Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Другое / Статьи / Статья "Обучение адыгейскому языку"

Статья "Обучение адыгейскому языку"

В ПОМОЩЬ УЧИТЕЛЮ ОТ ПРОЕКТА "ИНФОУРОК":
СКАЧАТЬ ВСЕ ВИДЕОУРОКИ СО СКИДКОЙ 86%

Видеоуроки от проекта "Инфоурок" за Вас изложат любую тему Вашим ученикам, избавив от необходимости искать оптимальные пути для объяснения новых тем или закрепления пройденных. Видеоуроки озвучены профессиональным мужским голосом. При этом во всех видеоуроках используется принцип "без учителя в кадре", поэтому видеоуроки не будут ассоциироваться у учеников с другим учителем, и благодарить за качественную и понятную подачу нового материала они будут только Вас!

МАТЕМАТИКА — 603 видео
НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА — 577 видео
ОБЖ И КЛ. РУКОВОДСТВО — 172 видео
ИНФОРМАТИКА — 201 видео
РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТ. — 456 видео
ФИЗИКА — 259 видео
ИСТОРИЯ — 434 видео
ХИМИЯ — 164 видео
БИОЛОГИЯ — 305 видео
ГЕОГРАФИЯ — 242 видео

Десятки тысяч учителей уже успели воспользоваться видеоуроками проекта "Инфоурок". Мы делаем все возможное, чтобы выпускать действительно лучшие видеоуроки по общеобразовательным предметам для учителей. Традиционно наши видеоуроки ценят за качество, уникальность и полезность для учителей.

Сразу все видеоуроки по Вашему предмету - СКАЧАТЬ

  • Другое

Поделитесь материалом с коллегами:

