Обучение
государственным языкам в дошкольных образовательных учреждениях как основа
формирования культуры толерантности
Галяутдинова Л.Р., заместитель
директора
по научно-методической работе,
преподаватель татарского языка
ГАОУ СПО «Нижнекамский
педагогический колледж»
Республика
Татарстан – многонациональная республика. По данным последней Всероссийской
переписи населения в республике проживают представители 107 национальностей:
татары – 52,9%, русские – 39,5%, чуваши – 3,4%, удмурты – 0,7%, мордва – 0,6%,
марийцы – 0,5%, представители других национальностей – 2,4%.
Сложный этнический состав населения республики
обуславливает сложную языковую ситуацию и ставит с особой остротой проблему
языковой политики. При этом, обязанность по проведению языковой политики берет
на себя государство – как гарант исполнения и защиты языковых прав населения.
Государство принимает основные принципы политики в отношении языков, которые
имеют хождение на его территории, и реализует эту политику в виде языкового
планирования.
Языковая ситуация в Татарстане определяется
прежде всего положением татарского и русского языка как языков наиболее
многочисленных этнических групп в республике и как государственных языков
республики. При этом приоритеты языковой политики для татарского и русского
языка различаются.
Несмотря на то, что татарский – язык этнического
большинства в Татарстане, он значительно уступает русскому по своей
функциональности, сферам применения, социальному статусу и другим аспектам.
Исследователи-лингвисты оценивают данную языковую ситуацию термином «языковая
асимметрия». В данном положении дел играет роль и такой очевидный фактор, что
русский язык является государственным на территории целого государства – Россия,
в то время как татарский язык является языком региональным, т.е. имеет статус
государственного только в рамках одного региона, хотя и распространен в
нескольких. Языковая политика Татарстана, таким образом, нацелена на
вмешательство в языковую сферу с целью выравнивания статуса двух
государственных языков. Это обуславливает более пристальное внимание к
татарскому языку, т.к. во-первых, здесь имеется больше проблемных зон, а
во-вторых, проблемы татарского языка в отличие от русского не решаются на
федеральном уровне. В этой связи многонациональность и необходимость сохранения
баланса этнических интересов являются важнейшими факторами, влияющими на
языковую политику в Татарстане [1.134].
В целом, как свидетельствует ситуация в Татарстане, принятие
одних законодательных актов является недостаточным для того, чтобы переломить
существующую языковую ситуацию. Необходима развернутая поэтапная программа
языкового планирования со стороны государства. При этом, необходимы и такие меры,
которые смогли бы повлиять на стереотипы мышления людей, в частности,
сложившееся и широко разделяемое отношение к татарскому языку как к
недостаточно развитому, как к бытовому и ненужному в жизни. Переломить инерцию
языкового сознания и поведения очень сложно, в особенности, если за многие годы
сложилось восприятие языка как более низкого по статусу. Для изменения этого
положения необходимы меры, которые бы повысили функциональность татарского
языка, его социальный престиж и мотивацию к его изучению. Это требует и
гармонизации межэтнических отношений, в частности, более близкое знакомство и
взаимодействие между культурами и языками проживающих вместе этнических групп.
Согласно
статье 8 Конституции Республики Татарстан татарский и русский языки являются равноправными
государственными языками. Статус татарского языка как государственного
предусматривает овладение татарским языком как средством общения, а также как способом духовно-нравственного
развития, формирования коммуникативной культуры обучающихся. В условиях новой языковой
ситуации в республике формирование человека происходит под влиянием двух
национальных культур, традиций, двух систем этических норм речевого и
неречевого поведения. По-прежнему острой остается проблема формирования у
подрастающего поколения наряду с чувством национального самосознания
способности к толерантности и межнациональной солидарности.
Начинается этот
процесс в семье и детском саду.
С
февраля 2012 года в Татарстане стартовала Программа по изучению государственных
языков в дошкольных учреждениях.
В соответствии со Стратегией развития
образования в Республике Татарстан на
2010-2015 годы «Киләчәк» - «Будущее» творческой группой, созданной Министерством образования и науки
Республики Татарстан, разработан учебно-методический комплект по
обучению детей двум государственным языкам в
дошкольных образовательных учреждениях Республики Татарстан.
В целях успешного внедрения
учебно-методического комплекта в дошкольных образовательных учреждениях, в 2011-2012 учебном году
Министерством образования и науки Республики Татарстан подготовлены тьюторы по обучению татарскому
языку русскоязычных воспитателей дошкольных
образовательных учреждений по специально разработанной программе. В
Нижнекамском педагогическом колледже данному вопросу уделяется особое
внимание. В этих целях 8 преподавателей колледжа прошли специальные курсы
тьюторства, для выпускников дошкольного отделения были организованы
специальные курсы, проведены семинары с участием представителей дошкольных
образовательных учреждений, где была продемонстрирована работа с вышеназванным
комплектом. В 2012-2013 учебном году в колледже введен факультатив «Обучение
татарскому языку в дощкольных образовательных учреждениях», т.е. в
детские сады будут приходить уже обученные люди.
Обучение
татарскому языку русскоязычных детей и русскому языку – татар в детском саду –
одна из самых сложных методических задач. Программа определяет задачи развития
языка и речевой деятельности дошкольника как умение формировать и формулировать
мысли с помощью слов, умение использовать язык в процессе рождения связного текста.
Это очень важная сторона коммуникативного развития дошкольника. Обучение второму языку как
средству общения для понимания дошкольниками общности мирового культурного
процесса и осознания особой роли в нем культуры каждого народа важно.
Дошкольный возраст признан психологами наиболее благоприятным периодом для
начала обучения второму языку. Чем
младше ребёнок, тем больше у него шансов овладеть вторым языком в максимально
возможном объёме и с естественным произношением [2.34].
Задача
современного образовательного учреждения состоит в том, чтобы из его стен вышли
воспитанники не только с определённым багажом знаний, умений и навыков,
но и люди самостоятельные, обладающие толерантностью в качестве основы своей
жизненной позиции. На современном этапе развития общества возникла
необходимость формирования культуры толерантности у подрастающего поколения,
начиная уже с дошкольного детства, в целях противодействия пропаганде
экстремизма и снижения социально-психологической напряжённости в обществе
[3.98]. Важнейшей задачей воспитания является
формирование у подрастающего поколения умения строить взаимоотношения в
процессе взаимодействия с окружающими на основе сотрудничества и
взаимопонимания, готовности принять других людей, иную культуру, иные взгляды,
иные традиции и обычаи.
Литература
1.
Байрамова Л.К. Симметрия и асимметрия в функционировании
русского и татарского языков в Татарстане / Л.К.Байрамова //
Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы: Международная
научная конференция, посвященная 200-летию Казанского университета (Казань, 4-6
октября 2004 г.): Труды и материалы: / Под общ. ред. К.Р. Галиуллина.– Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2004.– C.134-135.
2.
Протасова
Е.Ю., Родина Н.М. Многоязычие в детском возрасте. Книга для преподавателей и
родителей. М.: Издательский центр «Академия», 2003. -
144 с.
3.
Формирование взаимоотношений дошкольников в
детском саду и семье./В.К. Котырло, Т.М. Титаренко, Ю.А. Приходько и др. Под
ред. Котырло, В.К.М.: Педагогика, 1987. – 141с.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.