«Живой , как жизнь»
Дивишься драгоценности нашего языка:
что ни звук- то подарок;
все зернисто, крупно как сам жемчуг
Н.В.Гоголь
Язык
народа – лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей
его духовной жизни, язык братства и справедливости, дружбы и мира , гордо и
смело звучит в разных уголках Земли.
Русский
язык относится к славянской группе языков, родственными ему являются живые
восточно - славянские языки- украинский и белорусский; западно- славянские-
польский, кошубский , чешский , словацкий, лужицкий, южнославянский –
болгарский , македонский , сербохорватский, словенский ; мертвые-
старославянский (южнославянский ), палабский и поморский (западнословянские ).
Задолго до нашей эры, на территории между Днепром и Вислой обособились племена
славян, у которых сложился общеславянский язык . К V-VI вв в среде славян, к тому времени обособились три группы: южная ,
западная и восточная. Обособление групп славянских племен сопровождалось
распадом общеславянского языка на самостоятельные языки.
С
VII по IХ в. складывалось, а с IХ до начала ХIIвв существовало
восточнославянское (древнерусское) государство - Киевская Русь. Население
Киевской Руси говорило на близких к друг другу говорах восточнославянского
(древнерусского) языка.
В
ХII-ХIIIвв киевская Русь расчленилась на отдельные княжества Восточнославянский
(древнерусский), язык дал начало трем языкам- русскому, украинскому и
белорусскому .
На
северо-восточных окраинах Киевской Руси ХIVв . начало создаваться государство Московская Русь, население которого
говорило на складывающемся русском языке. В эпоху Московского государства и в
последующие эпохи русский язык – это язык только одной из трех
восточнославянских народностей .
Исконно
русские слова делятся на 1)общеславянские , 2)восточнославянские
(древнерусские слова) и 3 )собственно русские
Общеславянские
(борода, бровь, бедро, губа и др) и восточнославянские (древнерусские )
слова(багор, ежевика, веревка и др.) русский язык унаследовал из
общеславянского и восточнославянского языка .
С
ХIVв. в русском языке стали появляться собственно русские слова (беседка,
кочегар и др). собственно русские слова создавались на базе общеславянских,
восточнославянских (древнерусских) слов и заимствованных слов.
Ученные,
определяя происхождение исконно – русских слов, сравнивают во всех славянских
языках значение и произношение слов, обозначающих одни и те же предметы,
явления, признаки, действия. Общеславянскими будут те слова, которые окажутся
во всех или в большинстве славянских языков, причем среди этих языков
обязательно должны быть если не все те, то хотя бы часть , каждой из всех трех
групп славянских языков(восточной, южной и западной). Если окажется, что слова
имеются , например только в болгарском, то это южнославянские слова; если в
русском, украинском и белорусском, то это восточнославянские слова . если слова
имеются только в одном из языков, то уже собственные образования того или
иного славянского языка, например, русского.
В
книге К. И. Чуковского «Живой как жизнь» о русском языке рассказывается , как о
живом организме, который из года в год успешно растет и развивается . создаются
новые слова, исчезают старые . ведь жизнь идет вперед. Одни предметы и понятия
рождаются, другие умирают. Некоторые же слова остаются в языке, хотя давно
исчезли из жизни те понятия, которые они обозначали . они продолжают жить,
сохраняя переносный смысл.
По
свидетельству современников Пушкин незадолго до смерти, услышал от знаменитого
собирателя русских слов Владимира Даля , что шкура, которую ежегодно сбрасывает
змея, называется по народному « выползина ». Ему полюбилось это образное
слово: ведь змея, действительно , как бы выползает из старой шкуры .
Вспоминают, что вскоре поэт пришел к Далю в новом сюртуке . «Какова выползина,
- сказал он…. Ну, из этой выползины я не скоро выползу. В этой выползине я
такое напишу…» . Но судьба распорядилась иначе. Через несколько дней в этом
сюртуке Пушкин был смертельно ранен. Перед самой смертью, отдав Далю свой
перстень, почитавшийся им талисманом, он успел промолвить: «Выползину тоже
возьми себе ». Этот сюртук с дырою от пули в правой поле долго хранился у
Даля.
А.С.Пушкин
не только внес огромный, неоценимый вклад в развитие отечественной литературы.
Его по праву называют основоположником современного русского литературного
языка. «Нет сомнения, -писал Тургенев,- что он создал наш поэтический , наш
литературный язык и что нам и нашим потомкам остается только идти по пути,
проложенному его гением». Ломоносов подготовил почву для создания единого литературного
языка , Пушкин же, по словам Белинского, «из русского языка сделал чудо». Он
сумел сбросить стилистические путы прежних литературных школ и направлений,
освободится от условных жанровых канонов . Именно он сблизил поэтический «язык
богов» с живой русской речью.
Пушкин давно нарекли народным поэтом. И не только
потому , что из деревенской глуши поэт жадно впитывал в себя народные слова,
слушал и записывал сказки, пословицы и поговорки. Эта стихия была близка его
сердцу . «Что то слышится родное , - в долгих песнях ямщика…». Народную речь Пушкин
называл «живым и кипящим источником». Известны его советы «Собратья по перу,
читайте простонародные сказки».
Язык Пушкина необычайно богат. По количеству
употребленных им разных слов он превосходит таких гениев мировой литературы ,
как Шекспир и Сервантес.
Но язык изменяется беспрерывно, и некоторых известных
нам слов мы у Пушкина не найдем. Пушкин сделал самое главное : он объединил
разные стилистические пласты русского языка, скрестил книжную и народно- обиходную
речь в непревзойденных по своему совершенству и своей самобытности
художественных творениях.
Я считаю что язык - самая большая ценность народа.
Язык отражает наше мышление, умственное развитие и является показателем нашей
культуры.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.