Обучение адыгейскому языку

Изучению языка, овладению иностранной речью в обществе всегда придавалось значение и уделялось им значительное внимание как со стороны практиков, так и теоретиков языкознания. Высоко ценится и ныне владение иностранными языками. Это объясняется многими неязыковыми и языковыми факторами. Во-первых, язык не только средство общения людей, но и орудие познания окружающей реальной действительности. Во-вторых, язык фиксирует накопленный в процессе трудовой и общественной деятельности народа опыт. В-третьих, в нем хранятся традиции, обычаи, быт, нравы, история, психология народа. В-четвертых, в языке запечатлен менталитет этноса, т.е. образ мышления, характер мироощущения, миропонимания, подход к оценке явлений и происходящих процессов в природе и обществе. В-пятых, язык - источник и орудие воспитания человека. Дело в том, что человек с раннего детства получает наставления, как себя вести в жизни в разных ситуациях, обстоятельствах через посредство слова. В языке, как аксиомы, лаконично зафиксированы основные нормы поведения в форме пословиц и поговорок, в которых выражена многовековая мудрость народа. Из сказанного вытекает, что люди без языка не могут продуктивно общаться, обмениваться опытом, добиваться желаемого взаимопонимания, приобщаться к достижениям культуры, науки, техники, технологии производства других народов. Без знания языка народа, с которым живешь, трудишься, проводишь свободное от работы время, невозможно его понять - его культуру, нравы, обычаи, традиции, психологию. В связи с этим уместно вспомнить мудрое народное изречение "Сколько языков знаешь, столько раз ты и человек", так как в языке - вся жизнь народа: традиции, обычаи, психология, история, рост его самосознания. Кроме того, полезно знать, что владение двумя-тремя языками расширяет возможности человека для анализа и обобщения фактов, улучшает психологическую совместимость людей, снимает подозрительность, недоверие к человеку, с которым общаешься, облегчает решение многих практических вопросов, укрепляет дружбу между людьми разных национальностей. В условиях многонационального государства обычным явлением считается двуязычие. Оно по времени возникновения и масштабности распространения является глобальным, так как двуязычие было характерно еще для рабовладельческого общества; в той или иной степени двуязычие имеет место в любом государстве мира. В бывшем Советском Союзе фактически двуязычие было только односторонним: двумя языками - родным и русским, языком межнационального общения - владели обычно представители коренной нации национального образования - республик, областей и округов. Русскоязычное население, как правило, оставалось одноязычным, хотя отдельные лица могли владеть двумя языками. Демократизация общественно-политической жизни в России изменила статус государств, входящих в состав Российской Федерации. Во вновь образованных республиках, государствах появились государственные языки, имеющие равные права для развития и их функционирования, что способствует возникновению двустороннего двуязычия, при котором жители республики минимум в той или иной степени должны владеть двумя языками. Республика Адыгея как государство в составе России существует уже более пяти лет. Имеет свой герб и флаг, звучит ее гимн, принят закон "О языках народов Республики Адыгея" в марте 1994 г., согласно которому государственными языками являются русский и адыгейский. Закон о языках предусматривает постепенное введение его положений в жизнь до 2003 года. Заметим: реализация его основных положений осуществляется на добровольной основе, в то же время она потребует определенных усилий, подготовки со стороны законодательных и исполнительных органов власти. Поэтому Министерство науки и образования республики разработало конкретные мероприятия, направленные на введение в практику общения жителей Адыгеи двух языков - русского и адыгейского - в качестве государственных языков. Эти конкретные меры оказывают положительное воздействие не только на адыгейцев, которые не всегда внимательно относились к изучению своего родного языка, но и на многих представителей разных народов, населяющих Адыгею. Другими словами, на глазах растет престиж адыгейского языка: число желающих познать азы адыгейского языка увеличивается. Во всех адыгейских школах, начиная с 1-го класса и кончая 4-м классом, обучение ведется на родном языке. В старших классах и вузах он изучается как предмет. Почти в 70 школах республики адыгейский язык изучается или как предмет, или как факультативная дисциплина. В этих условиях обучение государственному адыгейскому языку неадыгейцев приобретает особую значимость. Должны быть разработаны программы для учащихся разных возрастных групп, для желающих самостоятельно изучить его, для краткосрочных курсов, необходимы русско-адыгейские и адыгейско-русские разговорники, специальные пособия, освещающие разные аспекты языка коренной национальности, национально- русские и русско-национальные словари, специальные учебники, методические указания и наглядные пособия к ним. При создании их авторы должны учитывать, что любой неродной язык лучше и быстрее усваивается с детства. Дело в том, что в детском возрасте сильно развита жажда познания окружающего мира (а в языке каждом - вся жизнь народа, каждая языковая единица по-своему раскрывает в языке разные стороны жизни этноса), без особого труда у детей развиваются речевые навыки и умения, речевой аппарат их быстро приспосабливается к произношению любого звука, даже чуждого фонетической системе родного языка. Перед малышами, по сравнению со взрослыми, реже возникают такие прагматического характера вопросы: как, зачем мне нужен этот язык, что он мне даст, насколько он пригодится в жизни и т.д. Язык в молодом возрасте легко усваивается в играх, в песнях, инсценировках, скороговорках, пословицах и поговорках путем подражания речи старших и младших адыгов, с которыми общаются представители иной, неадыгейской национальности. В этом возрасте дети могут неустанно повторять одни и те же языковые единицы для выработки прочных речевых навыков десятки, а то и сотни раз. При этом они не стесняются, не чувствуют речевого неудобства, поэтому тот или иной речевой навык или умение доводят до автоматизма и начинают говорить на неродном языке почти без акцента. Таким образом, при обучении детей второму языку следует обращать большее внимание на имитацию, на наглядность, на разнообразные игры, на занимательность, на систематичность в выработке речевых навыков, на диалогическую речь. Иная картина наблюдается при обучении чужой речи взрослых. Взрослый чаще задумывается над практической необходимостью овладения вторым языком, больше стесняется в произношении звуков и слов, его- постоянно преследует боязнь неправильного произношения звуков или создания дефектной речи; в этом возрасте человеку реже приходится обращаться к элементам занимательности, песням, инсценировкам, наглядности и т.д. Но у взрослого человека, который решил овладеть вторым языком, сознательность в достижении поставленной задачи выше, чем у детей. Ради достижения намеченной цели он может себя заставлять чаще тренироваться для приобретения речевых навыков и умений. Для чего будущий билингв (двуязычный) может эффективно использовать технические средства обучения, самые разнообразные приемы и средства, облегчающие речепроизводство на чужом языке. Известно, что использование разнообразных методов и средств заметно облегчает практическое овладение вторым языком. Исходя из сказанного, при обучении взрослых адыгейскому, неродному для них языку, мы должны обратить внимание на психологическую их подготовку к овладению адыгейским языком, на сознательность и систематичность тренировок в создании речевых произведений, связанных с разными жизненными ситуациями, на прослушивание магнитофонных записей отдельных языковых единиц или целых текстов, на передачи по радио и телевидению. Заметим: если человек решил научиться говорить на втором языке, он не должен стесняться; отдельные неудачи, неправильное произношение слов,. неверное построение предложений не должны смущать его. Только путем постоянной тренировки в речи может научиться человек речи. Подобные занятия, мероприятия, облегчающие усвоение второго языка, могут свободно осуществляться обучаемыми без обучающих, т.е. самостоятельно с помощью технических средств обучения. Практика показывает, что в овладении неродным языком самостоятельная, систематическая тренировка в выработке речевых навыков и умений дает наиболее положительные результаты: в короткий срок человек может научиться говорить на неродном языке. Адыгейский и русский языки по своему фонетическому и грамматическому строю разные. В адыгейском языке имеются звуки (фонемы), которые отсутствуют в русском языке. Но в обоих языках фонемы обозначаются одними и теми же графическими знаками- буквами, что вызывает определенные трудности в процессе овладения фонетической системой адыгейского языка. Затруднения в усвоении связаны как с произношением гласных, так и согласных. В связи с этим полезно научиться правильно произносить звуки (фонемы), обозначенные русскими литерами по-адыгейски, так как она иначе звучат во втором языке, чем в русском. Среди адыгейских гласных вызывают затруднение такие, как а, и, о, у, ы, э. Чтобы облегчить выработку навыков правильного произношения названных гласных, полезно тренировать на каждом занятии учащихся в произношении слов, в которых встречаются эти гласные: апч "стекло", атакъэ? "петух", а?чъэ "козел", а?ты "дают", ины? "большой", ис "сидит там внутри", ит "стоит внутри там", илъ "лежит внутри там", осы? "снег", ощхы? "дождь", ош1у? "хорошая погода", о?ты "ты даешь", унэ? "дом", уты? "утюг", усэ? "стих", у1э?н "ранить", уплъэк1у?н "проверять", чэмы? "корова", чэты? "курица", мэлы? "овен", мылы? "лед", уцы? "трава", щынэ?н "бояться", щысы?н "сидеть", шы "лошадь", тын "дарить", сэ?к1о "иду", сэ?чъэ "бегу", тэ?щэ "продаем", мэчъы?е "спит", пэ "нос", нэ "глаз", тэ "мы", хэ "шесть раз" и др. Для разнообразия заданий после усвоения значения приведенных слов и их произношения полезно практиковать составление предложений с этими словами с учетом речевых ситуаций, в которых они могли бы оказаться.



