Влияние иностранного языка на развитие культуры студентов в условиях
открытой образовательной среды
Сегодня очень часто на улицах крупных городов можно услышать
иностранную речь. Говорят на английском, французском, немецком и других языках
и диалектах. Это стало возможно благодаря тому, что с 1991 года Россия вступила
в мировое языковое пространство. Но вступить в языковое пространство это не
значит знать, понимать и уважать носителей другого языка. Необходимо более
глубокое понимание этого вопроса. Ведь за языком стоит государство, культура,
особенности поведения и быта. Поэтому одна из основных задач современного
педагога иностранного языка – не только учить подрастающее поколение знанию
этого языка, но и знакомить с особенностью жизни его носителей. А это в свою
очередь способствует повышению общего культурного уровня студентов в условиях
открытой образовательной среды. Вот об этом мы и поговорим.
В
первую очередь необходимо понять, что вкладывается в понятие культура
студентов. И сразу возникает проблема: что вкладывать в понятие культура?
Значение этого слова и понятия многогранно. И проблематично. Потому что у
каждого народа свой подход к пониманию данного вопроса. Есть физическая
культура, есть культура общения, есть культура стиля и т.д. Общепринятым
понятием «культура» во всяком случае для нашей страны можно считать следующее:
Культу́ра (от лат. cultura — возделывание, позднее — воспитание,
образование,
развитие,
почитание) —
понятие, имеющее огромное количество значений в различных областях человеческой
жизнедеятельности. Культура является предметом изучения философии,
культурологии,
истории,
искусствознания,
лингвистики
(этнолингвистики), политологии,
этнологии,
психологии,
экономики,
педагогики
и др.
В основном, под культурой понимают человеческую
деятельность в её самых разных проявлениях, включая все формы и способы
человеческого самовыражения и самопознания, накопление человеком и социумом в
целом навыков и умений. Культура предстает также проявление человеческой
субъективности и объективности (характера,
компетентностей,
навыков,
умений
и знаний).
Культура представляет собой совокупность устойчивых
форм человеческой деятельности, без которых она не может воспроизводиться, а
значит — существовать.
Культура —
это набор кодов, которые предписывают человеку определенное поведение с
присущими ему переживаниями и мыслями, оказывая на него, тем самым,
управленческое воздействие.
Источником происхождения культуры мыслится человеческая
деятельность, познание и творчество. (По данным Википедии)
Второй проблемный вопрос: что такое открытая образовательная
среда? И какую роль может играть в ней культура студентов?
Открытая образовательная среда. Это понятие не так давно вошло
в нашу жизнь, в наше обучение и образование. Под открытой образовательной
средой понимается значимая для всех субъектов системы образования совокупность
принципов, способов и условий реализации образовательного процесса. Целью
открытой образовательной среды является обеспечение доступного. Качественного
общего и профессионального образования, отвечающего современным потребностям
граждан, социально-экономического развития страны и общества.
Обдумав ранее написанное, только сейчас начинаешь понимать, в
каком, быстро меняющемся, обществе мы живём и развиваемся. И сейчас,
действительно, начинаешь понимать смысл великой русской фразы – Для достижения
цели все средства хороши! Только бы к ней хотелось добавить ещё одно
высказывание – и способы. И как здесь не вспомнить об образовании.
Воспитание подрастающего поколения начинается именно с него. В
соответствии с принимаемыми на уровне государства нормативными документами
создание открытой образовательной среды для школьников, студентов, возможность
получать информацию из различных источников есть средство достижения
успешности. Не последнюю роль в этом играет и иностранный язык. Только изучив
его, познакомившись с особенностями культуры стран, в которых данный язык
используется как разговорный или государственный, возможно включить студентов в
процесс активизации познавательного интереса к развитию общества и культуры
данных государств.
Рассмотрим данный вопрос на примере изучения английского языка
студентами средних и высших учебных заведений Российской Федерации.
