Обучение произношению и чтению на уроках
французского
языка ( из опыта работы )
Живая, звучащая речь является основой при
постановке произношения на иностранном языке. Научиться правильно говорить,
писать читать на иностранном языке невозможно, не овладев правильным
произношением. Поэтому изучение иностранного языка начинается с изучения
произношения. Звук является основным элементом любого языка.
Французская речь восхищает слушателей своей
красотой и мелодичностью. Но правильно говорить по-французски -это настоящее
мастерство. Получить французское произношение очень сложно. Однако это не
повод отчаиваться.
Необходимо научиться произносить каждый звук
нового для ребенка языка.Учащимся нужно дать научный метод усвоения
произношения
Таким средством является фонетика – наука о
произношении. Она учит произносить иностранные звуки посредством объяснения их
физиологии. Фонетика соединяет вашу способность слышать и имитировать. Но
далеко не каждый способен слышать и имитировать звук абсолютно правильно.
Поэтому учитель должен объяснить правильную постановку органов речи, проводить
регулярные тренировки наиболее трудных в произношении звуков. Здесь большое
значение имеет фонетическая зарядка, которую желательно проводить в начале
каждого урока иностранного языка.
Можно полностью овладеть произношением, но,
тем не менее не уметь свободно и правильно произносить сочетания слов,
выражающих мысль. Поэтому необходимо овладеть правилами ударения, ритмическими
группами, связываниями.
Все это вместе составляет мелодию фразы,
интонацию, овладеть которой не так уж и просто. Дело трудное, кропотливое, требующее
большого терпения от учителя.
Обнаруживаются ли новые тенденции в
произношении с наступлением 21 века?
Можно говорить о проявлении и усилении старых
тенденций. Нетрудно обобщить факты общественной жизни. Это, во-первых, растущая
демократизация, которая способствовала нивелированию экономических условий
жизни и уменьшению авторитета образованных слоев общества. Более лихорадочная
жизнь в городах содействовала ускорению темпа речи Наряду с этим дети и
молодежь выработали свой стиль речи. Только взрослое поколение сохраняет свои
традиции.
В целом произношение было затронуто меньше,
чем лексика. Тенденции фонетического развития современного языка следует
искать в народном языке Парижа и в разговорной речи образованных людей. При
современной быстроте речи появляются тенденции к стяжению: усечение слишком
длинных слов, сохранение только начальных букв. Часто употребляемые слова, служебные
частицы всегда подвергались более быстрому развитию.
-monsieur-msyoe, bonjour-bojour, parce
que-pask итд. Это
развитие не нарушает норм: подобные изменения свойственны в тот или иной период
языка.
Борьба в защиту «Е» немого была непростой, поскольку
тенденция к его выпадению увеличивается. Деятельность грамматиков( при помощи
орфографии ) способствовала сохранению немого «е».Оно вообще не слышится в
середине слова, кроме слабого «е» там, где выпадение гласных грозит создать
непроизносимую группу согласных напр.”tremblement”. Главные
звуки на конце слов становятся менее слышимы: tabl(e) suc(e). В торжественном
стиле «у» следует произносить почти незаметно, чтобы применить фонетические
навыки и не впасть в смешной архаизм.
В самом Париже, в соответствии с различными
социальными группами, наблюдаются различные фонетические изменения.
Произношение рабочих Парижа более преувеличенное.
Связывание (liaison) представляет
собой явление синтаксической фонетики. Начало этого явления восходит к периоду
отпадения конечных согласных, если согласный стоял перед другим согласным, позднее
перед паузой и сохраняется перед словом, начинающимся с гласной.
Liaison натолкнулось на противодействие
народа, которому оно было чуждо. В 18-19 веках оно достигло максимума.
Во французском языке большое значение имеет
постановка тонического ударения, которое подвергается довольно сильным
изменениям. Передвижение ударения к начальному слогу обусловлено во-первых
фонетическими причинами: утратой интенсивности начального слога, вследствие
отпадения конечных слогов, во-вторых элефатического ударения.