Самые низкие цены на курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации!

Предлагаем учителям воспользоваться 50% скидкой при обучении по программам профессиональной переподготовки.

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Обучение проходит заочно прямо на сайте проекта "Инфоурок".

Начало обучения ближайших групп: 18 января и 25 января. Оплата возможна в беспроцентную рассрочку (20% в начале обучения и 80% в конце обучения)!

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: https://infourok.ru/kursy


Идёт приём заявок на самые массовые международные олимпиады проекта "Инфоурок"

Для учителей мы подготовили самые привлекательные условия в русскоязычном интернете:

1. Бесплатные наградные документы с указанием данных образовательной Лицензии и Свидeтельства СМИ;
2. Призовой фонд 1.500.000 рублей для самых активных учителей;
3. До 100 рублей за одного ученика остаётся у учителя (при орг.взносе 150 рублей);
4. Бесплатные путёвки в Турцию (на двоих, всё включено) - розыгрыш среди активных учителей;
5. Бесплатная подписка на месяц на видеоуроки от "Инфоурок" - активным учителям;
6. Благодарность учителю будет выслана на адрес руководителя школы.

Подайте заявку на олимпиаду сейчас - https://infourok.ru/konkurs

Автор
Дата добавления 03.11.2016
Раздел Другое
Подраздел Статьи
Номер материала ДБ-316271
Получить свидетельство о публикации

УЖЕ ЧЕРЕЗ 10 МИНУТ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ДИПЛОМ

от проекта "Инфоурок" с указанием данных образовательной лицензии, что важно при прохождении аттестации.

Если Вы учитель или воспитатель, то можете прямо сейчас получить документ, подтверждающий Ваши профессиональные компетенции. Выдаваемые дипломы и сертификаты помогут Вам наполнить собственное портфолио и успешно пройти аттестацию.

Список всех тестов можно посмотреть тут - https://infourok.ru/tests


Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх