Инфоурок / Иностранные языки / Статьи / Статья по английскому языку на тему "Приемы создания благоприятного психологического климата при обучению английскому языку"

Статья по английскому языку на тему "Приемы создания благоприятного психологического климата при обучению английскому языку"

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов


Приемы создания благоприятного психологического

климата при обучении английскому языку в средней школе.


Известно, что каждый урок и каждый из его элементов имеют свой содержательный, методический и психологический аспекты. Содержание урока определяется изучаемым языковым материалом, а выбранный способ его подачи реализуется с помощью методических приемов, которые в значительной мере связаны с аспектом психологическим. Традиционно под психологическим аспектом урока понимается функционирование психологических процессов( восприятие, запоминание, мышление) в речевой деятельности учащихся.

Под психологическим аспектом предлагается также рассматривать межличностные отношения определенного коллектива, т.е. группы учащихся + учитель, и атмосферу общения, которая, с одной стороны, является следствием этих отношений, а с другой – определяется объективными условиями, в которых проходит урок.

Начинающему учителю может показаться, что ведущим аспектом урока является методический аспект. Поэтому учитель стремится прежде всего овладеть методикой преподавания английского языка, познать ве секреты «мастерства». Но, усвоив в достаточной мере технологию преподавания английского языка, продолжая совершенствовать приемы обучения, он неизбежно сталкивается с менее определенной, но не менее важной стороной урока – его психологическим компонентом. Часто именно это компонент оказывается ведущим, и эмоциональный тон урока определяет результат обучения. Учитель убеждается, что без учета психологического аспекта самые эффективные методы и приемы не дают желаемых результатов. Даже если урок подготовлен методически правильно, оптимальный результат не достигается , если не учтены взаимоотношения между учащимися в классе, между учащимися и учителем, а также объективные условия, в которых проходит урок. В этом легко убедиться, если провести тщательно разработанный урок точно по намеченным пунктам, не отклоняясь от предусмотренных форм работы. Результаты урока могут оказаться хуже ожидаемых только потому, что каждый класс и каждый ученик привносят в урок что-то свое, что-то новое, часто неожиданное. Механическое выполнение плана без учета складывающейся в данный момент и постоянно меняющейся учебной ситуации не обеспечивает полноценного обучения иностранному языку. Один и тот же урок не может быть совершенно одинаков в разных группах (классах).

При написании плана, когда определяются этапы урока и выбираются формы деятельности, учитель всегда прогнозирует несколько возможных вариантов их реализации, которые буду зависеть от множества причин,, например, от места урока в расписании, от дня недели или от степени обучаемости данной группы и т.д. Таким образом, мы видим, что план урока должен быть гибким и многовариантным. Чем опытнее учитель, тем больше подбирает он методических приемов отработки материала, тем больше предвидит психологических подходов к их реализации. И как следствие этого, наблюдается парадокс: чем учитель опытнее, тем больше он готовится к уроку.

Но вот план написан, учитель идет на урок. Большинство педагогов согласны с тем, что, входя в класс, учитель должен оставить за дверью свое плохое настроение, раздражительность и т.д. Приветливая улыбка, бодрый вид, в меру модный костюм – вот далеко не все и не главные, но необходимые предпосылки, которые мы стремимся использовать, чтобы создать благоприятный фон для речевого общения.

Если урок проводится во втором или третьем классе, то проблем с желанием обучающихся изучать язык нет, и сразу создается оптимальный режим работы. Но и здесь, на начальном этапе обучения, а еще больше на среднем и старшем, приходится учитывать:

- день недели; так, в понедельник и в субботу работоспособность обучающихся ниже, чем в другие дни, поэтому следует провести более энергичную речевую разминку, сократить введение нового материала, перенеся его на середину недели, и выполнять упражнения на знакомом языковом материале.

- какой это урок по счету; на первом уроке психические процессы еще заторможены. И активизировать их нам помогают игры с мячом, физкультминутки, рифмовки, которые сопровождаются жестами, движениями. На шестом уроке, когда учащиеся утомились, мы стремимся управлять их вниманием, своевременно меняя виды работы, используя элементы соревнования, языковые игры ( типа «угадай»).

- какой предмет был перед уроком английского языка; даже второклассники с их энергией и желанием учиться бывают пассивными и вялыми после урока физкультуры. Если обычно мы тратим 3-5 минут, чтобы ввести их в атмосферу иноязычного общения, то в данном случае это время увеличивается.. Положительное эмоциональное воздействие помогают быстрее преодолеть физическую усталость;

- предстоящие или прошедшие праздники или каникулы; первый урок после каникул – урок особенный. Обучающиеся не готовы к речевой деятельности на том уровне, который был у них до каникул и который восстановится через 2-3 урока. Отрицательные результаты наблюдаются не только в языковом плане, но и в плане психологическом, так как ослабли или разрушились старые стереотипы общения.

После менее продолжительного перерыва, например, после осенних каникул, большую часть времени первого урока мы уделяем репродуктивным упражнениям, а самостоятельные речевые действия (диалог, рассказ о каникулах) формулируем таким образом, чтобы они носили облегченный характер. На этом этапе уроке положительный эффект дает использование опорных конспектов.
Как правило, учащиеся младших классов ждут от первого урока чего-то необычного, и мы стараемся оправдать их ожидание, чтобы укрепить мотивацию к изучению английского языка. Если учащиеся пришли на урок с желанием работать, то учитель максимально загружая их, поддерживает высокий ритм деятельности. Замечено, что дети не утомляются практически при любой языковой нагрузке, если уровень ее сложности соответствует их возрасту и если при первых признаках усталости меняются формы работы.