На сегодняшний момент английский язык является основным
языком, изучаемым студентами, и не только ими. В 20м веке английский язык
признан языком межгосударственного общения, как наиболее простой в изучении
среди иностранных языков. Он дополнил целую плеяду языков, которые изучались в
различное время и так же являлись языками межгосударственного общения. Но это
не значит, что другие языки не удостаиваются подобной чести
Несмотря на свою простоту в изучении, английский язык
достаточно содержателен. Почему английский? Этому есть несколько причин:
Дело
в том, что Англия высокоразвитая страна в технологическом, научном и культурном
отношении. Она так же играет определенную политическую роль в мире. На
протяжении всего 19 столетия британская политическая система способствовала
распространению английского языка по всему земному шару. Колониальная Британия
владела в прошлом Индией, Северной Америкой, Австралией частью территорий в
Юго-восточной Азии и Африки. Английский относительно прост в изучении, как в произношении,
так и в грамматическом смысле. И, наконец, это признание стало удобным
большинству.
В
наши дни в большинстве стран его преподают в школе как основной иностранный
язык, вытесняющий другие иностранные языки.
Вот мы и подошли к основному вопросу: В чём же состоит
культурная содержательность иностранных языков и как она влияет на развитие
культуры студентов?
Ответ на этот вопрос, возможно, следует начать с
момента начала изучения азов языка. Ещё в школе при изучении любого алфавита
учитель знакомит обучающихся с родственными связями изучаемого языка с другими
языками планеты, что возможно, привлекает внимание учащихся к возможности
самостоятельного изучения и других языков. В курс школьной программы иностранного
языка обязательно включены вопросы, касающиеся истории, культуры, социального
строя государств, использующих данный язык в виде национального языка или языка
межгосударственного общения.
По мнению некоторых авторов, изучение иностранного
языка положительно сказывается на развитии ребёнка.
Вот как это вопрос
описывается в книге Мкртычева Н. С., Тонкошнур
….В современном мире в связи с глобальными, геополитическими,
экономическими и социокультурными изменениями к человеку предъявляются более
жесткие требования. Возрастает потребность свободно общаться на иностранном
языке, а иногда даже на нескольких. Изменился способ и объем восприятия
информации, поэтому необходимо изменить и подходы к обучению. Существует
мнение, что раннее обучение иностранным языкам усложняет содержание дошкольного
образования, и вредно, так как лишает ребенка детства. Однако исследования
показали, что изучение иностранных языков, при правильной организации занятий,
развивает детей, повышает их образовательный и культурный уровень. Уже
доказано, что раннее изучение иностранных языков не только ускоряет процесс
формирования иноязычной коммуникативной компетенции, но также положительно
влияет на общее развитие ребёнка.
В настоящее время общение с иностранными людьми
становится реальностью, а столкновение с представителями иной культуры входит в
нашу повседневную жизнь. Это происходит при посещении других стран,
конференций, поездки, связанные с обменом опытом и т.д. Все чаще учебные
заведения осуществляют обмен студентами и школьниками, преподаватели организуют
совместные проекты и проходят стажировку за рубежом, участвуя, таким образом, в
межкультурной коммуникации и диалоге культур. Что, в свою очередь, не может
положительно влиять на развитие иноязычной культуры, на уровень овладения
иностранным языком. Студент оказывается в совершенно другой среде, где, с одной
стороны, он оказывается в открытом иноязычном пространстве, иноязычной открытой
образовательной (и самообразовательной) среде, которая поможет ему улучшить
свои знания. Но с другой стороны, возникает проблема безысходности и языкового
барьера – никто, кроме его спутников (студентов и преподавателя) помочь ему не
сможет. Но это воспитывает и формирует умение адаптироваться в новых условиях.
Достижению взаимопонимания в процессе межкультурной
коммуникации способствует межкультурная компетенция. Межкультурной компетенцией
называется способность осуществлять общение на иностранном языке с учетом
разницы культур и стереотипов мышления.
