог представить, что они настолько многочисленны. Мы все очень рады, что произошло воссоединение семьи. Лермонты имеют большое значение во всемирной истори».

На разветвленном фамильном древе можно найти 800 имен. Более трехсот из нихнаши соотечественники.


В заключение мы хотим сказать, что мы, как и большинство исследователей, склоняемся к шотландской версии, так как она кажется нам наиболее убедительной и достоверной. Эта версия, как мы узнали, подтверждается и самим поэтом в его творчестве.



57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)


Автор
Дата добавления 18.11.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров197
Номер материала ДВ-168220
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх