Такое знакомое незнакомое слово (из жизни
слов). Et cetera…
Слово - вещь удивительная!
Размышлять о нем можно бесконечно… Вдруг вспомнилась лирическая миниатюра
Михаила Михайловича Пришвина «Слово – звезда»: «В каждой душе слово живет, горит, светится, как звезда на небе,
и как звезда погасает, когда оно, закончив свой жизненный путь, слетит с наших
губ. Тогда сила этого слова, как свет погасшей звезды, летит к человеку на его
путях в пространстве и времени. Бывает, погасшая для себя звезда, для нас,
людей, на земле горит еще тысячи лет. Человека того нет, а слово остается и
летит из поколения в поколение, как свет угасшей звезды во вселенной»… Из
поколения в поколение…
Вот и мы с вами сегодня
познакомимся еще с одной семьей слов и обратимся к их истокам, чтобы понять,
почему они родственники. Итак, снова в путь. Новое гнездо слов-«родственников»: компьютер – репутация – депутат. Удивлены?
А вот и объяснение. «Предком» этих слов является латинский глагол putāre «считать», который употреблялся с различными приставками.
Слово компьютер (и это
вам известно) заимствовано в XX веке из англ. computare, восходящего к латинскому
глаголу computāre «сосчитывать, вычислять». Первые компьютеры в России назывались
ЭВМ – электронно-вычислительная машина. Латинское computāre образовано от глагола putāre с помощью приставки com- «с».
Это понятно. Но почему репутация
и депутат?
Существительное репутация,
известное в русском языке с начала XVII века, пришло, скорее всего, из французского языка. Французское rėputation восходит к латинскому reputation «обдумывание,
размышление», образованному от reputāre «вычислять», «обдумывать»
(˂ putāre + приставка re- «от»). Развитие значения происходило следующим образом:
«считать, отсчитывать, вычислять» > «обдумывать, формировать определённое
мнение» > «установившееся общественное мнение, репутация».
Слово «депутат» было
заимствовано в русский язык в XVII веке. Первоисточник – латинское причастие прошедшего времени deputātus «посланный», «предназначенный». Это причастие, как и положено в
языке, образовано от глагола deputāre «назначать; посылать» (˂ putāre + приставка de- «от»). Смысловое же развитие могло быть таким: «считать,
отсчитывать» > «отделять» > «посылать».
Вот такое удивительное
переплетение судеб слов.
*****
И снова в путь, мои юные этимологи! Ведь он, путь к знанию, как правило,
начинается именно с непонимания чего-то. А когда мы осознаём сам факт
непонимания, то обычно стремимся расширить свои знания в соответствующей
области. И в этом случае всегда очень важно бывает решиться на первый шаг, не
примиряясь со своим незнанием.
Очень хочется познакомить вас с
высказыванием Варрона, римского
учёного-энциклопедиста и писателя I века до н. э., авторитет которого уже при
жизни был неоспорим, так сказавшего об этимологии:
«Тьма немалая царит в лесу, где нужно ее отыскивать, и нет проторенных дорог
там, куда хотим мы проникнуть, а на тропинках немало разных препятствий,
которые могут задержать идущего».
Сегодня тропинка привела нас к семье
слов лёгкие (орган
дыхания) – льгота – польза – нельзя. И мы уже смело идем вперед. Хотя
нет, назад! В тьму веков, чтобы найти истину. Оказывается, эти исконные слова
связаны по происхождению со словом лёгкий.
Слово лёгкие возникло очень просто: мы
наблюдаем переход слова из одной части речи в другую (прилагательное в форме
множ. числа > в сущ.).
Знание
о строении тела наши предки получали в первую очередь при разделывании туш
животных, затем это знание было перенесено на человека. При промывании
внутренностей более легкие части всплывали, тяжёлые – тонули.
Само прилагательное лёгкий включает в свой состав
суффикс –к- . Здесь можно вспомнить диалектное наречие лёга «легко»,
где этот суффикс отсутствует. Тот же корень и в древнерусском и диалектном
существительном льга «лёгкость», а вот уж от него и
образовано существительное льгота. Каким способом? Вы абсолютно правы: с
помощью суффикса –от-, который указывает на отвлеченноё понятие (этот же
суффикс есть в словах работа, доброта и т.п.). А дальше развитие
значения шло в следующем направлении «лёгкость» > «облегчение», «свобода»
> «полное или частичное освобождение от каких-либо обязанностей,
повинностей».
Слово польза старославянское по происхождению. В его составе выделяем
приставку по- и корень –льз- (звук г в славянских языках
в особых условиях мог изменяться в з). И наше современное значение слова
польза сформировалось на базе старого «облегчение» (> «выгода» >
«благо, польза»).
Слово «нельзя» представляло собой сочетание отрицания не с
существительным льзя > льга «возможность, свобода» >
«позволение, разрешение» : нѣл(ь)зя ← не есть льзя (= невозможно).
Буду рада, если вы еще раз испытали чувство творческого удовлетворения после
нового открытия, пусть и небольшого!
*****
Дорогие ребята! В новом
календарном году представляю вам новые интересные гнезда слов-«родственников».
Наверное, для кого-то это будет маленьким открытием, а для кого-то просто
любопытным фактом. В любом случае мы еще раз убедимся в том, что в языке,
будь то древнегерманский или славянский, слово изначально имело суть,
извлеченную из образа, создаваемого им.
Итак, знакомимся. Перед вами гнездо слов-«родственников»: живот – животное – жир
– жито (хлебный злак) – иждивение. Что
общего между этими слова для носителя языка в наше время?
Эти исконные слова связаны родством с глаголом жить.
В нашем древнерусском языке слово живот имело
значение «жизнь, существование», вспомните фразу «не щадя живота своего».
Таким образом, мы понимаем, что слово живот образовано при помощи суффикса
–от от прилагательного живой. Значение слова живот как части
тела отражает признак жизненной важности живота.
От слова живот в значении «жизнь» образовано
прилагательное животный, которое сначала имело значение
«относящийся к жизни, жизненным началам». Со временем появляется новое значение
– «относящийся к живым существам». А далее форма среднего рода этого
прилагательного стала употребляться как существительное: животное – т.е.
«живое существо».
А как же быть со словом жир? И снова ответ
дает этимология. Оказывается, слово жир образовано от глагола жить с
помощью архаичного суффикса –р- (вспомните: дар от дать,
пир от пить). И в древнерусском языке слово жир
отмечено в значении «богатство, добро». Здесь будет уместно вспомнить
просторечное выражение не до жиру («не до богатства, не до наживы»).
Первоначальное значение этого фразеологизма можно понимать так: «Если не
удалось прийти с добычей, то хотя бы быть живым».
Слово жито (хлебный злак) образовано от глагола жить
с помощью суффикса –т- (этот же суффикс мы выделяем, например, в
слове долото, образованном от глагола долбить, а также в
слове тесто, связанном с глаголом тискать). Давайте
вспомним некоторые сведения из истории: в жизни славян выращивание хлеба играло
первостепенную роль. Таким образом, жито – «то, чем живут (=кормятся)».
И вот наконец иждивение. Это слово заимствовано из
старославянского языка. А там оно являлось производным от глагола иждити
«израсходовать, истратить». Теперь же вам нужно проследить цепочку
следующих преобразований: глагол жити >
глагол изжити (образован приставочным способом от предыдущего глагола) >
иждити (образован от предыдущего глагола в результате
фонетических изменений). Таким образом, иждивение – буквально
«изживание, расходование».
Вот так просто. И так непросто… Потому что за этими
изменениями скрыты тысячи и сотни лет развития нашего языка…
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.