Слог теряет свою силу. если ему не на что
опереться. Ударный гласный лучше сохраняет свою силу в положении перед
безударным гласным, который его поддерживает.
Ударение является звуковым средством членения
фразы на смысловые единицы.
Изменяющаяся интенсивность тонического
ударения, существование побочного ударения в длинных словах, преобладание
группового ударения – все это создает большое разнообразие ,большую гибкость
ритма современной французской фразы.
Звуковая система французской фразы сохраняет
свои основные черты: отчетливость звуков, особенно согласных, точное различие
между гласным и звонким согласным, чистота тембра ударных гласных развитие
интенсивности начального слога.
Это лишь некоторые аспекты особенностей
французского произношения.
Я хотела бы поделиться собственным опытом
обучения произношению на моих уроках.
Звук « r » во французском
языке -главный отличительный признак французской речи Чтобы научить учащихся на
начальном этапе обучения произношению звука R – это способ
«полоскания горла».Главное правильно расположить язык во рту. Чем больше
повторять эту процедуру произношения, тем лучше будет получаться.
Наибольшие трудности во французском
произношении вызывают носовые звуки ( la nasalité). Чтоб
дети правильно произносили этот звук я прошу их зажать нос двумя пальцами и, не
напрягаясь, произнести русское короткое слово, на конце которого есть звуки «н»
или «м» (Дон, тон, дом.)
Каждый урок французского языка я начинаю с
фонетической зарядки,используя произношение наиболее трудных звуков, отрабатывая
произношение лексики по изучаемой теме.
Обучение языку предусматривает не только
правильное усвоение звуков в слове ,но и звуков в речевой цепи, поэтому я учу
овладению фонетическими явлениями, свойственными французскому речевому потоку,
например связывание слов в процессе речи, а также некоторыми особенностями
интонации, ударением, мелодией, т.е высотой тона.
Большое внимание уделяю применению liaison.В его использовании учу устанавливать смысловые значения, чтобы
использовать или не использовать liaison.
Например: les Etats_ Unis (устойчивое словосочетание) - les Etats unis (любые
объединившиеся государства), un grand_homme (великий человек)- un grand homme (человек высокого
роста).
Обучая французскому произношению и чтению, я
стараюсь научить учащихся правильно распределять ударения т.е расчленить фразу
на группу слов, постоянно усиливать слоги в группе и выделять последний слог, произносить
отчетливо неударные слоги, чередовать сильные слоги со слабыми, считая от последнего
слога смысловой группы.
Проблема постановки правильного французского
произношения у учащихся - не самостоятельная задача, решаемая в процессе
обучения. Овладение навыками правильного произношения - необходимое условие
развития навыков и умений во всех видах речевой деятельности.
.
Наибольшие трудности во французском
вызывают:
- носовые
звуки. La nasalité («ля назали тэ» – произношение в нос) нередко не
воспринимается русскоговорящими как нечто обязательно. А между тем,
пренебрежение назализацией не только портит французское
произношение, но и искажает смысл сказанного. Сравните: main («мэ» –
рука) и méne («мэн» – он/она ведёт). Чтобы воспроизвести «гнусавый» звук,
зажмите нос двумя пальцами и попробуйте, не напрягаясь, произнести русское
короткое слово, на конце которого есть звуки «н» или «м» (Дон, тон, дом);
- «r»
grasseyé («грасэй э» – грассированный). Картавость считается дефектом
дикции в русском языке. Именно поэтому произнесение этого звука во
французском вызывает некоторое смущение. Русское «р», произнесённое во
французском слове, не изменит его смысл, но создаст неприятный для
носителей языка акцент. Раскатистый «р» также считается ненормативным.
Чтобы воспроизвести идеальный французский звук, достаточно произнести
русских «х» с участием голоса.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.