В старших классах иногда случается так, что в первый момент урока учащиеся не хотят работать. Причины могут быть разными: ослабла мотивация, предыдущий урок был рецептивного характера, проявляют себя возрастные особенности старшего школьника и т.д.

В методическом плане учителя иностранного языка проявляют много выдумки и изобретательности, чтобы начало урока было интересным. Накоплен немалый опыт, чтобы увлечь учащихся иноязычной деятельностью.

В психологическом плане учителю приходится проявить твердость и выдержку, требовательность и тактичность. Преодолевая пассивность учащихся, учитель снова и снова вовлекает их в работу. Ученик должен преодолеть себя. Учитель ему лишь помогает: предъявляет требования и создает условия для работы.

Разумная требовательность, рабочая атмосфера и благоприятные условия для общения и есть тот оптимальный режим урока, который вырабатывает у учащихся устойчивую положительную мотивацию к урокам иностранного языка. Замечено, что даже не используя изощренных методических приемов, учителя добиваются хороших результатов, если они умеют создать обстановку, при которой учащиеся трудятся с полной отдачей.

К сожалению, специфика урока иностранного языка не позволяет нам увлечь учащихся своим рассказом так, как это бывает, скажем, на уроке литературы. Да и мы не можем превратить ученика в объект обучения. Кроме того, учащиеся постоянно чувствуют дискомфорт от того, что не могут выразить на английском языке свои мысли с таким же богатством лексических, стилистических и грамматических оттенков, как в родном. Их речь носит несколько упрощенный характер.

Поэтому, организуя деятельность учащихся , на каждом этапе урока учитель выбирает ту форму работы, которая положительно влияет на эмоционально-психологическое состояние учащихся.

Нет сомнения, что учитель английского языка должен уметь владеть приемами суггестопедии и элементами театрального искусства в той мере, какая позволила бы удерживать внимание учащихся и управлять им в течение всего урока. Жаль, что этому не всегда обучают в институте. Только после нескольких лет работы узнаешь, что понижение голоса вплоть до шепота может дать больший эффект, причем эффект положительный, чем его повышение. Крик вообще несовместим с уроком иностранного языка. Монотонная речь усыпляет, а энергичный тон стимулирует учащихся. Так, например, если на уроке во втором или третьем классе появились признаки усталости, мы делаем физкультпаузу. И энергичный голос учителя как бы придает силы учащимся. Они улыбаются, вялость отступает, движения становятся пружинистыми. Урок можно продолжать.

Или другой пример. Готовим инсценировку. Учитель дает образец речи каждого персонажа. В речи лисицы слышны лукавые нотки, ягненка – жалобные, волка – устрашающие и т.д. Используя средства эмоционального самовыражения , мимику и жесты, взгляд и интонацию, мы не только воздействуем на чувства учащихся, но и лучше иллюстрируем семантические значения слов.

Перед входом в класс надо, хотя бы мысленно, на мгновение остановиться, настроить себя на урок, сказать себе: « Я буду вести урок увлеченно, энергично» и уроки действительно проходят лучше и легче.

Нарушить психологический комфорт урока может частое исправление ошибок, хотя оно и делается учителем из лучших побуждений. На своих уроках мы стараемся не прерывать учащихся в момент коммуникации, исходя из того, что ученик не живет в иноязычной среде и не может говорить безошибочно, как носитель языка, поэтому он объективно имеет право на ошибку. Тем не менее, если количество ошибок значительно, это свидетельствует о недостаточном усвоении материала или об упущении со стороны учителя.

Просто указать на ошибку после ответа учащегося, объяснить, в чем она состоит,- прием малоэффективный, и результат его почти равен нулю. Причина здесь, видимо, в том, что, во-первых, учитель и ученик воспринимают ошибки по-разному. В глазах учащихся отсутствие реального иноязычного общества ослабляет значимость ошибки. Во-вторых, объяснение правила достаточно для понимания ошибок, но недостаточно для правильного применения той или иной формы.

Я провела эксперимент, выбрав характерные ошибки. В первом случае я обстоятельно объяснила, в чем состоит ошибка, как надо правильно говорить и привела ряд примеров. На следующем уроке частотность данной ошибки практически не уменьшилась. Лишь один-два учащихся старались избежать ошибки, но при этом они испытывали затруднения, их речь замедлилась.

Во втором случае я кратко изложила правило и в течении двух уроков провела тренировочные упражнения. У большинства учащихся группы ошибка исчезла.

Но бывает так, что грубая ошибка нарушает общение, и исправить ее необходимо. В этом случае учитель тактично поправляет ученика, фиксируя внимание остальных учеников не на ошибке, а на информации, и тем самым увлекает учащихся процессом общения, а допустивший ошибку не травмируется. Чтобы ученик не боялся говорить, с самого начала, с самых первых уроков я объясняю, что ошибка- наша помощница, она как доктор, который показывает, где болит, и помогает лечить.

В методической литературе встречается мнение о том, что учитель иностранного языка непременно должен обладать чувством доброго юмора.

Под чувством юмора мы понимаем такую речевую и физиономическую способность учителя, которая вызывает у учащихся смех, улыбку, положительные эмоции и служит в конечном итоге для улучшения психологического климата урока. Естественно, что чувство юмора учителя основывается на такте и уважении к учащимся.


Общая информация

Номер материала: ДБ-066841

Похожие материалы