Изучение проблем межкультурной коммуникации
предполагает знакомство со следующими явлениями и понятиями: принципами
коммуникации, основными функциями культуры, влиянием культуры на восприятие и
коммуникацию в ее различных сферах и видах, параметрами для описания влияния
культуры на человеческую деятельность и развитие общества. [1, С. 73].
Современный человек, владеющий иностранным языком,
оказывается вовлеченным в процесс общения с другими людьми, являющимися
представителями своих культур. В связи с этим изучающим иностранный язык
требуется не только иметь богатый лексический запас и приличное произношение,
хорошо знать иноязычную грамматику, но и формировать в себе межкультурную
компетенцию. Данная компетенция предполагает достижение такого уровня владения
языком, который позволит, во–первых, гибко реагировать на всевозможные
непредвиденные повороты в ходе беседы; во–вторых, определить адекватную линию
речевого поведения; в–третьих, безошибочно выбрать конкретные средства из
обширного арсенала и, наконец, в–четвертых, употребить эти средства сообразно
предлагаемой ситуации.
Формирование межкультурной компетенции предполагает
взаимодействие двух культур в нескольких направлениях: знакомство с культурой
страны изучаемого языка посредством самого иностранного языка и усвоение модели
поведения носителей иноязычной культуры; влияние иностранного языка и
иноязычной культуры на развитие родного языка и модель поведения в рамках
родной культуры; развитие личности под влиянием двух культур.
Необходимо рассмотреть, как осуществляется
формирование межкультурной компетенции студентов с учетом названных
направлений.
В процессе овладения иностранным языком студенты
усваивают материал, который демонстрирует функционирование языка в естественной
среде, речевое и неречевое поведение носителей языка в разных ситуациях общения
и раскрывает особенности поведения, связанные с народными обычаями, традициями,
социальной структурой общества, этнической принадлежностью. Прежде всего, это
происходит с помощью аутентичных материалов (оригинальных текстов, аудиозаписи,
видеофильмов), которые являются нормативными с точки зрения языкового
оформления и содержат лингвострановедческую информацию. [2, С. 152].
Важно знать национально–культурные особенности
поведения иностранца, чтобы избежать возможных конфликтов при межнациональном
общении. Таким образом, изучая иностранный язык, студент должен не только
усвоить его лексические, грамматические и синтаксические особенности, но и
научиться адекватно ситуации реагировать на реплики носителей языка, уместно
применять мимику и жесты, использовать формулы речевого этикета и знать
культурно–исторические особенности страны изучаемого языка.
Изучая иностранный язык во всем его многообразии,
студенты сталкиваются с языковыми и культурными явлениями и сопоставляют их с
таковыми в родном языке. Так, например, постигая лексико – грамматическую
систему иностранного языка, обучающимся приходится обращаться к знаниям,
полученным на занятиях русского языка, чтобы выделить сходства и различия в
языковых явлениях и сфере их употребления. Изучение иноязычной культуры также
приводит студента к необходимости обратиться к культурно–историческим фактам
своей страны. Таким образом, изучая иностранный язык и участвуя в межкультурной
коммуникации, студент глубже постигает свой родной язык и родную культуру.
А способность студента к преломлению культурных
ценностей в своем поведении способствует становлению его как хорошего
специалиста в сотрудничестве с представителями мирового сообщества.
Таким образом, влияние иностранного языка на развитие культуры студентов
в условиях открытой образовательной среды, велико и сейчас это становится все
более актуальным, доступным и открытым, поскольку знание иностранного языка
студентам нужно не только в процессе обучения, но и в повседневной жизни и
дальнейшей работе.
Литература
1. Свиридон, Р.
А. Формирование межкультурной компетенции будущего специалиста в области
мировой экономики средствами делового английского языка / Р.А. Свиридон /
Сборник научных трудов II Международной летней школы для молодых исследователей
«Инновационные образовательные технологии в преподавании иностранных языков».
Томск, Изд–во ТГПУ, 2005. С. 72– 84.
2. Соловова, Е.
Н. Методика обучения иностранным языкам / Е. Н. Соловова / М.: Просвещение,
2002. 239 с.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.