Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Статьи / Статья на тему "специфика перевода документов"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 26 апреля.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Статья на тему "специфика перевода документов"

библиотека
материалов

Обращение к реальной действительности подтверждает правомерность подобной дифференциации. Так, например, в Германии существует профессия переводчика документов (Beruf als Urkundenübersetzer), который занимается переводом документов юридических и физических лиц (öffentliche oder eine private Urkunde). «Als öffentliche Urkunden sind zum Beispiel Gerichtsurteile oder Mahnbescheide zu bezeichnen, zu den privaten Urkunden gehören unter anderem Unterlagen zur Eheschließung oder zum Kauf eines Grundstückes»[http://www.beruf-mitfremdsprache.de/Beruf-Urkundenuebersetzer.php]. Представителей данной профессиональной группы переводчиков называют также судебными переводчиками, и они имеют статус присяжных переводчиков.В настоящее время и в России появились даже переводческие агентства, которые специализируются на переводе паспортов, дипломов о высшем образовании, свидетельств о рождении, свидетельств о смерти, свидетельств о заключении брака, водительских удостоверений, таможенных деклараций и прочих документов и бланков. Тем не менее, отдельной профессии переводчика документов у нас нет, как нет и судебных и присяжных переводчиков. Переводом документов, как физических, так и юридических лиц занимаются зачастую частные переводчики, см. напр. Перевод документов и свидетельств [http://defedorova.com/index.php?page=uslugi-i-rastsenki]. К сожалению, приходится констатировать, что единого и полного перечня данных документов до сих пор не существует. Более того, как полагают некоторые исследователи перевода, «не представляется возможным перечислить все разновидности документов» [Алексеева 2008:92], поэтому чаще всего называются только документы физических лиц наиболее частотные в плане перевода, что, разумеется, не способствует представлению всего многоаспектного знания об этой концептуальной области перевода. Для предлагаемых в учебниках по переводу и на сайтах бюро перевода рабочих перечней документов характерна либо широта, либо узость подхода. Вполне закономерным следствием подобного отношения к социальному переводу является как количественный (ср. перечисленные выше перечни документов), так и качественный (терминологический) разнобой, что создает дополнительные трудности, особенно для начинающих переводчиков, специализирующихся в этой сфере. Ср. напр. Textsorten: öf entliche Urkunden (z. B. Ausweise, Geburtsurkunden), gerichtliche / notarielle Dokumente http://www.urkundenuebersetzer.de/ и «öfentliche Urkunden sind zum Beispiel Gerichtsurteile oder Mahnbescheide»; «zu den privaten Urkunden gehören unter anderem Unterlagen zur Eheschließung oder zum Kauf eines rundstückes»[http://www.beruf-mit-fremdsprache.de/Beruf-Urkundenueber setzer.php]. Приведенные факты подтверждают настоятельную необходимость когнитивного форматирования в данной концептуальной области перевода с помощью ЧКМ «перевод личных документов физических лиц» или «перевод документов из социальной сферы»,компоненты которой откроют нам доступ к концептуальным областям знаний или аспектам перевода личных документов физических лиц.

Автор
Дата добавления 05.03.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Статьи
Просмотров120
Номер материала ДВ-505312
Получить свидетельство о публикации

"Инфоурок" приглашает всех педагогов и детей к участию в самой массовой интернет-олимпиаде «Весна 2017» с рекордно низкой оплатой за одного ученика - всего 45 рублей

В олимпиадах "Инфоурок" лучшие условия для учителей и учеников:

1. невероятно низкий размер орг.взноса — всего 58 рублей, из которых 13 рублей остаётся учителю на компенсацию расходов;
2. подходящие по сложности для большинства учеников задания;
3. призовой фонд 1.000.000 рублей для самых активных учителей;
4. официальные наградные документы для учителей бесплатно(от организатора - ООО "Инфоурок" - имеющего образовательную лицензию и свидетельство СМИ) - при участии от 10 учеников
5. бесплатный доступ ко всем видеоурокам проекта "Инфоурок";
6. легко подать заявку, не нужно отправлять ответы в бумажном виде;
7. родителям всех учеников - благодарственные письма от «Инфоурок».
и многое другое...

Подайте заявку сейчас - https://infourok.ru/konkurs


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ


Идёт приём заявок на международный конкурс по математике "Весенний марафон" для учеников 1-11 классов и дошкольников

Уникальность конкурса в преимуществах для учителей и учеников:

1. Задания подходят для учеников с любым уровнем знаний;
2. Бесплатные наградные документы для учителей;
3. Невероятно низкий орг.взнос - всего 38 рублей;
4. Публикация рейтинга классов по итогам конкурса;
и многое другое...

Подайте заявку сейчас - https://urokimatematiki.ru

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх